李海英
摘要:語言磨蝕是一種自然現(xiàn)象,隨著時間的推移或環(huán)境的變化,人們的語言能力存在漸忘或衰減的現(xiàn)象,即產(chǎn)生語言磨蝕。語言磨蝕是語言學(xué)習(xí)和習(xí)得的逆過程,屬于應(yīng)用語言學(xué)研究的一個分支,也是一個難點。人類有長期和短期的記憶,這兩種記憶都不是永久的,尤其受到各種外部因素不斷干擾時。在中國,有相當(dāng)數(shù)量的少數(shù)民族大學(xué)生,第一語言是自己民族的語言,漢語是他們的第二語言,然后英語則成為了第三語言。一些少數(shù)民族學(xué)習(xí)者當(dāng)然是在漢語環(huán)境下生活和工作,而有些人則是在他們的社區(qū)里生活在日常生活中的少數(shù)民族語言的地區(qū)。由于許多少數(shù)民族不經(jīng)常使用英語,英語語言的磨蝕或多或少都會存在。本文正是基于這樣一個大背景,對第一語言和漢語環(huán)境中少數(shù)民族學(xué)生英語磨蝕的原因進(jìn)行了初步的分析,并且提出了對少數(shù)民族學(xué)生英語教學(xué)的建議。
關(guān)鍵詞:少數(shù)民族學(xué)習(xí)者;語言磨蝕;教學(xué)
一、語言磨蝕的定義和分類
Richards.J.C.(2005)的研究指出,語言磨蝕是導(dǎo)致語言喪失或死亡的主要原因,也是阻礙學(xué)習(xí)者習(xí)得過程的一大障礙,自20世紀(jì)70年代末這一領(lǐng)域就引起了語言學(xué)研究者的極大關(guān)注。Lambert于1980年在美國賓夕法尼亞州召開的首屆語言技能磨蝕研討會上最早提出“磨蝕”一詞。在語言磨蝕的過程中,被磨蝕語的語言熟練程度和應(yīng)用能力不斷降低?!独饰恼Z言教學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)詞典》對語言磨蝕或語言耗損的概念解釋為:漸進(jìn)而非突然的語言損失??芍付Z或外語教學(xué)后的損失(第二語言磨蝕或二語損耗),如生活在不使用二語或外語社區(qū)的人們;或指第一語言的磨蝕磨損,生活在講另一門不同語言的環(huán)境下的移民。
Weltens把語言磨蝕的類型主要歸結(jié)為兩種類型。第一種類型是“自然型”,認(rèn)為人們的語言能力減退或者消失主要是由于人腦受到傷害,從而人們的認(rèn)知機(jī)制受到影響無法正常進(jìn)行語言處理。也有學(xué)者稱之為“病理型”語言磨蝕。第二種類型是“代內(nèi)型”語言磨蝕,主要是指語言學(xué)習(xí)者本身內(nèi)在的語言發(fā)生磨蝕的一種過程。同時,還有“代際型”語言磨蝕,主要是指使用某一門語言的社團(tuán)或者是群體中數(shù)代人之間的或者是這一代人與另一代人之間的語言磨蝕的過程。[1]
除了涉及第一和第二語言環(huán)境下的一語及二語磨蝕,實際上,對于語言學(xué)習(xí)者或多語言使用者來說,還存在其他外語磨蝕的現(xiàn)象。綜合上述解釋,在不同語言環(huán)境下的語言磨蝕可歸結(jié)為如下幾類。少數(shù)民族學(xué)習(xí)者的英語磨蝕現(xiàn)象屬于二語,即漢語環(huán)境或少數(shù)民族語言環(huán)境下的英語語言磨蝕。(見表1)
二、語言磨蝕的研究現(xiàn)狀
人們對于語言磨蝕的研究歷史僅有短短三十多年的時間。最初涉足語言磨蝕的是德國著名心理學(xué)家Ebbinghaus于19世紀(jì)對語言學(xué)習(xí)和遺忘的探究。自20世紀(jì)80年代起,作為語言磨蝕附帶的結(jié)果,語言瀕危、語言流失及語言消亡等也逐步為人們所研究。Elite Olshtain于1989年明確指出,語言習(xí)得的過程,必然也會產(chǎn)生語言磨蝕。當(dāng)學(xué)習(xí)一門語言的時候,人們具備很強(qiáng)的語言習(xí)得能力,盡管如此,由于種種原因,人們也容易逐漸地遺忘一種語言,這在很大程度上最終導(dǎo)致了語言的喪失和死亡。
在語言磨蝕研究領(lǐng)域,以下是國外代表性的杰出學(xué)者,如:Lambert,Ebbinghaus,Weltens,Hansen,Gardner,
