• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    當(dāng)代藏語文學(xué)的漢語譯介及其思考

    2018-02-09 16:37:40增寶當(dāng)周
    關(guān)鍵詞:文化

    增寶當(dāng)周

    (中央民族大學(xué)藏學(xué)研究院 北京 100081)

    引言

    改革開放以來我國當(dāng)代藏語文學(xué)在文學(xué)創(chuàng)作、文學(xué)教育、文學(xué)翻譯、文學(xué)研究等多方面取得了令人欣喜的進展,呈現(xiàn)出蓬勃發(fā)展的趨勢。在文學(xué)創(chuàng)作方面,僅從作家身份而言,當(dāng)代藏語文學(xué)中既有藏族母語創(chuàng)作者,也有非藏族藏語創(chuàng)作者,更有藏漢雙語創(chuàng)作者。若以文本為出發(fā)點,當(dāng)代藏語文學(xué)既與傳統(tǒng)藏族民間文學(xué)與藏語系佛教文學(xué)相連,又受世界文學(xué)語境與中國主流漢語文學(xué)影響較深,呈現(xiàn)出既續(xù)接傳統(tǒng)又具時代特征的不同面相,而此多元特征恰恰建構(gòu)了當(dāng)代藏語文學(xué)與藏族當(dāng)代文學(xué)的特殊性。然而,在中國當(dāng)代文學(xué)的大背景下,由于寫作語言存有差異、文本接受語境不同、傳播推廣力度不夠等,導(dǎo)致當(dāng)代藏語文學(xué)在漢語圈內(nèi)未得到足夠重視,致使對藏族當(dāng)代文學(xué)和當(dāng)代多語種少數(shù)民族文學(xué)的理解不充分,這一后果最終使我們不能更好地理解多民族、多語種共生的中國文學(xué)版圖。因此,加強各民族、各語種之間的文學(xué)交流是理解多元文學(xué)生態(tài)的不二選擇,而在這一選擇中翻譯無疑扮演著舉足輕重的角色。故而,回顧改革開放以來當(dāng)代藏語文學(xué)的漢語譯介,對其特征和意義及其存在的問題進行分析,不僅有助于當(dāng)代藏語文學(xué)的翻譯與推廣,對促進中國多民族、多語種文學(xué)之交流,以及在全球化時代建立多民族多元文化共生生態(tài)更具重要意義。

    一、當(dāng)代藏語文學(xué)漢譯的基本概況

    當(dāng)代藏語文學(xué)是藏族當(dāng)代文學(xué)與中國當(dāng)代少數(shù)民族文學(xué)格局中不可缺少的一部分,尤其在當(dāng)下全球化語境下以民族語言為載體的文學(xué)創(chuàng)作更是體現(xiàn)了其民族性與差異性的特征,在多元文化共存方面有著重要意義。[1]然而,對多元的理解是以交流和溝通為基礎(chǔ)的,因此,打破不同語言之間的壁壘,對外傳播以民族語為載體的少數(shù)民族文學(xué)使其被更多的讀者所接受,對理解差異、欣賞差異更是意義深遠(yuǎn)。是以,改革開放后隨著當(dāng)代藏語文學(xué)的急速發(fā)展,其漢譯也隨之出現(xiàn)[2],如今已有了許多譯作,也形成了一個較為強大的譯者隊伍。尤其值得關(guān)注的是,譯者從母語譯出的翻譯在逐漸增多,而雙語教育的開展又使當(dāng)代不少藏語作家也加入到了翻譯隊伍之中,有的更將自己的藏語作品譯為漢語,以此擴展當(dāng)代藏語文學(xué)在漢語圈內(nèi)的接受視域。

    從現(xiàn)有出版刊載量而言,當(dāng)代藏語文學(xué)漢譯中成績較為突出的是小說翻譯。二十世紀(jì)末起耿予方、周季文等漢族學(xué)者在當(dāng)代藏語文學(xué)漢譯方面做出了不小貢獻,翻譯了恰白·次旦平措、端智嘉、才旦多杰、索朗次仁、扎西班典、阿寧·扎西東主等人的詩歌、小說、散文、戲劇二十余篇,[3]之后一些藏族雙語人士也加入到了譯者行列中,陸續(xù)翻譯了許多藏語小說,其中一些主要譯作被收錄在由達洛和完瑪冷智主編的《當(dāng)代藏語小說譯選集》之中,該選集收錄了班覺、端智嘉、德本加、扎西班典、仁扎、平措扎西、多杰仁青、扎巴、萬瑪才旦、加布青德卓、尖參等二十八位作者的四十一篇短篇小說,除個別作品創(chuàng)作于二十一世紀(jì)初外,大部分小說創(chuàng)作于二十世紀(jì)八九十年代,因此,在一定程度上,該選集大體上呈現(xiàn)了二十世紀(jì)末藏語小說漢譯的一個縮影。覺乃·云才讓翻譯的《假活佛——藏族當(dāng)代經(jīng)典小說翻譯選集》中則收錄了十一篇當(dāng)代藏語小說的漢譯本,其中一篇為作者自譯文本。另外,朗頓·班覺的長篇小說《綠松石》(次多、朗頓·羅布次仁譯)、旺多的長篇小說《齋蘇府秘聞》(索朗旺清譯)、扎西班典長篇小說《普通人家的歲月》(曹曉燕、克珠群佩節(jié)譯)以及《端智嘉經(jīng)典小說選譯》(龍仁青譯)等二十世紀(jì)八十年代幾部重要藏語小說也相繼漢譯出版,為漢語讀者理解二十世紀(jì)八十年代我國藏語文學(xué)發(fā)展概況提供了一個重要的參照系。此后,當(dāng)代藏語小說漢譯更是成果不斷,龍仁青翻譯了扎巴中短篇小說集《青稞》,萬瑪才旦翻譯了德本加中短篇小說集《人生歌謠》,扎巴自譯了《扎巴微型小說集》,多加·索南多杰翻譯了拉先加中短篇小說集《路上的陽光》。2011年青海省作家協(xié)會成立了民族文學(xué)翻譯家協(xié)會并創(chuàng)立“野牦?!狈g文叢,開始組織翻譯當(dāng)代青海籍作家的藏語作品,以此來拓展青海藏語文學(xué)的影響力。[4]2013年該翻譯叢書第二輯推出了《次仁頓珠小說集》(次旺多杰譯)、《才加小說集》(完瑪冷智譯)、《扎西東主小說集》(久美多杰譯)、《仁旦嘉措小說集》(龍仁青譯)四部作品集,2017年該文叢又推出了第五輯,其中收錄了《南色小說集》(趙有年譯)、《德本加小說集》(萬瑪才旦譯)、《仲布·多杰仁青小說集》(多加·索南多杰譯)、《崗寧小說集》(洛嘉才讓譯)四部作品集。此外,隨著二十世紀(jì)八十年代以來當(dāng)代藏語小說的發(fā)展,單個作品的漢譯一直在有序進行并刊登在了國內(nèi)一些文學(xué)期刊上,如拉巴頓珠的《無形的繩索》(普日科譯)、扎西班典的《琴弦上的魂》(班丹譯)、次仁央吉的《失去甘露的幼苗》(次仁羅布譯)、克珠群佩的《命運的抉擇》(班丹譯)、才仁郎公的《魯姆措》(次仁羅布譯)和《山路彎彎》(班丹譯)、德本加的《老狗醉了》(萬瑪才旦譯)、扎西東主的《母親·母鼠》(龍仁青譯)、扎巴的《飛揚的風(fēng)馬旗》(趙有年譯)、拉先加的《漫漫朝圣路》(龍仁青譯)、才項南杰的《垃圾》(旦正加譯)等許多當(dāng)代藏語中短篇小說被翻譯成漢語,發(fā)表在了《民族文學(xué)》《西藏文學(xué)》《青海湖》等文學(xué)刊物或網(wǎng)絡(luò)媒介之上并贏得了好評。

