• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    The Historical Development of Literary Anthropology in China

    2018-10-31 09:30:06XuXinjian
    Contemporary Social Sciences 2018年5期
    關(guān)鍵詞:文筆文理文采

    Xu Xinjian*

    Abstract: From a perspective of the correlation between literature and anthropology, this paper unveils the background and characteristics of literary anthropology as an emerging subject. Through contrastive analysis of two correlative fields,this paper focuses on “l(fā)iterary issues” and “anthropological issues,” highlights literature’s anthropological turn and the interaction between anthropology and literature, and reviews the brief history of literary anthropology in contemporary China.

    Keywords: Chinese literature; anthropology; literary anthropology

    1. An interdisciplinary approach to literature and anthropology

    Since the “introduction of Western learning to China” (a historical trend starting from the late Ming Dynasty), the academic system of China has been in the process of constant reform and reconstruction. Through over one hundred years of evolution, a complete subject system with its special division of teaching and research has gradually developed. This system is based on the “three legs of a tripod,” namely, Western natural sciences, social sciences and humanities, each of which is within their own boundary and independent of each other. Nowadays,constantly challenged by the academic community and influenced by a real demand from society, the existing subject system and its divisions are involved in a new round of subject crossovers and restructuring. This trend has a wide-reaching effect on almost all subjects and can be exemplified by the development of “l(fā)iterary anthropology” in contemporary China.

    Since modern times, through long-term Sinicization, many academic areas, including literature and anthropology, have completed linguistic and terminological localization. The relentless efforts made by generations of Chinese intellectuals enable the academic narration of literature and anthropology in Chinese. This in fact concerns the representation of a nation, behind which lies an almost forgotten fact that the current academic narration in Chinese is an adaptation of the imported Western learning.The seemingly oriental path is in nature a reflection and imitation of foreign literature and anthropology.In an age featuring worldwide interdisciplinarity and category-restructuring, literature and anthropology,the two seemingly irrelevant independent academic categories, are approaching each other without prior consultation. Such a trend is also manifested in contemporary China. With a strong influence from Western learning since their introduction to China,literature and anthropology, believed to have been localized, are becoming more and more intertwined and compatible with each other.

    Zhang Zhidong

    During China’s “introduction of Western learning”, Zhang Zhidong argued in his China’s Only Hope: An Appeal, that “the empowerment of China and the survival of traditional Chinese learning cannot be achieved without reference to Western learning.” Later, Kang Youwei also stressed, “Much of the new Western learning is exactly what China lacks. It is imperative to establish special organizations to translate such learning into Chinese.”①Association of Chinese Historians, 1953, p.119Under such circumstances, institutions of higher education established in succession since the late Qing Dynasty were primarily based on a Western-style subject classification. Within such a classification framework, literature enjoyed an important and independent place. It was arguably a representative of humanities between natural and social sciences, and also shouldered the missions of social mobilization and national character reshaping.With the establishment of the People’s Republic of China, literature was incorporated into Chinese departments or foreign language departments,becoming a platform that carried forward domestic traditions and enabled Chinese people to access the outside world. The full name of a Chinese department should be the department of Chinese language and literature. However, due to multiple restrictions concerning region, concept and faculty, for a long time, many universities in China, including Peking University, Nanjing University and Fudan University,only offered a “Han Chinese language program,”which could not entirely represent and inherit China’s multi-ethnic literature. At the same time, highereducation programs offered by institutions in ethnic minority areas tended to only highlight the local language, literature and culture, which lacked a comprehensive approach to Chinese literature.

    Such a binary system of literature classification was not conducive to the interpretation and passingon of China’s multi-ethnic literature. With the formulation and implementation of national policies promoting ethnic unity, Chinese literature as a subject-and-education category interacted with ethnology and anthropology, and thereby took an interdisciplinary and compatible path. With the advancement of the reform and opening-up policy in the new era, the once isolated foreign literature education in China, driven by the tide of comparative literature and comparative culture,began to embrace “influence study,” “parallel study” and “world literature.” The “influence study”highlighted specific differences and relevance between countries; the “parallel study” attached importance to interdisciplinary dialogues; the vision of “world literature” called for more attention to global care. The emergence of these new phenomena not only required an integration of literature with anthropology to echo the call of the times, but also provided solid social support for it.

    Through the joint efforts of generations of scholars, literary anthropology, featuring interdisciplinarity, was included in the subject catalogue of the Ministry of Education of the People’s Republic of China, and thus became a new academic platform. Established in 1993, the Research Society of Chinese Literary Anthropology under the Chinese Comparative Literature Association has launched the literary anthropology program and research base in a number of universities in China, including Sichuan University, Xiamen University and Shanghai Jiaotong University. In the summer of 2012, approved by the Ministry of Education of the People’s Republic of China, the first literary anthropology training session for college teachers was jointly held by these universities, which marked the beginning of literary anthropology’s new journey in China.①Liu, 2012

    2. A question of “l(fā)iterature:”Reflections on Chinese word translation

    What is literature? There must be a variety of answers to this question. It has triggered heated debate among scholars and shifted the academic focus to “l(fā)iterariness.” So far, numerous attempts have been made to define literature and to determine whether online/mobile contents, text message and even advertising slogan can be counted as forms of literature. Some scholars think so because the notion of literature keeps developing. Some are against it because, in their opinions, literature should not be generalized and that the essence of literature is about aesthetics. Thus, no consensus has been reached over what literature is. Not many people have realized that a clear definition of literature should be initiated prior to the discussion of “what literature is”. Without a comparison with “l(fā)iterature” in the Western world, there is no way for scholars in China to truly understand the meaning of “l(fā)iterature” in the Chinese language. Prior to modern times, Chinese people seldom touched upon the concept of literature,or deliberately discussed literature. In most cases,the Chinese character “文” (wen, meaning writing)was used to serve similar purposes. According to The Literary Mind and the Carving of Dragons, the word“wen” had many different meanings and was selfcontained, for which it could hardly be corresponded to “l(fā)iterature” and to some extent transcended the latter. In this regard, there were some “doublecharacter” words (Chinese compounds), which were interrelated and at the same time distinct from each other. Examples of such “double-character” words included “文章” (wenzhang, meaning articles),“文采” (wencai, meaning literary talent), “文筆”(wenbi, meaning styles of writing, “文韻” (wenyun,meaning literary charm), “文理” (wenli, meaning unity and coherence in writing) and even “文道”(wendao, meaning literary form). Why was the word“文學(xué)” (wenxue, meaning literature) retained and highlighted as the correspondence of “l(fā)iterature”while others were not retained in modern China?From a perspective of discourse alteration, such a phenomenon manifested a genealogical aphasia in corresponding academic studies. When no related view was voiced, there was no other choice but to adopt the translated term “wenxue” (literature) to express the time-honored and transnational notion.