Lalonde,Mac Pherson,Kennedy等。他們中的多數(shù)人集中研究移民的母語或方言的語言磨蝕。先后提出了“激活閾假設(shè)”、“干擾理論”、“加工資源假說”、“逆向假說”、“臨界期假說”等解釋語言磨蝕的系統(tǒng)方法。相對于語言的進(jìn)步,語言回歸肯定是必然的。Jacobson甚至提出了所謂的“回歸假說”,認(rèn)為語言磨蝕是語言習(xí)得的“鏡像”。[2]蔡寒松和周榕(2004)總結(jié)了迄今為止最具有影響力的關(guān)于語言磨蝕的研究:Bahrick (1984年)的“語言磨蝕的五十年”,Weltens 等(1986年)的“不斷發(fā)展的語言磨蝕”,Moorcroft和 Gardner (1987年)的“第二語言流失的語言因素”,Gardner 等(1985年)的“第二語言磨蝕的社會因素”,Weltens(1989年)的“作為外語的法語的磨蝕”,Seliger和Vago(1991年)的“第一語言磨蝕:結(jié)構(gòu)和理論觀點”,等等。在中國,對語言磨蝕的研究尚少,對少數(shù)民族大學(xué)生英語磨蝕的相關(guān)研究則幾乎鳳毛麟角。一些代表學(xué)者如倪傳斌、蔡寒松等的研究均始于20世紀(jì)初。國內(nèi)對語言磨蝕因素分析的學(xué)者有蔡寒松、周榕、倪傳斌、王湘云等。其中蔡寒松、周榕概括了語言磨蝕的歷史與現(xiàn)狀及其研究的主要內(nèi)容及意義和目前存在的問題及難點。倪傳斌分析了外語磨蝕的影響因素,并結(jié)合我國外語教學(xué)的實際情況,闡述了語言磨蝕帶來的啟示。王湘云所做的研究是關(guān)于英語磨蝕的實證研究以及對漢族英語專業(yè)大學(xué)生的外語教學(xué)啟示。[3]
三、造成少數(shù)民族學(xué)習(xí)者英語磨蝕的誘因
(一)社會環(huán)境和語境
社會環(huán)境在任何語言習(xí)得過程中起著至關(guān)重要的作用,學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)效果也相應(yīng)地受到影響。例如,多數(shù)少數(shù)民族學(xué)生除了掌握母語外,還可以在漢語學(xué)習(xí)環(huán)境下流利、無障礙地講漢語。這不僅是因為雙語教學(xué)在幾乎所有民族地區(qū)教學(xué)應(yīng)用,而且也是這些學(xué)習(xí)者頻繁使用漢語的實踐結(jié)果。即使這些人生活在很少講漢語的社區(qū)里,他們也必須與經(jīng)常說漢語的人交流。此外,通過電視或廣播,他們可以獲得足夠的語言練習(xí)。
Weltens曾指出,外語磨蝕是外語技能的退化。顯然,語言學(xué)習(xí)是一個不斷實踐的過程。大多數(shù)少數(shù)民族學(xué)生能夠?qū)W習(xí)和保持與中國人的接觸,因此,他們的語言技能是通過各種日?;顒又饾u增強(qiáng)的。然而,在中國,英語是一門外語。在中國廣泛教的是英語,但它并沒有被廣泛使用和接觸,特別是在一些民族地區(qū)英語可能完全是沒有用的。因此,在英語很少使用的許多領(lǐng)域,語言學(xué)習(xí)的基本條件是不能滿足的,即沒有英語語言環(huán)境。對于大部分少數(shù)民族學(xué)習(xí)者來說,唯一的輸入是課堂。在很大程度上,一旦他們完成了學(xué)業(yè),回到了沒有英語或很少使用英語的社區(qū),他們可能就會完全停止學(xué)習(xí)和使用英語。
(二)情感
在外語磨蝕研究中,Kennedy曾于1932發(fā)現(xiàn),有學(xué)習(xí)意愿的學(xué)習(xí)者可以更好地保持他們的語言水平。此外,語言磨蝕的許多因素是密切相關(guān)的。社會因素決定學(xué)習(xí)者的態(tài)度,進(jìn)而決定學(xué)習(xí)結(jié)果。(Ellis,1999)換句話說,社會因素也可能是少數(shù)民族學(xué)生對英語態(tài)度的關(guān)鍵。學(xué)習(xí)態(tài)度在一定程度上也會引起學(xué)習(xí)者的興趣、動機(jī)、焦慮、自信心等多種情感因素,影響學(xué)習(xí)效果。實際上,情感因素可以刺激學(xué)習(xí)者主動學(xué)習(xí)。