    相比小說,詩歌、散文翻譯在二十年代末取得的成果相對較少。為此,“野牦?!狈g文叢第一輯便推出了詩歌類,包括《居·格桑的詩》(龍仁青譯)、《赤·桑華的詩》(程強譯)、《尖·梅達的詩》(洛嘉才讓譯)、《藏族女詩人十五家》(久美多杰譯)四本詩集。此后,“野牦?!狈g文叢第四輯又推出了《德吉卓瑪詩集》(德吉卓瑪譯)、《白瑪措詩集》(阿頓·華多太譯)、《華毛詩集》(龍仁青譯)、《梅朵吉詩集》(久美多杰譯)四部作品集。另外,久美多杰還翻譯了崗訊詩集《人間的故事》。這些詩集的漢譯出版可謂在當(dāng)代藏語詩歌漢譯方面邁出了關(guān)鍵性的步伐。此外,當(dāng)代藏語詩人恰白·次旦平措、端智嘉、伍金多吉、倫珠朗杰、拉加才讓、周拉加、曼拉杰布、西德尼瑪、赤·桑華、拉青加等作者的個別詩作也已有了漢譯。當(dāng)代藏語散文漢譯方面,2014年“野牦?!狈g文叢第三輯推出了散文集四本,分別為《久美多杰散文集》(江貝道爾吉譯)、《哇熱散文集》(程強譯)、《浪察白昂散文集》(多加·索南多杰譯)、《龍本才讓散文集》(阿頓·華多太譯)。再者,依托“中國少數(shù)民族文學(xué)發(fā)展工程·民譯漢”項目,當(dāng)代藏語作家龍本才讓的《山那邊》(阿頓·華多太譯)和格桑占堆的《遠(yuǎn)去的年楚河》《拉薩河畔的密咒譯》兩本散文集也得以翻譯出版。此外,當(dāng)代藏語作家朗頓·班覺、端智嘉、克珠、德吉卓瑪、群太加、瓊藏等人的一些散文也被翻譯為漢語。

    在此值得一提的是,刊登在期刊上的一些當(dāng)代藏語作家的零散譯作被收錄于由中國作家協(xié)會所編的《中國當(dāng)代少數(shù)民族文學(xué)翻譯作品選》《新中國成立60周年少數(shù)民族文學(xué)作品選》等選集中,尤其是該協(xié)會匯編的《中國當(dāng)代少數(shù)民族文學(xué)翻譯作品選粹·藏族卷》和《新時期中國少數(shù)民族文學(xué)作品選集·藏族卷》的出版更是選取了一些較突出的當(dāng)代藏語文學(xué)漢譯成果。這些選集中不僅包含了小說、詩歌、散文三大文類,所收錄作者也都是當(dāng)代藏語文學(xué)創(chuàng)作中的主要作家,因而,這兩本是我們了解當(dāng)代藏語作家漢譯文學(xué)和當(dāng)代藏語文學(xué)對外傳播的兩部重要作品集。然而,以上兩本選集的側(cè)重點也各有不同,其中《新時期中國少數(shù)民族文學(xué)作品選集·藏族卷》主要收錄的是當(dāng)代藏族漢語作家的文學(xué)作品,其收錄的藏語翻譯作品中有小說十三篇、詩歌六首、散文一篇,占全書一百二十篇(首)作品的百分之十六。與此相比,《中國當(dāng)代少數(shù)民族文學(xué)翻譯作品選粹·藏族卷》則是當(dāng)代藏語文學(xué)漢譯作品的集大成,收錄了中短篇小說三十五篇,詩歌三十三首、散文七篇。然而,較為遺憾的是《中國當(dāng)代少數(shù)民族文學(xué)翻譯作品選粹·藏族卷》只收錄了青海籍藏語作家的漢譯作品,未能呈現(xiàn)當(dāng)代藏語文學(xué)漢譯的整體面貌。

    總之,改革開放后隨著我國當(dāng)代藏語文學(xué)的迅速發(fā)展,其漢語譯介也取得了豐碩成果,總體上覆蓋了多個省區(qū)當(dāng)代藏語作家的作品。當(dāng)代藏語文學(xué)中的一部分代表作也被譯為了漢語,并在少數(shù)民族文學(xué)界和文學(xué)研究界得到了一定的重視,成為了解當(dāng)代藏語文學(xué),乃至中國多民族、多語種文學(xué)生態(tài)的一個重要渠道。

    二、當(dāng)代藏語文學(xué)漢譯的運行方式

    當(dāng)代藏語文學(xué)自改革開放以來呈現(xiàn)出了繁榮景象,于此同時漢譯也隨之產(chǎn)生,其中個別翻譯家在當(dāng)代藏語文學(xué)的漢譯方面取得了一定成績。比如,耿予方、龍仁青、萬瑪才旦、久美多杰、覺乃·云才讓等人一直致力于當(dāng)代藏語文學(xué)的漢譯,其中龍仁青、萬瑪才旦、久美多杰、覺乃·云才讓等人不僅從事翻譯事業(yè),而且還是文學(xué)創(chuàng)作者,身兼雙語作家和翻譯家的雙重身份,體現(xiàn)了當(dāng)代藏語文學(xué)漢譯的一個獨特點。如上所述,文學(xué)翻譯為文化交流助力,在促進不同文化之間的溝通與理解方面有著重要意義。然而,“翻譯作為一項人類跨文化交流活動,絕不僅僅是一種純粹意義上的語言轉(zhuǎn)換,也不僅僅是譯者個人的活動,它在很大程度上,要受到諸如歷史、社會、文化、政治、審美情趣等多種外部的和內(nèi)部的因素的限制。”[5]換言之,翻譯既與譯者自身的語言能力、文學(xué)素養(yǎng)和藝術(shù)趣味等內(nèi)部因素密切相連,同時也受教育背景、道德觀念、思想意識、價值取向等各種社會外部因素的影響。因此,當(dāng)代藏語文學(xué)翻譯自然也由于社會文化語境之差別呈現(xiàn)出與一般性文學(xué)翻譯的不同之處。