    In terms of translation, however, the word“wenxue” (literature) is problematic. Like other translated words of modern times, such as “huaxue”(chemistry), “suanxue” (arithmetic), “qunxue”(sociology), the root of “wenxue” is “xue” (study),which highlights its status as a knowledge and a subject. This is in fact in conflict with the Western categorization of literature as part of the arts and confuses abstract academic theory with vivid creation, resulting in ambiguous and vague meanings in its Chinese translation. The English word‘’literature” with its Latin root literatura/litteratura(derived itself from littera: letter or handwriting),was later used to refer to the art of written works. So literature was understood as an “art,” rather than a“study” in the West. Even today, when asked what literature is, a literature major will surely answer that literature is an art. Yet, the department of literature at any university of China does not aim to train writers, but literature researchers. That is why China’s literature program focuses on courses like the history of literature, literary criticism and theories of literature, not literary creation.

    Given this, I hold that “wenxue” (literature) in modern Chinese is a problematic pseudo-word. What is the problem? The problem lies in the latter part of this compound word, i.e. “xue” (meaning study in Chinese). If literature is understood as an art, a discipline or subject about literature should be named“wenxue xue” (the study of literature). The study of literature is a subject, just like the study of physics is a subject. Likewise, the so-called comparative literature has the same problem. A subject on comparative study of literature should be called comparative literature study.

    3. An anthropology-based probe to examine Western-style subjects

    The second subject that is closely related to literary anthropology is anthropology. In such an open era, anthropology is supposed to be known by all. This term has been more and more extensively applied. It was used in the opening ceremony of the 2012 London Olympics. Both in official and non-official contexts, from scholars to media professionals, many people use anthropology as an academic term and an interpretive tool to demonstrate national image and ethnic identity. Yet,these are only superficial phenomena. In fact, the public knows even less about anthropology than literature.

    China’s anthropology, imported from the U.K.and North America includes four categories.

    The first category is biological or physical anthropology, which is more of natural science and focuses on the studies of human species, origins,evolution, distribution and also genetic inheritance. In this regard, for example, to identify the physical characteristics of one ethnic group in south China, relevant researchers have to offer them trainings on biological/physical anthropology; then they need to sample some members from that ethnic group for height measurement, blood typing and gene testing; based on thorough analysis and comparison, they are expected to come to a corresponding conclusion. Physical anthropology is arguably a classic category and approach.

    The second category is archaeological anthropology. Mainly focusing on ancient human civilizations and extinct cultural relics, archaeological anthropology has exerted significant impact on the knowledge genealogy of the world today. As it has re-constructed prehistoric civilizations and evolutionary hierarchies based on scientific evidence,archaeological anthropology enables the formation of various “pre-histories,” which are unified yet distinctive, for different ethnic groups around the world. Archaeological anthropology also has a profound influence on China, a country with a long uninterrupted history. The discovery and interpretation of ape-man fossils at Zhoukoudian, along with many other prehistoric sites at Yangshao, Hongshan, etc.,inspired scholars and government officials to prove China’s 5000-year history and translate the ancient legends and imaginations into scientific facts. Now,more and more regions in China hope to re-shape their cultural traditions, highlight local presence and increase social capital through archaeological excavation. In other words, they utilize archeology to re-write history. Recently, there have been production crews from China Central Television (CCTV) engaged in live broadcasting the unearthing of some ancient tombs, which are believed to belong to renowned figures in ancient China. Why is archeology, a branch of anthropology, extensively accepted as a new competitive edge? That is because archeology enables the unearthing of more cultural relics, which can be traded for profits and, more importantly, can develop a strong discourse power capable of conveying stories simply beyond the description of written words.Although it has not been long since archeology was first introduced to China, this subject has already attracted extensive attention from all walks of life.Museum construction has now become a fashion competing for more say in historical culture through archaeological narratives. Such a context gives rise to a new approach to the representation of China.The origin of this new approach can be traced to recent Chinese history. It started with the discovery of the Peking Man Site at Zhoukoudian, through the discovery of the Yuanmou Man Remnants at Yuanmou County and the discovery and promotion of the Yangshao culture in Central China, to the recent promotion of the Hongshan culture in the Inner Mongolia Autonomous Region and the Sanxingdui Ruins site in the Chengdu Plain. These discoveries and excavations have significantly changed the general public’s collective cognition of China, the Chinese people and the history of China.

    Peking Man Relics at Zhoukoudian Site

    The third category is linguistic anthropology. It is an important and difficult category of anthropology.Nevertheless, linguistic studies today are not much favored by the academic community. As a result linguistic anthropology fails to attract high attention.When it comes to cultural identity, the inclination of “ethnocentrism” can easily narrow the scope and vision of linguistic studies to the mother tongue of each ethnicity (such as Han Chinese, Tibetan or Mongolian) and overlook the languages of other ethnicities. However, as one of the earliest pillars of anthropology, linguistic studies are of great significance to the explanation of mankind and their cultural functions. It is characterized by its abstract and profound structural analysis of human linguistic phenomena and its comparative study of speech acts among different ethnic groups.

    The fourth category, according to the Anglo-American classification system, is cultural and social anthropology which is already familiar to many and therefore needs no more elaboration. Still, it is noteworthy that such a classification system is not universal, but quite region-specific, for which the four categories can be regarded as “l(fā)ocal knowledge” of anthropology. Besides, archaeological anthropology and linguistic anthropology are increasingly powerful and independent. Under such circumstances, even in the U.S. and the U.K., anthropology is now reduced to two main categories: biological/physical anthropology and cultural/social anthropology.①Xu, 2008

    Through over 100 years of development and evolution, cultural/social anthropology is now more influential in China. As a result of such a biased scope-narrowing, some scholars claim that anthropology is a “study of otherness” which focuses on the common features and historical changes of different cultures.

    Different from the Anglo-American version,the classification of anthropology on the European Continent traditionally follows a tripartite method,according to which anthropology mainly falls into three categories, i.e. biological/physical anthropology,cultural/social anthropology and philosophical/theological anthropology.②Xu, 2008

    This shows how significant and sophisticated the literature-anthropology integration can be. Behind this interdisciplinarity lies an integrated cross-field research paradigm. This “two-become-one” subject represents traditional humanities and at the same time echoes classic natural sciences and contemporary social sciences. That is why literary anthropology can be regarded as a good example of a contemporary academic transformation.