興趣是最好的老師,它很大程度上取決于動機(jī)。1972年Gardner和Lambert 曾將動機(jī)分為類:整合性動機(jī)和工具性動機(jī)。整合性動機(jī)的特點是語言學(xué)習(xí)者對目標(biāo)語言持有積極的態(tài)度和對目標(biāo)語言共同體的強(qiáng)烈愿望。一般來說,具有整合動機(jī)的學(xué)習(xí)者被認(rèn)為具有較高的學(xué)習(xí)動機(jī),并且出于興趣而學(xué)習(xí)。工具性動機(jī)的特點是語言學(xué)習(xí)者對于學(xué)習(xí)語言的態(tài)度主要是為了在畢業(yè)后找到一份好工作之類的。人們普遍認(rèn)為,有工具箱動機(jī)的語言學(xué)習(xí)者一旦達(dá)到目的,就不會繼續(xù)學(xué)習(xí)。研究發(fā)現(xiàn),更多的學(xué)習(xí)者傾向于工具性動機(jī)而不是整合性動機(jī)。對少數(shù)民族學(xué)生來說,一些研究表明,他們的總體動機(jī)不是很強(qiáng),部分原因是因為在日常交際中,英語的實用性并沒有很好地反映出來。
缺乏自信會加速語言損耗。英語屬于印歐語系,與漢語和少數(shù)民族語言有很大的不同。在外語學(xué)習(xí)和習(xí)得中,學(xué)習(xí)者母語與目的語的差異越大,學(xué)習(xí)者就越難學(xué)習(xí)。在日常生活中幾乎沒有語言環(huán)境的情況下,少數(shù)民族學(xué)生除了英語課堂外很少感受到英語語言環(huán)境。一般來說,他們無法體驗到學(xué)習(xí)英語的價值,這就導(dǎo)致了他們在面對挫折或?qū)W習(xí)時的低動力和焦慮情緒。
(三)語言水平
倪傳斌和延俊榮(2006)認(rèn)為,語言的習(xí)得水平與該門語言的磨蝕程度成反比,即語言習(xí)得水平越高,語言磨蝕程度就越低。語言水平較高的學(xué)習(xí)者在語言磨蝕過程中的速度會減慢,而語言水平低下的學(xué)習(xí)者在語言技能的退化過程中會非常快。1987,Weltens還提出,在語言學(xué)習(xí)中有一個基于1999年Tomiyama主張的關(guān)鍵閥值。如果語言學(xué)習(xí)者在語言學(xué)習(xí)中通過了所謂的“臨界門檻”,那么其學(xué)習(xí)速度就會很慢,摩擦程度也會很小。也就是說,在達(dá)到一定的語言學(xué)習(xí)水平時,語言學(xué)習(xí)者將成功跨越“臨界門檻”。然而,由于種種原因,在中國,所有英語學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)效果仍不令人滿意,包括少數(shù)民族學(xué)生。很明顯,許多少數(shù)民族學(xué)生的英語水平不夠高,無法通過“臨界門檻”。
對于在漢語環(huán)境中生活和學(xué)習(xí)的少數(shù)民族學(xué)習(xí)者來說,英語磨蝕程度可能不如在以少數(shù)民族語言為主的少數(shù)民族的生活或工作中嚴(yán)重。在中國的環(huán)境下,少數(shù)民族學(xué)生在日常生活或工作中或多或少都能接觸到英語。如果他們中的一小部分是英語教師這樣的教育工作者,他們的磨蝕速度肯定會慢得多,因為他們經(jīng)常接觸目標(biāo)語言有助于把信息和知識儲存在頭腦中,其英語水平比較高,可能已經(jīng)過了“臨界門檻”,他們的磨蝕程度自然會減弱。然而,對于生活在少數(shù)民族語言中的每一種語言都是少數(shù)民族語言的少數(shù)民族學(xué)生來說,英語磨蝕的速度會很快,部分原因是他們的英語水平不高。
(四)年齡
一個人應(yīng)該在多大年齡開始學(xué)習(xí)外語一直是語言習(xí)得研究者討論的主題。Richards等人(2005)曾經(jīng)就Penfield和Roberts提出的“最佳年齡”的概念進(jìn)行了研究,并在此基礎(chǔ)上提出了關(guān)鍵期假說。根據(jù)這一假說,某一年齡段的語言學(xué)習(xí)將因大腦成熟而變得非常困難,即關(guān)鍵期或臨界期是兒童容易、迅速、完美、無指導(dǎo)地習(xí)得語言的時期。在Lenneberg最初的關(guān)鍵期假說中,這一時期被確定為從兩歲到青春期。然而,一些人認(rèn)為不存在關(guān)鍵期和最佳年齡,因為他們認(rèn)為學(xué)習(xí)外語可能在任何年齡。
盡管如此,年齡和語言損耗之間還是有一定關(guān)系的。Hansen的研究表明,兒童的語言磨蝕與成人有差異。他指出兒童語言磨蝕速度比成人快。孩子越小,他的消耗速度就越快。在中國,英語學(xué)習(xí)普遍從小學(xué)三年級開始。在學(xué)習(xí)英語的同時,許多少數(shù)民族學(xué)生同時學(xué)習(xí)漢語。年長者的漢語水平可能比年輕的漢語水平好,這可能有助于他們更好地理解英語學(xué)習(xí)過程??傊?,年齡是影響英語磨蝕的一個重要因素。