    從當(dāng)代藏語文學(xué)漢譯的譯者身份來看,其中本民族的譯者較多,即目標(biāo)語為非母語的翻譯占有非常大的比重。由于譯者與作者是同一民族,他們共處同一文化系統(tǒng)和社會語境之中,因此,這對譯者理解原語文本的語言、文化、歷史等各因素?zé)o疑有著非常大的優(yōu)勢。同時,這些譯者由于成長經(jīng)歷和雙語教育背景,他們都較好地掌握了目標(biāo)語能力,使翻譯過程中的沖突性大大降低。當(dāng)代藏語文學(xué)漢譯譯者的另一個特點是許多藏語作者自身參與到了翻譯事業(yè)之中。也就是說,自譯現(xiàn)象與雙語文本構(gòu)成了當(dāng)代藏語文學(xué)漢譯的一大特點。自譯作為一種特殊的翻譯形式,形成了作者的第二次創(chuàng)作和一部作品兩種文本的寫作形態(tài),這不僅使兩種文本相互依存又相互獨立,也為不同語種讀者提供了多元的閱讀闡發(fā)空間。比如,《德吉卓瑪詩集》《久美多杰散文集》《扎巴微型小說集》等作品的漢譯都是由作者自己完成的。此外,次仁頓珠、萬瑪才旦、覺乃·云才讓、拉先加、赤·桑華等當(dāng)代藏語作家也都翻譯了自己的個別作品。因此,自譯作為當(dāng)代藏語文學(xué)漢譯的一大特點,在譯者的特殊身份、讀者的閱讀期待,以及文本的感悟與理解等多個層面都與他譯文本構(gòu)成了不同的體驗維度??梢哉f,一般理解意義上的譯者與作者之間的身份距離在此已消除,作者兼譯者的復(fù)雜身份雖然也可能受外部環(huán)境的影響,但比起他譯,自譯中作者的文化立場、文本感悟、心理因素等能更好地體現(xiàn)出來,致使在相當(dāng)意義上“譯作”變?yōu)椤霸鳌保骨罢呦碛信c后者同等的文本地位。長期從事漢藏翻譯的龍仁青說:“我從小接受漢藏雙語教育,掌握著漢藏兩種語言和文字,自己又一直從事文學(xué)創(chuàng)作,所以,翻譯成為我自然而然的職業(yè)和事業(yè),或者說是我的一種宿命?!盵6]跟龍仁青一樣,當(dāng)代藏語作家大多都受過雙語教育,雙語為他們提供了與單語作家不同的文學(xué)資源,即對他們的文學(xué)認(rèn)識、思想觀念、寫作手法、知識來源等多方面產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響??梢哉f,當(dāng)代藏語作家的雙語能力使一些藏語作家本身愿意將自己的文學(xué)作品譯為漢語,這也恰恰表現(xiàn)了當(dāng)代藏語作家在文學(xué)文化交流方面的自主意愿與自覺的跨文化意識,它使作者們“母語文化的內(nèi)涵在譯出語文化中得到了闡釋式的再現(xiàn),從而使得原本用母語創(chuàng)作的作品在另一種語言中獲得了‘持續(xù)的生命’和‘來世生命’”。[7]為自己的民語作品贏得了話語權(quán)。[8]當(dāng)然,自譯中也可能存在作者兩種語言之間水平不等和對不同文化了解程度不均等諸多問題,但在一定程度上作者的自譯在理解闡釋與情感把握方面還是具有獨特性。無論如何,在當(dāng)代藏語文學(xué)的翻譯中自譯和他譯都是文本及其意義再次延展的一種方式,兩種翻譯之間也有許多共性。

    當(dāng)代藏語文學(xué)漢譯成果,除得益于譯者的個人努力外,跟團體組織的支持也是分不開的。比如,青海省作家協(xié)會所成立的民族文學(xué)翻譯家協(xié)會組織人員對青海省多民族、多語種文學(xué)進行翻譯就體現(xiàn)了這一特點。青海省作家協(xié)會民族文學(xué)翻譯家協(xié)會推出的“野牦?!蔽膮布蟹从沉水?dāng)代青海藏語文學(xué)的面貌。從2012年到2017年之間通過該項目出版了青海籍藏語作家的詩歌集、小說集、散文集漢譯本二十部,其中既有藏族母語作品,也有非藏族作家的藏語作品,形式多樣,選材豐富,是青海當(dāng)代藏語文學(xué)漢譯的一次成功實踐,對我們深入系統(tǒng)地了解當(dāng)代藏語文學(xué)也頗具意義。除此之外,中國作家協(xié)會于第八次作代會后組織實施了“中國少數(shù)民族文學(xué)發(fā)展工程”,下設(shè)了民譯漢、漢譯民、中譯外、外譯民四個部分[9],旨在推動我國多民族文學(xué)之間的互動,加強中國文學(xué)與外國文學(xué)之間的交流。其中,不少用少數(shù)民族語言文字寫就的文學(xué)作品譯為了漢語,而依靠該項工程,《路上的陽光》《遠(yuǎn)去的年楚河》《山那邊》三部當(dāng)代藏語文學(xué)作品也得以翻譯出版,有效推動了藏漢文學(xué)之間的交流。再者,《中國當(dāng)代少數(shù)民族文學(xué)翻譯作品選粹·藏族卷》的出版也得益于“中國少數(shù)民族文學(xué)發(fā)展工程·翻譯出版扶持專項(民譯漢)”的支持。因此,可以說,團體組織與機構(gòu)支持、翻譯各個機制之間的相互協(xié)調(diào)與合作對當(dāng)代藏語文學(xué)的漢譯起到了非常重要的作用,而這些外在的社會性因素在當(dāng)代藏語文學(xué)漢譯與傳播中所占據(jù)的地位不可小視。若能更好地組織籌劃并有效地運作,對今后的翻譯事業(yè)也有相當(dāng)大的啟示意義。此外,由于一些文學(xué)作品在當(dāng)代藏語文學(xué)語境中產(chǎn)生了不小影響,其漢譯過程中也出現(xiàn)了復(fù)譯現(xiàn)象,雖然此類作品并不多,但這為我們探究當(dāng)代藏語文學(xué)漢語譯本提供了一種可對照閱讀的不同視角。

    三、當(dāng)代藏語文學(xué)漢譯的意義

    改革開放后,在中國少數(shù)民族文學(xué)的翻譯事業(yè)與文學(xué)傳播過程中,當(dāng)代藏語文學(xué)的漢譯成績突出,成為漢語讀者了解當(dāng)代藏語文學(xué)的一個重要信息來源。因此,當(dāng)代藏語文學(xué)的漢譯事業(yè)在文學(xué)譯介推廣與文化交流共生等多方面有著深遠(yuǎn)意義。

    第一,當(dāng)代藏語文學(xué)的漢譯推動了藏語文學(xué)的跨語際傳播。當(dāng)代藏語文學(xué)是藏族當(dāng)代文學(xué)和中國多民族文學(xué)的重要組成部分,其中有以藏族為主、包括蒙古族、漢族、土族等多個民族的作家。這些不同民族的作者用藏語進行書寫,創(chuàng)作內(nèi)容豐富多樣,不僅有對藏族傳統(tǒng)文化和文學(xué)的繼承,也有對其他族群和其他地域文學(xué)的借鑒,彰顯了鮮明的個性特征。每一種文化向外流通或向內(nèi)輸入依靠的都是翻譯,因此,翻譯為文化交流搭建了橋梁,而文學(xué)翻譯使得文學(xué)文本跨越語言邊界,為讀者提供了體驗不同語言文化的重要契機。因此,當(dāng)代藏語文學(xué)作為了解藏族當(dāng)代文學(xué)和中國多民族多語種文學(xué)的一扇重要窗口,其漢譯使得許多藏語文學(xué)作品通過“譯”的途徑在不同的文化傳統(tǒng)中流通、傳播、傳承,被不同的讀者所接受、又在此過程中加以改編、重寫,促進了整個文化系統(tǒng)之間的交流,為我們提供了一個包容差異、尊重差異,實現(xiàn)跨文化交際的范例。此外,當(dāng)代藏語文學(xué)中的一些優(yōu)秀作品又通過漢譯本翻譯成其他民族或其他國家的語言文字,轉(zhuǎn)譯后被更多的人所接受,如此循環(huán),為當(dāng)代藏語文學(xué)的跨語際傳播所起的作用可想而知。