    4. Four issues: the internal constitution of literary anthropology

    Combining literature and anthropology into an organic whole, literary anthropology concerns four issues, which respectively are the issue of literature,the issue of anthropology, the issue of literatureanthropology relations, as well as the issue of literary anthropology. The four issues are inter-related to and different from one another.

    4.1 Issue of literature

    In fact, this so-called “issue of literature” has already been mentioned above in discussing the translation of the word “l(fā)iterature” into Chinese,the introduction of this word to China as a modern Western concept, and its integration into Chinese language teaching. It is still necessary to have further discussions on this issue. For example, a BA or MA program of Chinese language usually includes the history of modern and contemporary Chinese literature, the history of ancient Chinese literature, and even the history of foreign literature(at some universities) covering the development of literature in the West, Japan, India, etc. Nowadays,this long-established system is faced with doubts and challenges, which can be summarized as the following two aspects.

    First, there is a clear lack of ethnic diversity in Chinese literature. The existing written history of Chinese literature is largely restricted to the history of Han Chinese language literature and Han ethnic literature. From the Book of Songs to the works of Lu Xun, Chinese literature had been dominated by Han ethnic writers and filled with Han literary works composed from the perspective of the Central Plains.Such a lack of ethnic diversity prevents an objective and fair representation of the literary achievements of the other 55 ethnic minorities in China. This is indeed a serious issue.

    Second, the definition of literature in the Chinese context is to a large extent restricted by the Western tradition. Owing to the restriction, literature is subdivided into four major forms, which are poetry,novels, essays and drama, and must be presented in printed version. Works not fulfilling the above requirements are excluded from the category of literature. This elite perspective, along with the written form requirement, strangles the development of living literary forms (folk form, oral form and rite form). Almost all oral epics, such as King Gesar,Manas, Liu Sanjie and Ashima, are without exception excluded from the orthodox system of literary classification. The best treatment they can expect is to be labeled as an independent category, which is either in binary opposition to the elite literature in writing or relieved against the former.

    In this sense, China’s existing literary concepts,theories and history are far from sound and complete.As a subject, the so-called “wenxue” (literature) in modern Chinese, which in fact ambiguously means“study of literature,” is a knowledge about literature and therefore is quite problematic. To settle such a problem, the Chinese concept of literature must be enriched in an era of “hyper-texts” and online media that such texts are based on.

    Given the diversity of the world today and the dynamics of human history, the extensively applied literature textbooks and corresponding value systems can no longer answer all literature-related questions.A possible solution is to orient towards anthropology.

    4.2 Issue of anthropology

    The ultimate question of anthropology lies in“what mankind is.” In a broader sense, anthropology also concerns the existence and changes of all mankind from ancient times until today. This subject needs to answer the question of “who we are,”“where we are from,” “where we are,” and “where we go” respectively proposed by ancient and modern Chinese (Han majority and ethnic minorities alike),Indian, American, etc.

    King Gesar

    In the West, answers to these questions had already been found prior to the formation of modern anthropology. Their answers were provided by the God in “creationism” and the Bible. Later, modern anthropology subverted such creationism-based answers by replacing “creationism” with “naturalistic evolutionism, substituting science for religion,and rewriting history with humanism. During this process, initiated and represented by Charles Darwin,anthropologists began to rewrite “human story”based on animal fossils and archaeological sites;following that, through gene mapping, they presented the “new epic” that all humans originated in Africa.Intentionally challenging the Bible, they renamed the protagonist of that “human story” as the “Real Eve”,instead of a woman made from Adam’s rib. Thus, all ethnicities from diverse cultural backgrounds and in different skin colors (including Chinese) across the world came from the same matrix of nature.①More information can be found in the documentary The Real Eve (ISRC:CNA510501270) made by American Discovery Communications, imported by China Wencai Audiovisual Publishing Company in 2005.

    Advocating scientism, anthropologists’ new answers “transcended” those of the Bible in form and integrated the two major Western traditions of Hebrew and Greece. Even so, their answers failed to address other challenges from “axis discourses”in the non-Western world.②The above mentioned “axis discourses” are developed based on Karl Jaspers’s coined term “Axial Age” and Michel Foucault’s discourse theory.For example, these challenges can be found in the Taoist theory of “Yin-Yang and Five Elements” and the Buddhist theory of“Six Realms in the Wheel of Karma.”

    Yin Yang and Five Elements

    I hold that the Buddhist answers to the ultimate questions of mankind are not inferior to those in Bible stories. Take the interpretation of “Painting on the Six Realms of Existence” as an example.Extensive and profound, this interpretation touches upon a wide religious scope ranging from “greed,hatred and ignorance” of human nature, the “twelvelinked causal formula” that determines human destiny, and the recurring and unpredictable “six realms concerning life and death” to Nirvana. It gives a thorough and coherent analysis of human origin, circumstances and relationships with their surroundings. It is not compulsory for one to accept such an interpretation. Yet, as a religious discourse different from that of Christianity, it requires more attention and comparative studies.①Xu, 2011

    Thus, anthropology is all about mankind. From an anthropological perspective, literature is also related to mankind and is reflected in different depictions and descriptions of “what mankind is.” The fact that anthropology needs to answer questions concerning both anthropology and literature creates the possibility of exploring the relevance between literature and anthropology.This forms an inevitable transition to literary anthropology.

    4.3 Issue of literature-anthropology relation

    This relation includes two different dimensions,both of which lead to the combining of literature with anthropology. As mentioned, this issue attempts to link the two academic areas or subjects. On one hand, anthropology helps to better understand literature. On the other hand, literature is applied to mirror anthropology. The combination of the two may give rise to the birth of a new interdisciplinary subject: literary anthropology.

    Painting on the Six Realms of Existence

    This literature-anthropology alliance brings about the following questions. What is its new focus?What are the research targets and methods? How should corresponding interdisciplinary studies be conducted? These questions lead to the fourth issue.

    4.4 Issue of literary anthropology

    Judging from the development context and practice of this new subject, literary anthropology,strictly speaking, is still at the stage of paradigm exploration so there is no need to prematurely define literary anthropology in a hurry. It is better to describe the existing practices, and to showcase the status quo and future prospects of literary anthropology through process analysis and case studies.

    Below is a brief analysis of relevant Chinese scholars’ academic practice.