(五)時間
時間對語言磨蝕程度也有影響。倪傳斌和延俊榮(2006)指出,語言磨蝕的時間跨度可分為四種類型:三個月、一年至四年,二十五至三十五年和五十年。他們還總結(jié)了許多研究人員,比如allendorff(1980),Messelink(1984),Weltens(1989),Grendel(1993)、Tomiyama(1999),Hansen(1999)、Bahrick(1984)等的研究結(jié)果,在所有這些研究中,Bahrick(1984)的研究是縱向的,持續(xù)時間為五十年。根據(jù)他的研究,語言損耗的過程似乎如下:快-慢-快。也就是說,語言損耗程度在前五年是非常嚴(yán)重的,然后在接下來的20年中,磨損速度很慢或沒有磨損,但三十五年后的磨損將再次嚴(yán)重。
就相當(dāng)多的少數(shù)民族學(xué)習(xí)者而言,英語接觸十分有限,其中許多是被動學(xué)習(xí)者,沒有養(yǎng)成自動學(xué)習(xí)的習(xí)慣,所以一旦離開學(xué)校,就可能發(fā)生摩擦。無論是在漢語還是在少數(shù)民族語言環(huán)境下,多數(shù)少數(shù)民族學(xué)生都是用漢語或少數(shù)民族語言進(jìn)行定期交流,而不是用英語交流。英語語言技能在得不到鞏固和加強(qiáng)的情況下,將逐漸被遺忘和磨損,成為“死亡”的信息。
四、對少數(shù)民族學(xué)生英語教學(xué)的啟示和反思
對于少數(shù)民族學(xué)習(xí)者來說,知識的輸入環(huán)境通常是教室,在有效的教學(xué)過程中,應(yīng)通過教學(xué)手段適當(dāng)?shù)貙⒅R和信息轉(zhuǎn)化為可理解的輸入,培養(yǎng)少數(shù)民族學(xué)生對英語語言的積極情感和態(tài)度。通過課堂活動的重要指導(dǎo)培養(yǎng)少數(shù)民族學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,積極鼓勵少數(shù)民族學(xué)生通過學(xué)習(xí)了解英語國家的文化,拉近不同的語言群體之間的關(guān)系。此外,如果他們想學(xué)好英語,最好的辦法就是讓他們自動學(xué)習(xí)。一些少數(shù)民族學(xué)習(xí)者是在語言社區(qū)中,占主導(dǎo)地位的語言是他們自己的少數(shù)民族語言,有些是在所有人講漢語的語言社區(qū)。為了幫助保持語言水平,定期復(fù)習(xí)和練習(xí)是必不可少的。總之,如果養(yǎng)成了自主學(xué)習(xí)的習(xí)慣,語言技能就會逐步提高,不容易遺忘。
正如倪傳斌(2006)指出,語言磨蝕的相關(guān)研究相當(dāng)“冷清”。語言磨蝕可以說是語言習(xí)得的反向,需要縱向研究。語言磨蝕的研究有助于語言的保持和不同文化的維護(hù)。因此,對語言磨蝕的相關(guān)研究作更多進(jìn)一步的探索,是很有必要的。
參考文獻(xiàn):
[1]林冬梅,李智濤.語言磨蝕內(nèi)涵考辯[J].喀什大學(xué)學(xué)報,2016,7,37 (4).
[2]何婧媛.漢語環(huán)境下的第二語言耗損及其對外語教學(xué)的啟示[J].西華師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2006 (4).
[3]林冬梅.語言磨蝕對少數(shù)民族大學(xué)生英語教學(xué)的啟示[J].洛陽師范學(xué)院學(xué)報,2012,4,31 (4).
[4]蔡寒松,周榕.語言耗損研究述評[J].心理科學(xué),2004 (4).
[5]陳春田,王青華,關(guān)麗娟.第二語言的遺忘與保持[J].學(xué)術(shù)交流,2009 (2).
[7]李萍,鄭樹棠.外語損耗與保持[J].山東外語教學(xué),2004 (5).
[8]倪傳斌,劉治.二語習(xí)得與磨蝕的基本目標(biāo)水平對比分析[J].外語與外語教學(xué),2007(5).
[9]倪傳斌,延俊榮.外語“磨蝕”的影響因素分析[J].外語教學(xué)與研究,2006 (1).
[10]倪傳斌.外語磨蝕的本質(zhì)屬性[J].外國語,2007 (1).