    第二,當(dāng)代藏語文學(xué)的漢譯在相當(dāng)程度上是藏語文學(xué)的第二次創(chuàng)作,從原文到譯文的再生產(chǎn)給讀者提供了一次別樣的閱讀體驗和審美感受。在這一意義上,當(dāng)代藏語文學(xué)的漢譯文本有著與原作既聯(lián)系又不相同的自身審美特質(zhì),構(gòu)成了譯者和譯本的主體性[10]地位。而譯文讀者的閱讀體驗和接受視點以及闡發(fā)語境也都與原文不同,因此,從藏語原作到漢語譯作,從藏語作者到漢語譯者,從藏語讀者到漢語讀者,當(dāng)代藏語文學(xué)文本經(jīng)歷了多次不同途徑的游歷后獲得了多次文本再生的契機,開拓了當(dāng)代藏語文學(xué)的接受范圍。比如,龍仁青的譯作《端智嘉經(jīng)典小說選譯》、萬瑪才旦的譯作《人生歌謠》等與藏語原文有著不同的審美意蘊,其中既保留了原文的信息,也融入了譯者的風(fēng)格。而無論是萬瑪才旦、扎巴等人的自譯,還是龍仁青、完瑪冷智等人的他譯,其與原文的關(guān)系都是多重復(fù)雜的。此外,同一文本的不同譯本及其之間的距離又為閱讀提供了多元的空間。比如,龍仁青的《“活佛”》與陳慶英的《假活佛》及覺乃·云才讓的《假活佛》,耿予方的《花園里的風(fēng)波》和覺乃·云才讓的《花園的紛爭》,拉先加自譯的《天葬》和多加·索南多杰的譯本等雖在內(nèi)容意義上差別不大,但在修辭掌控、語匯運用、情感態(tài)度等方面有明顯差距,暫不論這些譯本之好壞,單從讀者的選擇性而言,也體現(xiàn)了其多重維度和譯作與原作之間錯綜復(fù)雜的關(guān)系。由此可見,當(dāng)代藏語文學(xué)作品及其漢譯本所體現(xiàn)的信息差予以讀者的審美感受是不同的,而這卻是審美體驗中重要的一項內(nèi)容。

    第三,當(dāng)代藏語文學(xué)的漢語譯介是因交流的需要而產(chǎn)生的,在本質(zhì)上也體現(xiàn)了翻譯的基本任務(wù)[11]。故此,翻譯的跨文化交際目的和功用十分突出。作為藏族文化當(dāng)代傳承的主要載體之一,當(dāng)代藏語文學(xué)的漢譯以文學(xué)為途徑拓展了文化之間的交流和理解。眾所周知,由于各民族的生存環(huán)境、生產(chǎn)方式、社會結(jié)構(gòu)等的區(qū)別使各民族有著獨特的文化傳統(tǒng),而語言是文化的重要載體,又是文化的重要組成部分,因此,語言翻譯在一定程度上就是翻譯語言所承載的文化信息。文學(xué)作為語言的藝術(shù),其中凝聚著不同民族的文化意象、民風(fēng)習(xí)俗、特定的文化表達方式等多種內(nèi)容,其一部分又與各民族的歷史傳說,神話故事、宗教信仰、地域特質(zhì)緊密相連。故此,當(dāng)代藏語文學(xué)所承載的文化意蘊是巨大的,而其漢譯則促進了漢藏文化之間的彼此了解。此外,各民族文化多樣性的理解也必須借助于翻譯,而文學(xué)翻譯對建設(shè)多元文化有重要作用。[12]由于文學(xué)作品的可讀性、情感性、形象性、文化性等多種特性使其在文化多樣性與文化交流中發(fā)揮著強大功效,能有效促進文化之間的互動、互補,以此打破單一局面,形成聚合雜糅的多元形態(tài)。中國是一個多民族、多語種國家,豐富的語言群體和族群文化構(gòu)成了中國多元文化體系,而當(dāng)代藏語文學(xué)的漢譯恰恰體現(xiàn)了這一特點,它打破了當(dāng)代藏語文學(xué)只在藏語讀者內(nèi)部流傳的僵局,贏得不同人士的閱讀,對重繪中國多民族文學(xué)版圖、加強中國多語種文化之間的交流有重要作用。

    四、當(dāng)代藏語文學(xué)漢譯中的問題及其對策

    自改革開放以來,當(dāng)代藏語文學(xué)的漢語譯介經(jīng)過個人、團隊以及機構(gòu)等各方面的努力,取得了很好的發(fā)展態(tài)勢?;仡櫼酝姆g成果,總結(jié)翻譯經(jīng)驗并對其中的不足加以解析,會更好地推進當(dāng)代藏語文學(xué)的漢譯事業(yè),對日后藏語文學(xué)的發(fā)展和傳播也具有重要的借鑒意義。

    首先,提高當(dāng)代藏語文學(xué)的漢語譯介質(zhì)量,開拓翻譯之路,關(guān)鍵在于當(dāng)代藏語文學(xué)自身的發(fā)展。如前所言,改革開放后步入社會主義新時期以來的近四十年中,當(dāng)代藏語文學(xué)取得了很好發(fā)展,無論在作品的數(shù)量、質(zhì)量以及作家隊伍的形成和表達方式的沿革等方面都構(gòu)成了與傳統(tǒng)藏語文學(xué)既聯(lián)系又區(qū)別的特點。但比起其他民族、其他語種的文學(xué)而言,當(dāng)代藏語文學(xué)中具有高質(zhì)量的文學(xué)作品不多,有些作品在寫作手法和情感表達、審美構(gòu)造等方面還有許多不足。換言之,當(dāng)代藏語文學(xué)有待拓展的文化視野和單一的表現(xiàn)手法等內(nèi)部因素對其跨語際傳播產(chǎn)生著重要影響[13]。因此,創(chuàng)作出更好的藏語作品才能促使譯者進行翻譯傳播,以便獲得更大的閱讀群體的認(rèn)可。藏語文學(xué)在漫長的歷史中積累了諸多優(yōu)秀的文學(xué)創(chuàng)作經(jīng)驗和傳統(tǒng),故此,當(dāng)代藏語文學(xué)創(chuàng)作應(yīng)該繼承民族文學(xué)傳統(tǒng),并在此基礎(chǔ)上借鑒其他文學(xué)創(chuàng)作手法,努力形成自己的文學(xué)風(fēng)格。