    5. Inclusive class ification:exploration and practice of literary anthropology in contemporary China

    The development of literary anthropology in China has witnessed several ups and downs. It can be divided into two stages: 1905-1949 and 1949-present.Characterized by fundamental achievements,the first stage required thorough review and summarization. This stage also saw the emergence of many prominent figures such as Wen Yiduo, Zheng Zhenduo and Mao Dun. Featured by reconstruction of the subject system, the marked achievements of the second stage mainly fall into five types or five domains of discourse.

    5.1 Classics and reinterpretation

    In the 1980s, with the introduction of Western“archetypal criticism” theory and the emergence of “root-seeking literature” in China’s Mainland, a book series entitled An Anthropological Explanation for Chinese Civilization was published. This book series contains a sequence of books, among which are A Cultural Interpretation on Chu-ci Poems by Xiao Bing, Explanation of Culture in the Book of Songs by Ye Shuxian and A Cultural Interpretation on Shuowen jiezi by Zang Kehe. Regarding the significance of this book series, its editor-inchief Wang Xiaolian commented,①Wang, 1995“(the authors)kept balance between the reference of traditional documents and the application of Western theories, based on which their own insights were developed”. Looking back, in terms of disciplinary development, this book series, along with its advocacy and practice of reinterpreting classics,marked the start of China’s literary anthropology in the new era. The major significance of this book series lies in its attempts to reinterpret traditional Chinese documents with anthropological vision and methods and to abandon such conventions as textual criticism and explanation in a philological approach.Of course, their conclusions are not necessarily recognized by Chinese academia; in fact, some have even triggered heated debates. Nevertheless,the reinterpretation does make way for thoughtprovoking discussions and even facilitate a new type of literary anthropology.

    5.2 Archetypes and criticism

    This practice applies anthropological theories and methods to the study of Chinese literary criticism. Since the late 1980s, a group of scholars,represented by Fang Keqiang and Ye Shuxian, have published multiple papers, applying the archetype theory to the analysis of Chinese literary works.Examples of these papers are “Archetype theme:Goddess worship in Dream of the Red Chamber”,“Prototype pattern: the puberty rite of Journey to the West” and “Prototype images in the classics of China”. In 1992, Mythology: Archetypal Criticism①Ye, 1987and Criticism of Literary Anthropology②Fang, 1992were successively published. The latter systematically summarized the anthropological criticism of literature. Its author Fang Keqiang later launched a course on this topic. Targeting MA students, this course covers“primitivism-based literary criticism,” “mythological archetype-based literary criticism,” “global trend of literary anthropological criticism,” etc. Through this course, Fang has introduced such practice of criticism to China’s public system of higher education and enhanced literary anthropology’s recognition and influence as an emerging subject in Chinese academia.

    5.3 Literature and rites

    In this new era, the integration and study of literature and rites has emerged as a new type of literary anthropology. A representative scholar in this regard is Peng Zhaorong at Xiamen University.In his early stage of comparative literature studies,Peng mainly focused on Greek drama. In an interdisciplinary approach integrating literature with anthropology, Peng analyzed the Dionysian and the rites mentioned in the Golden Bough, unveiling the ceremonial symbols behind this drama. Having returned to China as a visiting scholar in rite studies in 2004, Peng published a book on literature and rites based on the first-hand documents he had collected overseas. The subtitle of this book is “Literary anthropology from a cultural perspective”. Following in his steps, many scholars took part in the study and interpretation of rites in local literature.

    Looking back, the focus on literature and rites should be a key achievement of the study of literary anthropology. After all, this domain of discourse relates literature with rites from a perspective of anthropology and, more importantly, regards literature as a collection of rites in theory. This is a significant contribution. What is special about literature and rites as a domain of discourse?For example, rite study is an important part of anthropology. For many people, rites are always associated with ancient, remote and rural customs,easily remind one of religious occasions or witchcraft, and have nothing to do with the secular and cosmopolitan life of today. This is a biased view.In fact, in the secular and cosmopolitan context of today, one can hardly avoid being encompassed by all our contemporary meaningful rites, ranging from opening ceremonies (school opening ceremony,national day ceremony, the Olympics opening ceremony, the World Expo opening ceremony, etc.)to award ceremonies. Each of these rites is worth detailed analysis and interpretations from a literary or anthropological perspective. No other case can better demonstrate the tight integration of literature and rites than a national flag-raising ceremony, which is performed daily across the world. This ceremony mainly consists of two parts, i.e. playing the national anthem and raising the national flag, accompanied with the literary form of lyrics. During a flag-raising ceremony, Chinese people stand facing the national flag and sing the solemn sacred national anthem,“Arise! Ye who refuse to be slaves!” On such an occasion, literature is thus exhibited in the form of a rite.

    This domain of discourse relates literature with rites from the perspective of anthropology. More importantly, it regards literature as a collection of rites in theory. In human society, rites are everywhere.Even those living in the metropolises of today cannot escape being encompassed by rites.

    Judging from the actual research progress, the literature-rites domain is still in the ascendant, for which more efforts are needed to free literature from textual limitations, enrich the existing monotonous classification patterns based on written words, and regard literature as a collection of rites (dynamic and interactive cultural phenomena in life scenarios).

    5.4 Ballad and sinology

    This domain attempts to rationalize “authorityscholar-public” structure and combine elite written literature with folk verbal arts into an organic whole.In this regard, I did some research and published a work entitled Ballads and Sinology. Many more similar achievements have been made by other scholars, who have published works such as Going to the People: Chinese Intellectuals and Folk Literature 1918-1937 and A Downward Revolution. Those attempts were supposed to review and interpret the literary expressions of a nation, folklore and customs from a macro-perspective. Relevant scholars are engaged in the study of “grand literature,”“l(fā)iving literature,” “grass-roots literature” and even “l(fā)ife literature” and “ultimate literature” in an anthropological sense.①Xu, 2008; Hung, 1993; Zhao, 1999

    In addition, I also conducted field studies in the ethnic minority areas of Guizhou province and Guangxi Zhuang Autonomous Region and accordingly published the book Research on Folk Custom of Kgal Laox. The purpose of this book was in line with that of the above mentioned books.That is, within the framework of national discourse and a Sinological narrative, the book examines and interprets the literary expressions of a nation,its folklore and customs. Of course, literature here should be understood as “grand literature,” “l(fā)iving literature,” “grass-roots literature” or even “l(fā)ife literature” or “divine literature” in an anthropological sense. Examples in this regard are rare but can be found, including but not limited to Chao Gejin’s study of oral traditions of the ethnic minorities along the Silk Road, Luo Qingchun’s research and passingon of Yi ethnic literature, as well as the studies of the Zhuang ethnic folk song contests and Liu Sanjie’s oral epic made by Liang Zhao, Lu Xiaoqin, Liao Mingjun, etc.②Liang, 2007; Lu, 2005; Liao & Lu, 2011

    5.5 Mythology and history

    This domain sees mythology and history as an integrated whole and is arguably a pioneering extension of literary anthropology in the new era.Representative achievements in this regard are a few collections of related books compiled by a team led by Ye Shuxian.

    In the context of “new-vernacular literature”promoted by the May 4th Movement in 1919, myths began to be included in the textbooks of literature.For example, there was mention of ancient Greek and Chinese myths, along with other myths and fairy tales of ethnic minorities from around the world. However, due to the excessive emphasis on the theory of evolution, myth interpretations have the associations of being “past,” “foreign,” “uncultured”and “outdated.” Now, with structure-functionism replacing evolutionism as the research paradigm,scholars in this field tend to study mythology from a perspective of cultural relativism and pluralism and have a more tolerant and inclusive understanding of mythology. Meanwhile, adhering to the so-called“new mythological view,” they attempt to further interpret ethnic memories, which concern ethnic literature, history and other aspects. In such a context,Ye Shuxian, proposed to reinterpret the “mythological China” in an integrated approach of literature and history. According to Ye Shuxian:

    “Mythology, as the crystallization of human wisdom in primitive times, carries the DNA of a nation. The subject classification systems,which emerged later and covered literature,history and philosophy, have failed to include mythology in its entirety. As a form of sacred narration, mythology was in coexistence with prehistoric religious beliefs and rites. Together,they formed the common source of literature,history and philosophy. The early history of China is arguably a“history of mythology.”The integration of literary anthropology and historical anthropology is the right approach to the revival of traditional Chinese culture and the re-appreciation of the myth-history of China. Thus, this paper hereby calls for the shift of academic focus“Chinese mythology from a literary perspective”to“mythological China from an integrated cultural perspective.”①Ye, 2009

    Furthermore, the study of mythology and history from a perspective of literary anthropology also involves a contrastive analysis of ancient texts and contemporary society. Corresponding research results have already been made, among which are some historians’ reviews of time-honored notions and phenomena on “descendants of Yan and the Yellow Emperor,” “Worship of the Yellow Emperor,”“hero ancestors,” and “story of brotherhood,”etc.②Shen, 1997; Sun, 2000; Wang, 2000Following the trend, heated debates over the representation of new myths (wolf totem, descendants of the dragon, etc.) in contemporary times are held among scholars and artists.③Jiang, 2004; Xu, 2006It can be concluded from these debates that Chinese mythology continues to this day and is represented by “overseas Chinese’s on-site worship of Yan and the Huang Emperor”and the building of “memorial halls in honor of Yan and the Huang Emperor and Warrior Chi-you” in provinces like He’nan and Guizhou.

    As far as I am concerned, the analysis and interpretation of ancient mythology and history from an anthropological perspective is of great significance to the practice of literary anthropology in China.That is because such an analysis and interpretation concern a key matter, i.e. how to carry forward and evaluate the ethnic memory of China, which includes a diversity of written documents and oral heritage passed on from ancient times to this day.

    The above mentioned types or domains of discourse indicate three orientations of literary anthropology in the academic practice in contemporary China. These three orientations are multi-text, multi-literature and multi-culture, which are all valued by relevant scholars. This paper holds that the core or basis of the three orientations can be summed up as a “matter of presentation”.

    6. Conclusion

    The historical development of literary anthropology in China can be defined by a list of figures, namely, one subject, two disciplines, three orientations, four issues and five domains.

    “One subject” refers to the fact that literary anthropology is a subject, an approach, a field or an attempt, and at the same time it is also a new paradigm of knowledge introduced from the West and gradually developed in China.

    “Two disciplines” refer to literature and anthropology, which are closely connected.

    “Three orientations” refer to multi-texts,multi-literature and multi-culture, which must be simultaneously considered by scholars of literary anthropology. The common intent of the three lies in the building of a holistic literary view for the subject of anthropology.

    “Four issues” refer to the issue of literature,the issue of anthropology, the issue of literatureanthropology relations, as well as the issue of literary anthropology. Integrated into an organic whole, the four issues form the basic research content of this paper.

    “Five domains” refer to Chinese literary anthropology’s five representative domains of discourse and corresponding achievements made so far, ranging from “classics & interpretation,” through“archetypes & criticism” and “l(fā)iterature & rites,”to “ballad & sinology” and “mythology & history.”These five domains demonstrate the persistent pursuit of Chinese scholars, whose efforts have brought about successes and failures, both of which are worth reflection and review.

    There will be variations. As time goes by, new topics and domains are sure to emerge. For example,in recent years, there are discussions on topics like“multi-evidence,” “intangible cultural heritage,”“ethnographic text,” “anthropological writing” and“ethnographic text,” all of which are worth further study.

    As an emerging subject that concerns both liberal arts and sciences, literary anthropology is still in the early stage of development in China. For many more achievements in this regard, relevant scholars should work even harder and secure more support from like-minded scholars committed to an integrated,interdisciplinary research approach. The future of literary anthropology relies on the participation and reform of later generations, as well as the sustained endeavor of previous and current scholars.