    其次,當(dāng)代藏語文學(xué)漢譯作品的數(shù)量和質(zhì)量都有待提高。當(dāng)代藏語文學(xué)的漢譯作品,雖然數(shù)量可觀,但其審美價值卻參差不齊,有的與原作差距明顯,在情感力度和風(fēng)格把握上明顯不夠。當(dāng)然,其中既有文學(xué)翻譯的特殊性,也有翻譯不同文類時的具體性操作問題,更與其他社會因素相關(guān)。但無論如何,高質(zhì)量的譯作才能獲得讀者的認(rèn)可這一點是毋庸置疑的。從現(xiàn)狀來看,當(dāng)代藏語文學(xué)漢譯本的質(zhì)量確實有待提高,尤其是翻譯作品的文學(xué)性體現(xiàn)更是需要加強。這不僅與譯者的目標(biāo)語能力有關(guān),也涉及到了譯者的翻譯倫理、翻譯過程、翻譯策略、翻譯觀念等多種因素。故此,為提高當(dāng)代藏語文學(xué)漢譯作品的質(zhì)量,不斷提高譯者自身的文學(xué)修養(yǎng)和翻譯修養(yǎng),總結(jié)個人的翻譯經(jīng)驗,加強作者與譯者、讀者與譯者、譯者與譯者之間的對話交流,并“對原作進行多層次多角度的審視和挖掘,以更多樣的方法闡釋和復(fù)原”,“使譯入語讀者即使在‘熟悉’當(dāng)中,也體驗到‘異樣’的感覺”[14]才是關(guān)鍵之所在。眾所周知,翻譯的主要功能之一就是使文本在不同生活經(jīng)驗、不同文化背景的讀者中流通、感知、共享。然而,現(xiàn)存一些當(dāng)代藏語文學(xué)漢譯本在語法意義的可達性上雖無問題,但譯本中的情感因素不足,目標(biāo)語的美學(xué)感受欠缺,致使譯文文本的可讀性不強,難以獲得漢語讀者的青睞;而有些譯文在處理帶有較為濃厚的文化意味的專門表述或一些特殊的隱喻性詞句時,或刪減或因強調(diào)異質(zhì)性而直接挪移,最后導(dǎo)致讀者難以理解,阻礙了其獲得閱讀享受。雖說完全歸化的翻譯策略不利于跨文化交流,但由異化過度而引起的閱讀障礙也自然妨礙著文學(xué)跨語際傳播交流的初衷與效果[15]。因此,在翻譯過程中保持異化與歸化兩種翻譯策略之間的平衡[16],縮短出發(fā)語文本和目標(biāo)語文本之間的距離,并將文化視野和讀者因素納入當(dāng)代藏語文學(xué)漢譯的考察視野之內(nèi),充分考慮目標(biāo)語讀者的閱讀感受和審美期許,進而制定當(dāng)代藏語文學(xué)的漢譯策略和傳播路徑,顯然對有效保障讀者的接受度和認(rèn)可度是極有幫助的。此外,在當(dāng)代藏語文學(xué)向外傳播過程中也存在著“漢譯中介”[17]的轉(zhuǎn)譯問題,如譯成其他少數(shù)民族語言或其他外國語,這一舉措在文化交流方面產(chǎn)生的積極意義不容小覷,但跨語際、跨文化交流的效果和品質(zhì)必須得到保障,否則有時會適得其反。

    再者,當(dāng)代藏語文學(xué)漢譯本的傳播推廣力度明顯不夠,嚴(yán)重阻隔了文學(xué)的互動流通。從以往譯作的流通媒介來看,它們主要散見于《民族文學(xué)》《西藏文學(xué)》《青海湖》等民族類漢語文學(xué)期刊,而在這些期刊中譯作所占據(jù)的比重也十分有限,即使那些組織出版的多部當(dāng)代藏語文學(xué)的譯作和選集類圖書的發(fā)行量和受眾也是極為稀少的,其接受者大多屬于從事與民族文學(xué)相關(guān)事業(yè)之人士。當(dāng)然,這也是我國用少數(shù)民族語言創(chuàng)作的文學(xué)發(fā)展中共存的一項問題。[18]因此,依靠多種現(xiàn)代傳媒途徑加大對當(dāng)代藏語漢譯文學(xué)的傳播力度,對翻譯文學(xué)的接受是至關(guān)重要的。有媒介研究者稱:“今天科技對文化的滲透,其中一個重要的表現(xiàn)就是藝術(shù)的媒介化趨向。藝術(shù)的媒介化以越來越多的大眾文化產(chǎn)品進入人們的日常生活為標(biāo)志。它表現(xiàn)為藝術(shù)的傳播越來越受到媒介工業(yè)技術(shù)和體制的制約。借助媒介,藝術(shù)傳播的速度更快,傳播范圍更廣,傳播效率更高。”[19]因此,整合各種社會文化資源、創(chuàng)新傳媒形式,通過各種方式和渠道擴大譯作的受眾面和接受范圍,讓更多的讀者得以了解和認(rèn)識,才能更好地推動包括當(dāng)代藏語文學(xué)在內(nèi)的中國少數(shù)民族語言文學(xué)的影響力。畢竟文學(xué)翻譯不只是提供給少數(shù)人的,大眾讀者的閱讀趣味更應(yīng)該受到關(guān)注,因為讀者對作品的閱讀過程是文本意義生成的重要源泉之一[20]。在這方面,日譯當(dāng)代藏語文學(xué)就有很好的啟發(fā)意義。由東京外國語大學(xué)星泉教授等人組成的日本藏族文學(xué)研究會所創(chuàng)辦的《金魚》(Ser Nya)雜志在努力推進藏族當(dāng)代文學(xué)(包括藏語文學(xué)和藏族漢語文學(xué))的日語翻譯時就將日本本土的卡通動漫藝術(shù)與藏文化因素結(jié)合起來,而且還運用了大量其他圖像視覺元素,此種符合譯入語讀者的閱讀習(xí)慣和文化傳統(tǒng)的手法在某種程度上不僅豐富了譯文文本的表達意義,也激發(fā)了讀者的閱讀興趣,取得了良好的傳播效益。

    最后,當(dāng)代藏語文學(xué)漢譯所面臨的問題之一就是缺乏對漢譯本的研究。從目前的當(dāng)代藏語文學(xué)翻譯研究現(xiàn)狀而言,針對性的論述文章非常少,而翻譯批評的缺席又造成了當(dāng)代藏語文學(xué)漢譯實踐的混亂局面。因此,加強當(dāng)代藏語文學(xué)漢譯文本的批評與研究,對藏語文學(xué)的漢譯傳播和漢藏互譯理論的建設(shè)都會起到積極作用。譬如,當(dāng)代藏語文學(xué)漢譯文本中的意義表達層面與審美表達層面之間的平衡與協(xié)調(diào)問題;當(dāng)代藏語格律詩的音節(jié)、排比、分行、對稱等形式在譯本中的體現(xiàn)問題;當(dāng)代藏語現(xiàn)代詩歌中的隱喻、多義、含混等形式的跨語轉(zhuǎn)換問題;當(dāng)代藏語文學(xué)文本中的文化專屬項的闡釋與遺失問題及漢譯本的傳播、轉(zhuǎn)譯、接受問題等諸多方面需要進行理論總結(jié)。如果能對與當(dāng)代藏語文學(xué)漢譯相關(guān)的以上諸多方面進行經(jīng)驗總結(jié)和理論思考,從翻譯的“經(jīng)驗的表象結(jié)構(gòu)和理論的深層結(jié)構(gòu)”[21]兩個層面展開研究會對當(dāng)代藏語文學(xué)的漢譯實踐產(chǎn)生很好的助力作用。所以,當(dāng)代藏語文學(xué)的漢譯研究不僅需要從傳統(tǒng)的翻譯語言觀出發(fā),對比出發(fā)語與目的語之間的語言結(jié)構(gòu)與特點,以此揭示兩者之間的差異并探索針對性的翻譯手段,更應(yīng)該考慮譯本的選擇,翻譯人員的組織、譯本的傳播及其功效,以及不同區(qū)域的文化語境和時空范疇等各種社會文化因素,將當(dāng)代藏語文學(xué)漢譯放置于一個大的社會文化背景之下進行宏觀研究,對其各個環(huán)節(jié)有的放矢地進行評價,全面系統(tǒng)地審視當(dāng)代藏語文學(xué)作品的漢譯機制對其跨語際傳播是大有裨益的。