    猜你喜歡
    文筆文理文采
    巧用修辭,文采斐然
    “可惜我文筆平平”
    第二十二回 盤絲嶺遇蜘蛛俠 苦學(xué)古文文采佳
    文理生的battle
    意林(2020年13期)2020-07-31 09:33:34
    《傳神文筆足千秋——〈紅樓夢〉人物論》
    古人的幽默你不懂
    答問
    文筆的文雅
    人間(2015年14期)2015-02-19 01:37:01
    文理大類培養(yǎng)與專業(yè)培養(yǎng)兩種模式下大學(xué)生不及格率的比較研究
    那朵風(fēng)干的百合花
    三上悠亚av全集在线观看| 国产成人精品在线电影| 青草久久国产| 午夜久久久在线观看| 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 男人舔女人的私密视频| 国产欧美亚洲国产| 精品国产乱码久久久久久小说| 激情五月婷婷亚洲| 免费黄色在线免费观看| 另类亚洲欧美激情| 汤姆久久久久久久影院中文字幕| 国产成人啪精品午夜网站| 中文字幕精品免费在线观看视频| 乱人伦中国视频| 亚洲在久久综合| 最新的欧美精品一区二区| 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频| 91精品国产国语对白视频| 在线观看www视频免费| 精品一品国产午夜福利视频| 制服丝袜香蕉在线| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看 | 老鸭窝网址在线观看| 可以免费在线观看a视频的电影网站 | 黄色视频不卡| 午夜av观看不卡| 亚洲av国产av综合av卡| 久久久久国产精品人妻一区二区| 一级a爱视频在线免费观看| 纯流量卡能插随身wifi吗| 国产精品久久久久久久久免| 亚洲欧美精品综合一区二区三区| 国产精品免费视频内射| 热re99久久精品国产66热6| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 一个人免费看片子| av视频免费观看在线观看| 国产在线视频一区二区| 精品国产乱码久久久久久男人| 日韩av不卡免费在线播放| 在线观看免费午夜福利视频| 亚洲成国产人片在线观看| 人人澡人人妻人| 亚洲精品在线美女| 女性生殖器流出的白浆| 成人国语在线视频| 美女国产高潮福利片在线看| 欧美精品高潮呻吟av久久| 人体艺术视频欧美日本| 色吧在线观看| a级毛片黄视频| 在线观看一区二区三区激情| 母亲3免费完整高清在线观看| 色综合欧美亚洲国产小说| 免费在线观看视频国产中文字幕亚洲 | 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 亚洲国产最新在线播放| 男女无遮挡免费网站观看| 欧美在线一区亚洲| 久久久久人妻精品一区果冻| 国产精品久久久久久精品古装| 亚洲国产精品999| 欧美日韩成人在线一区二区| 亚洲七黄色美女视频| 十分钟在线观看高清视频www| netflix在线观看网站| 丝瓜视频免费看黄片| 国产免费现黄频在线看| 国产精品亚洲av一区麻豆 | 国产成人精品久久久久久| 免费观看a级毛片全部| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片| 美女福利国产在线| 秋霞在线观看毛片| 午夜福利一区二区在线看| 最近最新中文字幕大全免费视频 | 久久久久网色| 久久久精品免费免费高清| 国产精品 国内视频| www.精华液| 少妇 在线观看| 国产又色又爽无遮挡免| 69精品国产乱码久久久| 中文字幕精品免费在线观看视频| av线在线观看网站| 欧美精品一区二区大全| 欧美另类一区| 欧美日韩亚洲高清精品| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 国产成人91sexporn| 女人爽到高潮嗷嗷叫在线视频| 一个人免费看片子| 亚洲精品久久久久久婷婷小说| 久久影院123| 激情视频va一区二区三区| 男女床上黄色一级片免费看| 香蕉国产在线看| 亚洲精品av麻豆狂野| 男人舔女人的私密视频| 国产成人精品无人区| 高清av免费在线| 最近2019中文字幕mv第一页| 亚洲男人天堂网一区| 69精品国产乱码久久久| 午夜福利影视在线免费观看| 日韩欧美一区视频在线观看| 超色免费av| av在线播放精品| 丝瓜视频免费看黄片| 你懂的网址亚洲精品在线观看| 午夜激情久久久久久久| 免费看av在线观看网站| 你懂的网址亚洲精品在线观看| 又粗又硬又长又爽又黄的视频| 老司机在亚洲福利影院| 亚洲成av片中文字幕在线观看| 亚洲一卡2卡3卡4卡5卡精品中文| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 国产免费又黄又爽又色| 黄片无遮挡物在线观看| 天天躁日日躁夜夜躁夜夜| 一级爰片在线观看| 91国产中文字幕| 青青草视频在线视频观看| 亚洲精品国产av蜜桃| 最近中文字幕2019免费版| 精品久久蜜臀av无| 韩国av在线不卡| 亚洲成av片中文字幕在线观看| bbb黄色大片| 婷婷色综合www| 久热这里只有精品99| 免费高清在线观看视频在线观看| 亚洲精品av麻豆狂野| av在线app专区| 最近最新中文字幕大全免费视频 | 一区二区av电影网| 人体艺术视频欧美日本| 9热在线视频观看99| 在线观看免费午夜福利视频| 国产精品亚洲av一区麻豆 | 19禁男女啪啪无遮挡网站| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| 欧美精品av麻豆av| 丰满饥渴人妻一区二区三| 黄片小视频在线播放| 日本av免费视频播放| 国产99久久九九免费精品| 久久久久久久大尺度免费视频| 日韩电影二区| 在线天堂中文资源库| 久久亚洲国产成人精品v| 在线观看免费视频网站a站| 久久婷婷青草| 不卡视频在线观看欧美| 狠狠婷婷综合久久久久久88av| 亚洲七黄色美女视频| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频 | 人妻一区二区av| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线| 午夜日本视频在线| 一本色道久久久久久精品综合| 久久99热这里只频精品6学生| 2021少妇久久久久久久久久久| 亚洲国产看品久久| 街头女战士在线观看网站| 国产av国产精品国产| 国产乱人偷精品视频| 国产男女超爽视频在线观看| 免费观看人在逋| av不卡在线播放| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 2021少妇久久久久久久久久久| 国产精品免费视频内射| 亚洲美女搞黄在线观看| 国产成人欧美| 欧美在线黄色| 成年人免费黄色播放视频| 国产av码专区亚洲av| 五月开心婷婷网| 国产精品二区激情视频| 精品一品国产午夜福利视频| 国产精品久久久av美女十八| 18禁动态无遮挡网站| 99久久99久久久精品蜜桃| 午夜久久久在线观看| 亚洲成色77777| 免费看av在线观看网站| 亚洲精品久久午夜乱码| 欧美日韩福利视频一区二区| 欧美日韩综合久久久久久| 美女中出高潮动态图| www日本在线高清视频| www.