    結(jié)語

    由于中國多民族文學(xué)之間交流的實際需求,許多少數(shù)民族不同語種的文學(xué)作品都被譯成了漢語,在這一過程中當(dāng)代藏語文學(xué)的漢語譯介也取得了長足發(fā)展。尤其進入二十一世紀(jì)以來,無論從翻譯人員、譯作流傳、社會效益等方面都產(chǎn)生了一定影響,不僅擴大了當(dāng)代藏語文學(xué)的傳播區(qū)域,促進了多民族文學(xué)之間的交流與溝通,也使中國漢語翻譯文學(xué)和中國當(dāng)代文學(xué)得到了發(fā)展和補充。在當(dāng)代藏語文學(xué)漢譯過程中作者自譯現(xiàn)象和團體機構(gòu)組織起到了重要作用,此種舉措對之后的翻譯也極具借鑒意義。當(dāng)然,當(dāng)代藏語文學(xué)漢譯中存在的問題也較為突出,對這些問題進行理論探討,不僅要從傳統(tǒng)的翻譯語言視角出發(fā),更要從宏觀的社會文化層面來思考,綜合翻譯研究的多種方式,以此提高當(dāng)代藏語文學(xué)在漢語界的流傳和接受,而這對今后的文學(xué)翻譯和文化交流,以及建構(gòu)多元文化社會都有深遠(yuǎn)的理論價值和現(xiàn)實意義。