熟女人妻精品国产| 亚洲精品国产一区二区精华液| 19禁男女啪啪无遮挡网站| 男女床上黄色一级片免费看| 久久免费观看电影| 亚洲激情五月婷婷啪啪| 中文字幕人妻熟女乱码| 亚洲欧洲日产国产| 久久97久久精品| 一级毛片我不卡| 老司机靠b影院| 日韩欧美一区视频在线观看| 亚洲精品美女久久av网站| 亚洲av国产av综合av卡| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片| 日本猛色少妇xxxxx猛交久久| 中文字幕色久视频| 青草久久国产| 午夜福利网站1000一区二区三区| 亚洲国产精品国产精品| 国产精品嫩草影院av在线观看| 国产视频首页在线观看| 一区二区三区精品91| 亚洲成av片中文字幕在线观看| 亚洲av在线观看美女高潮| 老司机靠b影院| 女人爽到高潮嗷嗷叫在线视频| 老司机影院成人| 免费日韩欧美在线观看| 亚洲一卡2卡3卡4卡5卡精品中文| 只有这里有精品99| 亚洲精品aⅴ在线观看| 欧美精品一区二区免费开放| 国产精品嫩草影院av在线观看| 亚洲成av片中文字幕在线观看| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 日韩一区二区三区影片| 国产福利在线免费观看视频| 午夜日韩欧美国产| 久久亚洲国产成人精品v| 桃花免费在线播放| 国产成人欧美| 丝袜人妻中文字幕| 老司机影院成人| 亚洲国产日韩一区二区| 欧美少妇被猛烈插入视频| 18禁动态无遮挡网站| 交换朋友夫妻互换小说| 精品卡一卡二卡四卡免费| 人妻 亚洲 视频| 午夜老司机福利片| 日韩 亚洲 欧美在线| 日韩熟女老妇一区二区性免费视频| www.精华液| 久久久久久人人人人人| 麻豆av在线久日| 久久 成人 亚洲| 国产爽快片一区二区三区| 夫妻性生交免费视频一级片| 成年av动漫网址| 亚洲欧美一区二区三区国产| 青春草国产在线视频| 精品一区二区三卡| 交换朋友夫妻互换小说| 中文字幕最新亚洲高清| 亚洲欧美激情在线| 熟女av电影| 男人操女人黄网站| 中文字幕av电影在线播放| 国产深夜福利视频在线观看| 人体艺术视频欧美日本| 又粗又硬又长又爽又黄的视频| 97精品久久久久久久久久精品| 国产伦理片在线播放av一区| 香蕉国产在线看| 亚洲精品av麻豆狂野| 在线观看一区二区三区激情| 成人国产麻豆网| 激情视频va一区二区三区| 亚洲七黄色美女视频| 午夜日韩欧美国产| 亚洲中文av在线| 国产视频首页在线观看| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 日本猛色少妇xxxxx猛交久久| 新久久久久国产一级毛片| 国产 一区精品| 久热爱精品视频在线9| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 国产有黄有色有爽视频| 一边亲一边摸免费视频| 久久精品亚洲熟妇少妇任你| 亚洲第一av免费看| 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 精品一区二区三区四区五区乱码 | 亚洲精品自拍成人| 国产日韩一区二区三区精品不卡| 悠悠久久av| 成人亚洲欧美一区二区av| 高清av免费在线| 国产亚洲av高清不卡| 中文字幕人妻丝袜一区二区 | 狠狠精品人妻久久久久久综合| 亚洲人成77777在线视频| 精品午夜福利在线看| 国产亚洲av高清不卡| 国产有黄有色有爽视频| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 日韩,欧美,国产一区二区三区| 免费av中文字幕在线| 国产成人系列免费观看| 久久这里只有精品19| 国产精品国产三级国产专区5o| 90打野战视频偷拍视频| av网站在线播放免费| 热re99久久国产66热| 丁香六月天网| 久久免费观看电影| 日本爱情动作片www.在线观看| 国产乱人偷精品视频| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线| √禁漫天堂资源中文www| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 91精品三级在线观看| 免费不卡黄色视频| 曰老女人黄片| 精品人妻熟女毛片av久久网站| 99久久精品国产亚洲精品| 欧美精品亚洲一区二区| 看免费成人av毛片| 成年女人毛片免费观看观看9 | 亚洲av中文av极速乱| 日本猛色少妇xxxxx猛交久久| 精品少妇一区二区三区视频日本电影 | 97精品久久久久久久久久精品| 国产伦人伦偷精品视频| 在线观看国产h片| 婷婷成人精品国产| 午夜福利免费观看在线| 国产成人欧美在线观看 | 国产熟女午夜一区二区三区| 99久久综合免费| 国产精品香港三级国产av潘金莲 | 免费不卡黄色视频| 777久久人妻少妇嫩草av网站| 黄片小视频在线播放| 亚洲国产日韩一区二区| 哪个播放器可以免费观看大片| 一级毛片我不卡| 18禁国产床啪视频网站| 成人国产麻豆网| 最近手机中文字幕大全| 国产午夜精品一二区理论片| 国产麻豆69| 九色亚洲精品在线播放| 亚洲久久久国产精品| 中文字幕色久视频| 日韩视频在线欧美| 亚洲精品国产一区二区精华液| 日本欧美视频一区| 国产男人的电影天堂91| 欧美av亚洲av综合av国产av | h视频一区二区三区| 亚洲综合色网址| 搡老岳熟女国产| 中文字幕色久视频| 国产精品香港三级国产av潘金莲 | 久久久久精品性色| 高清黄色对白视频在线免费看| 欧美国产精品va在线观看不卡| 国产伦人伦偷精品视频| 男人爽女人下面视频在线观看| 欧美日韩综合久久久久久| 99九九在线精品视频| 日韩熟女老妇一区二区性免费视频| 中文字幕av电影在线播放| 国产成人精品福利久久| 好男人视频免费观看在线| 日韩熟女老妇一区二区性免费视频| 一二三四中文在线观看免费高清| 国产精品一区二区在线观看99| 大片免费播放器 马上看| 90打野战视频偷拍视频| 日韩免费高清中文字幕av| 国产av码专区亚洲av| 亚洲欧美清纯卡通| 亚洲欧美一区二区三区黑人| 五月天丁香电影| 国产女主播在线喷水免费视频网站| 不卡av一区二区三区| 丝袜美腿诱惑在线| 超碰成人久久| 国产成人精品无人区| 欧美国产精品va在线观看不卡| 亚洲国产精品一区二区三区在线| 欧美精品亚洲一区二区| 在线观看免费日韩欧美大片| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 