    猜你喜歡
    文化
    文化與人
    中國德育(2022年12期)2022-08-22 06:16:18
    以文化人 自然生成
    年味里的“虎文化”
    金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
    “國潮熱”下的文化自信
    金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
    窺探文化
    英語文摘(2019年1期)2019-03-21 07:44:16
    誰遠(yuǎn)誰近?
    繁榮現(xiàn)代文化
    構(gòu)建文化自信
    文化·観光
    文化·観光
    久久久久久久午夜电影| 国产av不卡久久| av国产免费在线观看| 最新中文字幕久久久久| 国产一区二区在线观看日韩 | 国产野战对白在线观看| 人人妻,人人澡人人爽秒播| 国产极品精品免费视频能看的| 亚洲av五月六月丁香网| 好看av亚洲va欧美ⅴa在| 国产精品乱码一区二三区的特点| 亚洲av二区三区四区| 亚洲中文字幕日韩| 不卡一级毛片| 男人舔奶头视频| 国产真人三级小视频在线观看| 噜噜噜噜噜久久久久久91| 午夜精品久久久久久毛片777| 老师上课跳d突然被开到最大视频 久久午夜综合久久蜜桃 | 757午夜福利合集在线观看| 国产精品影院久久| av在线天堂中文字幕| 可以在线观看的亚洲视频| 丰满乱子伦码专区| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 欧美大码av| 亚洲专区国产一区二区| 国内揄拍国产精品人妻在线| 色播亚洲综合网| 美女高潮的动态| 国产亚洲精品综合一区在线观看| 亚洲精品亚洲一区二区| 19禁男女啪啪无遮挡网站| 午夜免费激情av| 黄色丝袜av网址大全| 国产精品一区二区三区四区免费观看 | 一二三四社区在线视频社区8| 最新中文字幕久久久久| 99国产极品粉嫩在线观看| 欧美又色又爽又黄视频| 亚洲成人精品中文字幕电影| 国产成人系列免费观看| 精品久久久久久久毛片微露脸| 国产精品精品国产色婷婷| 在线观看66精品国产| e午夜精品久久久久久久| 一个人免费在线观看的高清视频| 亚洲精品亚洲一区二区| 男人的好看免费观看在线视频| 日本 av在线| 国产精品国产高清国产av| 色av中文字幕| 99久久无色码亚洲精品果冻| 91av网一区二区| 天天一区二区日本电影三级| 亚洲第一欧美日韩一区二区三区| 99国产精品一区二区蜜桃av| 18禁黄网站禁片免费观看直播| 亚洲国产高清在线一区二区三| 男女那种视频在线观看| 女警被强在线播放| 丰满乱子伦码专区| 婷婷精品国产亚洲av在线| 无限看片的www在线观看| 日本在线视频免费播放| 精品欧美国产一区二区三| 国内毛片毛片毛片毛片毛片| www.999成人在线观看| 大型黄色视频在线免费观看| 国产精品综合久久久久久久免费| 亚洲成人久久性| 白带黄色成豆腐渣| 国产av麻豆久久久久久久| 国内精品久久久久久久电影| 亚洲av熟女| 亚洲国产欧洲综合997久久,| 在线观看av片永久免费下载| 搡老熟女国产l中国老女人| 日韩有码中文字幕| 欧美成人a在线观看| 长腿黑丝高跟| 精品一区二区三区视频在线观看免费| 一区二区三区国产精品乱码| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 欧美性猛交╳xxx乱大交人| 午夜免费成人在线视频| 噜噜噜噜噜久久久久久91| 亚洲精品在线观看二区| 国产熟女xx| 亚洲精品456在线播放app | 黄色日韩在线| 国产精品亚洲美女久久久| 看片在线看免费视频| 天堂影院成人在线观看| 亚洲一区高清亚洲精品| 亚洲人与动物交配视频| 国产欧美日韩一区二区精品| 精品欧美国产一区二区三| 欧美成人免费av一区二区三区| 国产欧美日韩一区二区精品| 桃红色精品国产亚洲av| 国产亚洲欧美98| 国产成人av激情在线播放| a级一级毛片免费在线观看| 级片在线观看| 亚洲国产中文字幕在线视频| 中出人妻视频一区二区| 老司机福利观看| 欧美3d第一页| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 麻豆成人午夜福利视频| 青草久久国产| 国产精品久久久久久人妻精品电影| 淫秽高清视频在线观看| 久久久精品欧美日韩精品| 中文字幕熟女人妻在线| 国产伦精品一区二区三区视频9 | 国产欧美日韩精品亚洲av| 免费电影在线观看免费观看| 91麻豆精品激情在线观看国产| 久久久久久久久大av| 色综合亚洲欧美另类图片| 高清日韩中文字幕在线| 国产欧美日韩精品亚洲av| 九九热线精品视视频播放| 国内毛片毛片毛片毛片毛片| 精品久久久久久久毛片微露脸| 成年女人永久免费观看视频| 亚洲内射少妇av| 亚洲熟妇中文字幕五十中出| 黄片小视频在线播放| 亚洲,欧美精品.| 99精品欧美一区二区三区四区| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀| 中文字幕人妻丝袜一区二区| 听说在线观看完整版免费高清| 国产精品久久久久久人妻精品电影| 国产中年淑女户外野战色| 日本三级黄在线观看| 人妻久久中文字幕网| 亚洲av电影不卡..在线观看| www国产在线视频色| 国产69精品久久久久777片| 精品无人区乱码1区二区| 99久久精品国产亚洲精品| 老司机午夜十八禁免费视频| 老司机午夜十八禁免费视频| 亚洲av电影不卡..在线观看| 99久久综合精品五月天人人| 蜜桃亚洲精品一区二区三区| 少妇的丰满在线观看| 免费在线观看成人毛片| 51国产日韩欧美| 99久国产av精品| 少妇的丰满在线观看| 老司机午夜福利在线观看视频| 欧美3d第一页| 欧美色欧美亚洲另类二区| 亚洲人与动物交配视频| bbb黄色大片| 中文字幕精品亚洲无线码一区| 国产单亲对白刺激| 最新在线观看一区二区三区| 最近在线观看免费完整版| 久久九九热精品免费| 十八禁人妻一区二区| 黄片大片在线免费观看| 桃红色精品国产亚洲av| 午夜福利视频1000在线观看| 亚洲成av人片免费观看| 欧美色视频一区免费| 精品欧美国产一区二区三| 久久久国产成人免费| 日韩有码中文字幕| 国产成人av教育| 色视频www国产| 色视频www国产| 国产v大片淫在线免费观看| 国产v大片淫在线免费观看| 欧美成人免费av一区二区三区| 国产精品99久久99久久久不卡| 国产激情偷乱视频一区二区| 欧美高清成人免费视频www| 国产亚洲精品av在线| 少妇熟女aⅴ在线视频| 老熟妇乱子伦视频在线观看| 黄色成人免费大全| 成人特级黄色片久久久久久久| 亚洲一区二区三区色噜噜| 1000部很黄的大片| 婷婷精品国产亚洲av在线| 久久国产乱子伦精品免费另类| 美女免费视频网站| 99久久精品热视频| 欧美黄色片欧美黄色片| 亚洲av成人av| 国产精品爽爽va在线观看网站| 午夜亚洲福利在线播放| 久久久久久久精品吃奶| 日韩欧美精品免费久久 | 九九热线精品视视频播放| 午夜亚洲福利在线播放| 最近最新免费中文字幕在线| 亚洲人成电影免费在线| 亚洲精品456在线播放app | 深夜精品福利| 日日干狠狠操夜夜爽| 少妇人妻精品综合一区二区 | 成年版毛片免费区| 亚洲成人久久性| 午夜影院日韩av| 精品国产美女av久久久久小说| 亚洲无线在线观看| 美女cb高潮喷水在线观看| 亚洲欧美精品综合久久99| 免费在线观看日本一区| www日本在线高清视频| 不卡一级毛片| 婷婷六月久久综合丁香| 亚洲18禁久久av| 久久香蕉国产精品| 国产精品 国内视频| av片东京热男人的天堂| 男女那种视频在线观看| 天天一区二区日本电影三级| 欧美一区二区精品小视频在线| 少妇丰满av| 国产精品自产拍在线观看55亚洲| 男人的好看免费观看在线视频| 内地一区二区视频在线| 一个人看视频在线观看www免费 | 最后的刺客免费高清国语| 国产麻豆成人av免费视频| 国产精品永久免费网站| 亚洲成av人片在线播放无| 又紧又爽又黄一区二区| 神马国产精品三级电影在线观看| 久久这里只有精品中国| 国产一区二区在线av高清观看| 午夜精品久久久久久毛片777| 国产精品一区二区免费欧美| 香蕉久久夜色| 国产一级毛片七仙女欲春2| 亚洲精品色激情综合| 午夜福利视频1000在线观看| 最新美女视频免费是黄的| 成人高潮视频无遮挡免费网站| 亚洲国产精品sss在线观看| 亚洲精品粉嫩美女一区| 给我免费播放毛片高清在线观看| 日本三级黄在线观看| 婷婷亚洲欧美| 小说图片视频综合网站| 亚洲乱码一区二区免费版| 国内毛片毛片毛片毛片毛片| 欧美日韩福利视频一区二区| 啦啦啦韩国在线观看视频| 国产乱人视频| 久久精品国产亚洲av香蕉五月| 欧美激情在线99| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看| 国产精品一区二区免费欧美| 国产成+人综合+亚洲专区| 国产99白浆流出| 3wmmmm亚洲av在线观看| 亚洲内射少妇av| 亚洲欧美一区二区三区黑人| 婷婷丁香在线五月| 特级一级黄色大片| 国产老妇女一区| 久久这里只有精品中国| 亚洲黑人精品在线| 女警被强在线播放| 欧美大码av| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| 色噜噜av男人的天堂激情| 亚洲黑人精品在线| 高清在线国产一区| 国产毛片a区久久久久| 亚洲精品成人久久久久久| 国产高清有码在线观看视频| 91麻豆av在线| 国产毛片a区久久久久| 久久99热这里只有精品18| 免费搜索国产男女视频| 校园春色视频在线观看| 日本黄色视频三级网站网址| 国产高清视频在线观看网站| 成人av在线播放网站| 啦啦啦韩国在线观看视频| 欧美不卡视频在线免费观看| 国产爱豆传媒在线观看| 亚洲国产欧洲综合997久久,| 色播亚洲综合网| 亚洲国产中文字幕在线视频| 少妇熟女aⅴ在线视频| 国产精品影院久久| 国产高清视频在线观看网站| 天天躁日日操中文字幕| 国产日本99.