狠狠精品人妻久久久久久综合| 日本av免费视频播放| 九色亚洲精品在线播放| 国产高清不卡午夜福利| 亚洲av电影在线观看一区二区三区| 男女午夜视频在线观看| 观看av在线不卡| 又黄又粗又硬又大视频| 十八禁网站网址无遮挡| 国产男女内射视频| 黑人巨大精品欧美一区二区蜜桃| 日韩人妻精品一区2区三区| 大片免费播放器 马上看| 欧美黄色片欧美黄色片| 久久久国产一区二区| 久久人人97超碰香蕉20202| 亚洲人成电影观看| 日韩免费高清中文字幕av| 老汉色av国产亚洲站长工具| 国产亚洲欧美精品永久| 在线亚洲精品国产二区图片欧美| 亚洲精品视频女| 热99国产精品久久久久久7| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 两个人看的免费小视频| 美女午夜性视频免费| 免费不卡黄色视频| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 久久久精品94久久精品| 人妻一区二区av| 亚洲,一卡二卡三卡| 久久女婷五月综合色啪小说| 久久人人爽av亚洲精品天堂| 精品亚洲成a人片在线观看| 成人国语在线视频| 精品国产一区二区三区四区第35| 伦理电影免费视频| 成年人免费黄色播放视频| 99久久综合免费| av.在线天堂| 91老司机精品| 人妻 亚洲 视频| av又黄又爽大尺度在线免费看| 狠狠精品人妻久久久久久综合| 欧美久久黑人一区二区| 999久久久国产精品视频| 久久久久精品久久久久真实原创| 亚洲av综合色区一区| 国产精品 国内视频| 侵犯人妻中文字幕一二三四区| av在线观看视频网站免费| 亚洲成人一二三区av| 亚洲欧洲国产日韩| 天天躁狠狠躁夜夜躁狠狠躁| 精品一区在线观看国产| 黄色视频不卡| 亚洲国产欧美网| 亚洲欧美一区二区三区黑人| 麻豆乱淫一区二区| av福利片在线| 无遮挡黄片免费观看| 日本猛色少妇xxxxx猛交久久| 熟女av电影| 中文字幕av电影在线播放| 欧美日韩亚洲综合一区二区三区_| 日本欧美国产在线视频| 久久99精品国语久久久| 亚洲图色成人| 国产男人的电影天堂91| 国产毛片在线视频| 嫩草影院入口| 亚洲精品aⅴ在线观看| 建设人人有责人人尽责人人享有的| 看非洲黑人一级黄片| 亚洲成人免费av在线播放| 啦啦啦在线观看免费高清www| kizo精华| 在线观看免费高清a一片| 精品国产露脸久久av麻豆| 亚洲一区中文字幕在线| 免费人妻精品一区二区三区视频| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| av福利片在线| 一级a爱视频在线免费观看| 飞空精品影院首页| 久久99一区二区三区| 亚洲自偷自拍图片 自拍| 国产av精品麻豆| 9色porny在线观看| 日韩一区二区视频免费看| 精品久久久久久电影网| 青春草国产在线视频| 免费观看av网站的网址| av卡一久久| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 国产成人免费观看mmmm| 亚洲三区欧美一区| 午夜福利免费观看在线| 久久影院123| 久久久国产欧美日韩av| 一区二区三区精品91| 老司机亚洲免费影院| 精品午夜福利在线看| 蜜桃国产av成人99| 纵有疾风起免费观看全集完整版| 一区二区三区四区激情视频| 人妻 亚洲 视频| 大码成人一级视频| 九九爱精品视频在线观看| 丝袜人妻中文字幕| 丰满少妇做爰视频| 热99久久久久精品小说推荐| 精品国产乱码久久久久久小说| 建设人人有责人人尽责人人享有的| 欧美日韩亚洲综合一区二区三区_| 中文字幕最新亚洲高清| 涩涩av久久男人的天堂| 黄片无遮挡物在线观看| 一边摸一边抽搐一进一出视频| 一级毛片黄色毛片免费观看视频| 看免费av毛片| 国产午夜精品一二区理论片| 色吧在线观看| 少妇精品久久久久久久| 成人国语在线视频| 美女中出高潮动态图| 久久久久人妻精品一区果冻| 18禁国产床啪视频网站| 天美传媒精品一区二区| 国产在线免费精品| 99九九在线精品视频| 色网站视频免费| 午夜91福利影院| 国产伦人伦偷精品视频| 国产 精品1| 青草久久国产| 国产爽快片一区二区三区| 观看av在线不卡| 国产一级毛片在线| 国产精品无大码| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 青草久久国产| 黄网站色视频无遮挡免费观看| 天天操日日干夜夜撸| 国产精品嫩草影院av在线观看| 五月开心婷婷网| 久久综合国产亚洲精品| 久久婷婷青草| 最近最新中文字幕免费大全7| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 18在线观看网站| 国产片特级美女逼逼视频| 日韩av在线免费看完整版不卡| 国产精品国产三级国产专区5o| 日本色播在线视频| 999久久久国产精品视频| 精品一区二区免费观看| 日本91视频免费播放| 美女扒开内裤让男人捅视频| 亚洲欧美成人精品一区二区| 一区二区三区四区激情视频| 国产av精品麻豆| av女优亚洲男人天堂| 免费高清在线观看视频在线观看| 悠悠久久av| 操美女的视频在线观看| 搡老岳熟女国产| 中文字幕最新亚洲高清| 少妇被粗大的猛进出69影院| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片| 自线自在国产av| av福利片在线| 欧美亚洲日本最大视频资源| 久久性视频一级片| 激情视频va一区二区三区| 日本午夜av视频| 免费看av在线观看网站| 亚洲天堂av无毛| 国产无遮挡羞羞视频在线观看| 如日韩欧美国产精品一区二区三区| 秋霞在线观看毛片| 一级,二级,三级黄色视频| 丝袜脚勾引网站| 中文天堂在线官网| 一级黄片播放器| 哪个播放器可以免费观看大片| 亚洲精品在线美女| 两性夫妻黄色片| 国产精品久久久久久久久免| 亚洲一卡2卡3卡4卡5卡精品中文| 精品人妻一区二区三区麻豆| 亚洲国产av影院在线观看| av在线app专区| 成年女人毛片免费观看观看9 | 免费人妻精品一区二区三区视频| 亚洲成人一二三区av| 成人国产麻豆网| 欧美av亚洲av综合av国产av | 80岁老熟妇乱子伦牲交| 色视频在线一区二区三区| 老司机影院毛片| 午夜91福利影院| 肉色欧美久久久久久久蜜桃| 一二三四在线观看免费中文在| 一级,二级,三级黄色视频| 欧美成人精品欧美一级黄| 一级毛片 在线播放| 人妻 亚洲 视频| 久久精品久久精品一区二区三区| 大陆偷拍与自拍| 老司机在亚洲福利影院| 青草久久国产| 97在线人人人人妻| www.精华液| 久久久久精品人妻al黑| av电影中文网址| 亚洲av国产av综合av卡| 狠狠精品人妻久久久久久综合| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 少妇被粗大的猛进出69影院| 国精品久久久久久国模美|