免费观看| 怎么达到女性高潮| 精华霜和精华液先用哪个| 久久精品91无色码中文字幕| 脱女人内裤的视频| 亚洲乱码一区二区免费版| 国产成人影院久久av| 精品久久久久久久人妻蜜臀av| www日本黄色视频网| 99在线视频只有这里精品首页| 韩国av一区二区三区四区| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| 有码 亚洲区| 午夜精品在线福利| 欧美国产日韩亚洲一区| 激情在线观看视频在线高清| 成人国产一区最新在线观看| 国产精品精品国产色婷婷| 99久国产av精品| 日韩国内少妇激情av| 精品人妻偷拍中文字幕| 99热只有精品国产| 一个人观看的视频www高清免费观看| 免费在线观看成人毛片| 99久久精品一区二区三区| 99久久久亚洲精品蜜臀av| 国产91精品成人一区二区三区| 高清毛片免费观看视频网站| 级片在线观看| 天天一区二区日本电影三级| av中文乱码字幕在线| 亚洲无线在线观看| aaaaa片日本免费| 看黄色毛片网站| 日韩精品青青久久久久久| 国产一区二区亚洲精品在线观看| 亚洲成av人片免费观看| 精品人妻一区二区三区麻豆 | 99国产精品一区二区蜜桃av| 精品午夜福利视频在线观看一区| 国产伦在线观看视频一区| 午夜福利在线在线| 19禁男女啪啪无遮挡网站| 午夜免费激情av| 国产在视频线在精品| av福利片在线观看| 久久亚洲精品不卡| 岛国在线免费视频观看| 少妇的丰满在线观看| 欧美日韩国产亚洲二区| 99国产极品粉嫩在线观看| 亚洲精品粉嫩美女一区| av女优亚洲男人天堂| 国产色婷婷99| 精品国产超薄肉色丝袜足j| 国产精品,欧美在线| 亚洲精品久久国产高清桃花| 看免费av毛片| 在线观看av片永久免费下载| 嫩草影院精品99| 欧美色欧美亚洲另类二区| 精品久久久久久久人妻蜜臀av| 日本免费一区二区三区高清不卡| 国产黄a三级三级三级人| 亚洲最大成人手机在线| 两个人看的免费小视频| 亚洲成人免费电影在线观看| 男女做爰动态图高潮gif福利片| 日本一二三区视频观看| 可以在线观看毛片的网站| 成人国产一区最新在线观看| 中文字幕熟女人妻在线| 国产v大片淫在线免费观看| 成人国产综合亚洲| 香蕉av资源在线| 在线观看午夜福利视频| 亚洲在线自拍视频| 99久久久亚洲精品蜜臀av| 国产精品自产拍在线观看55亚洲| 精品99又大又爽又粗少妇毛片 | 综合色av麻豆| 免费在线观看成人毛片| 好看av亚洲va欧美ⅴa在| 人人妻人人澡欧美一区二区| 日韩欧美免费精品| 女人被狂操c到高潮| 久久精品国产亚洲av涩爱 | 啦啦啦观看免费观看视频高清| 99国产极品粉嫩在线观看| 免费搜索国产男女视频| 美女被艹到高潮喷水动态| 在线观看一区二区三区| 69人妻影院| 91麻豆av在线| 国产亚洲精品久久久久久毛片| 国产成年人精品一区二区| 免费在线观看成人毛片| 香蕉久久夜色| 99久久精品热视频| 操出白浆在线播放| 国内精品一区二区在线观看| 日韩欧美一区二区三区在线观看| 成年人黄色毛片网站| 国产伦在线观看视频一区| 精品国产美女av久久久久小说| 精品无人区乱码1区二区| 波野结衣二区三区在线 | 欧美xxxx黑人xx丫x性爽| 久久人妻av系列| 网址你懂的国产日韩在线| 99久久精品热视频| 男插女下体视频免费在线播放| 久久人妻av系列| 亚洲专区中文字幕在线| 日本免费a在线| 国产成人啪精品午夜网站| 国产色爽女视频免费观看| 亚洲 欧美 日韩 在线 免费| 一个人免费在线观看的高清视频| 亚洲久久久久久中文字幕| 两个人的视频大全免费| 免费看美女性在线毛片视频| 欧美成人一区二区免费高清观看| or卡值多少钱| 老司机午夜福利在线观看视频| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| 日本精品一区二区三区蜜桃| 在线观看日韩欧美| 熟妇人妻久久中文字幕3abv| 日韩欧美一区二区三区在线观看| 中国美女看黄片| 看黄色毛片网站| 国产精品av视频在线免费观看| www.www免费av| av专区在线播放| 99国产极品粉嫩在线观看| 欧美激情在线99| 夜夜躁狠狠躁天天躁| 2021天堂中文幕一二区在线观| 嫩草影院入口| 国产精品电影一区二区三区| 日韩欧美精品v在线| 亚洲av免费高清在线观看| 757午夜福利合集在线观看| 亚洲,欧美精品.| e午夜精品久久久久久久| av福利片在线观看| 欧美一区二区国产精品久久精品| 成人亚洲精品av一区二区| 亚洲精品在线美女| 午夜福利免费观看在线| 国产成人啪精品午夜网站| 12—13女人毛片做爰片一| 观看美女的网站| 99热这里只有是精品50| 欧美又色又爽又黄视频| 男女视频在线观看网站免费| av专区在线播放| av欧美777| 国产美女午夜福利| 一个人看的www免费观看视频| 丰满乱子伦码专区| 国产成人啪精品午夜网站| 精品电影一区二区在线| 女人十人毛片免费观看3o分钟| 亚洲欧美日韩高清在线视频| 丁香欧美五月| 精品一区二区三区视频在线 | 18禁黄网站禁片免费观看直播| 亚洲五月婷婷丁香| 成人永久免费在线观看视频| 欧美黑人欧美精品刺激| 女人被狂操c到高潮| 午夜福利在线观看免费完整高清在 | 一a级毛片在线观看| 欧美色视频一区免费| 特级一级黄色大片| 亚洲国产欧洲综合997久久,| 国产v大片淫在线免费观看| 国内精品美女久久久久久| 成人午夜高清在线视频| 亚洲欧美日韩东京热| 深爱激情五月婷婷| 看免费av毛片| 色吧在线观看| 亚洲欧美精品综合久久99| 一进一出抽搐gif免费好疼| 亚洲五月天丁香| 中文资源天堂在线| 亚洲18禁久久av| 99久久成人亚洲精品观看| 久久精品人妻少妇| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片| 久久久久免费精品人妻一区二区| 久久久久久久久久黄片| 99热这里只有精品一区| 午夜福利在线在线| av女优亚洲男人天堂| 女同久久另类99精品国产91| 国产高清有码在线观看视频| 国产亚洲精品av在线| 五月玫瑰六月丁香| 日本三级黄在线观看| 日韩欧美精品v在线| 1024手机看黄色片| 久久香蕉精品热| 最近最新中文字幕大全免费视频| av专区在线播放| 色吧在线观看| 亚洲国产精品久久男人天堂| 亚洲国产精品sss在线观看| 少妇人妻精品综合一区二区 | 欧美黑人欧美精品刺激| 国产精品 欧美亚洲| 男女下面进入的视频免费午夜| 99久国产av精品| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 日本 欧美在线| 欧美绝顶高潮抽搐喷水| 亚洲av电影在线进入| 成人精品一区二区免费| АⅤ资源中文在线天堂| 日本三级黄在线观看| 国产真人三级小视频在线观看| 97超级碰碰碰精品色视频在线观看| 色哟哟哟哟哟哟| 欧美激情在线99| 久久久久精品国产欧美久久久| 欧美另类亚洲清纯唯美| 网址你懂的国产日韩在线| а√天堂www在线а√下载| 丰满人妻熟妇乱又伦精品不卡| 欧美一区二区精品小视频在线| 麻豆成人午夜福利视频| 悠悠久久av| 操出白浆在线播放| 欧美+亚洲+日韩+国产| 亚洲成人久久爱视频| 国产高潮美女av| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频| 日韩免费av在线播放| 很黄的视频免费| 成人国产一区最新在线观看| 女警被强在线播放| ponron亚洲| 女警被强在线播放| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 在线观看午夜福利视频| 在线观看66精品国产| 亚洲精品久久国产高清桃花| 老司机在亚洲福利影院| 久久6这里有精品| h日本视频在线播放| 亚洲精品影视一区二区三区av| 激情在线观看视频在线高清| 免费搜索国产男女视频| 伊人久久精品亚洲午夜| 18禁在线播放成人免费| 熟妇人妻久久中文字幕3abv| 岛国在线免费视频观看| 国产伦在线观看视频一区| 乱人视频在线观看| 日日夜夜操网爽| 女生性感内裤真人,穿戴方法视频| 免费在线观看日本一区| 国产成年人精品一区二区| 一本精品99久久精品77| 最新中文字幕久久久久| 婷婷丁香在线五月| 丁香欧美五月| 婷婷丁香在线五月| 精品久久久久久,| 日本黄色片子视频| 日韩欧美国产一区二区入口| 可以在线观看的亚洲视频| 亚洲一区二区三区色噜噜| 亚洲成av人片免费观看| 国产免费一级a男人的天堂| 成人av在线播放网站| 国产乱人视频| 一进一出抽搐动态| 国产爱豆传媒在线观看| 亚洲人与动物交配视频| 午夜免费成人在线视频| 久久久久性生活片| 国产精品影院久久| 桃色一区二区三区在线观看| 男女午夜视频在线观看| 在线看三级毛片| 久久欧美精品欧美久久欧美| 很黄的视频免费| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区 | 国产99白浆流出| 好男人在线观看高清免费视频| 国产午夜福利久久久久久| 青草久久国产| ponron亚洲| 欧美3d第一页| 欧美在线黄色| 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 黄色女人牲交| 一本精品99久久精品77| 亚洲av美国av| 国产成人a区在线观看| 中文字幕人妻丝袜一区二区| 午夜精品一区二区三区免费看| 中文字幕人妻丝袜一区二区| 人人妻人人看人人澡| 午夜福利免费观看在线| 国产熟女xx| 日日干狠狠操夜夜爽| 成年版毛片免费区| 久久精品91无色码中文字幕| 在线天堂最新版资源| 俺也久久电影网| 国产99白浆流出|