李 力 維
(淮南師范學(xué)院 外國(guó)語學(xué)院, 安徽 淮南 232038)
目前我國(guó)大學(xué)英語教學(xué)處于改革與發(fā)展的關(guān)鍵時(shí)期?!秶?guó)家中長(zhǎng)期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2010-2020年)》提出“提高質(zhì)量是高等教育發(fā)展的核心任務(wù)?!碧岣吒叩冉逃虒W(xué)質(zhì)量,必須考慮高校英語教育,大學(xué)英語課程是高校教學(xué)的重頭課程。大學(xué)英語課程設(shè)置一方面是為了滿足國(guó)家戰(zhàn)略需要,另一方面是為了學(xué)生學(xué)習(xí)交流、深造,以及就業(yè)等方面的需要。大學(xué)英語作為高校外語教育的重要內(nèi)容,在人才培養(yǎng)方面具有不可替代性。大學(xué)英語課程兼具工具性和人文性特點(diǎn),工具性主要體現(xiàn)于提高學(xué)生英語聽、說、讀、寫、譯五種能力方面;人文性要求深度介入語言與文化的關(guān)系。從文化語言學(xué)視域探討大學(xué)英語教學(xué)不是一種新思維,但它可以創(chuàng)建一種新語言學(xué)模式,對(duì)大學(xué)英語課程教學(xué)的某個(gè)側(cè)面進(jìn)行語言學(xué)理論分析具有一定的學(xué)術(shù)意義和價(jià)值。
20世紀(jì)60年代之前,語言學(xué)界普遍接受索緒爾的語言觀,把語言作為自足的符號(hào)系統(tǒng)看待,而把社會(huì)、文化、心理和生理等諸多影響語言的要素都排除在研究的視野之外。語言教學(xué)長(zhǎng)期以來亦是就語言結(jié)構(gòu)系統(tǒng)本身,如語音、詞匯和語法等來教授語言,認(rèn)為只要掌握了這些,就掌握了語言,文化因素的教學(xué)被長(zhǎng)期忽視甚至無視。隨著學(xué)術(shù)界對(duì)語言的文化儲(chǔ)存功能、語言與文化之間關(guān)系的深入認(rèn)識(shí),人們逐漸意識(shí)到對(duì)與語言有關(guān)的各種文化背景知識(shí),文化因素的學(xué)習(xí)是語言學(xué)習(xí)的必備前提和推動(dòng)力量。研究語言必須研究文化,語言與文化之間的關(guān)系密不可分。
文化語言學(xué)的西學(xué)淵源基于歐美文化人類學(xué)、洪堡特的語言學(xué)說,以及美洲人類語言學(xué)等[1]82-93,除此之外,卡西爾的符號(hào)論和伽達(dá)默爾的釋義學(xué)思想,亦對(duì)文化語言學(xué)的理論構(gòu)建具有極大影響。中國(guó)文化語言學(xué)的學(xué)科名稱由游汝杰、周振鶴于1985年提出[2], 隨后形成兩個(gè)流派: ①以游汝杰、陳建民、邢福義為代表的關(guān)系論流派。該流派認(rèn)為語言是民族文化的一種重要表現(xiàn)形式,語言是文化的符號(hào), 文化是語言的管軌,文化語言學(xué)的研究對(duì)象是語言和文化的關(guān)系[1]105。 ②以申小龍為代表的本體論流派。該流派認(rèn)為語言具有世界觀和本體論的性質(zhì), 制約著人類的思維和文化心理, 語言為文化產(chǎn)生的根本條件, 語言決定文化[3]。 文化語言學(xué)以語言的文化功能為研究對(duì)象, 探討語言與文化之間的關(guān)系, 闡釋語言的文化內(nèi)涵, 是介于語言與文化之間的交叉學(xué)科。 文化語言學(xué)學(xué)科的建立是外語學(xué)科建設(shè)研究的新方向, 深化了語言教學(xué)對(duì)文化因素重要性的認(rèn)識(shí)。
文化語言學(xué)揭示語言的文化本質(zhì),把語言作為文化模式與文化符號(hào)進(jìn)行研究,它關(guān)注的是同文化體制有關(guān)的語言現(xiàn)象,而非語言所屬的文化制度[1]34-35。文化語言學(xué)解釋的是語言與文化之間的因果關(guān)聯(lián),研究領(lǐng)域與學(xué)科性質(zhì)具有一定的交叉性。文化語言學(xué)是語言學(xué)的一個(gè)分支學(xué)科,與語言學(xué)的其他分支學(xué)科是一種相比較而存在、以互補(bǔ)求完整的伙伴關(guān)系。
文化語言學(xué)和大學(xué)英語教學(xué)涉及到文化與語言,英語教學(xué)中的語篇蘊(yùn)含了大量的文化信息,傳遞著更多的文化知識(shí)。用文化語言學(xué)視域分析英語語篇教學(xué)有別于以往教學(xué)中將語言和文化分別教授的方式,它將文化與語言交叉融合,為英語語篇教學(xué)提供了全新的教學(xué)理念。這種理念的實(shí)質(zhì)即是以文化語言學(xué)作為理論基礎(chǔ),從認(rèn)知主體的體驗(yàn)性及語言的文化性兩個(gè)層面來解釋語言,使學(xué)習(xí)者更容易理解語言運(yùn)用的理?yè)?jù)及文化內(nèi)涵[4]。運(yùn)用該理念指導(dǎo)大學(xué)英語語篇教學(xué),能夠使學(xué)習(xí)者深刻理解英語學(xué)習(xí)涉及的英語和漢語的相關(guān)知識(shí),提高探索和解決問題的能力。
英語教學(xué)中的閱讀語篇傳遞著多方面的文化信息,文化滲透制約著語言表達(dá)的方方面面,因此,對(duì)大學(xué)英語語篇教學(xué)的語言學(xué)研究不可避免地會(huì)涉及到文化概念化的過程。此處的文化概念化,比較權(quán)威性的解釋,指的是概念的過程,例如系統(tǒng)化'或者來自于經(jīng)驗(yàn)的抽象概念圖式,如過程化;或者是把不同的經(jīng)驗(yàn)布置到預(yù)先設(shè)置好的認(rèn)知范疇中;或在不同的概念領(lǐng)域映射,如概念映射。在構(gòu)建意義的過程中,交際發(fā)生作用基于很多因素,例如適合于說話人的語境資源,一部分過程依賴于所進(jìn)入的概念化,經(jīng)常被假定為可以被分享。但事實(shí)上,不管語言學(xué)交際的經(jīng)驗(yàn)依據(jù)是否是文化的,文化圖式、文化范圍和文化隱喻都已經(jīng)形成了[5]。在目前的大學(xué)英語教學(xué)語篇中,有很多涉及中國(guó)語言文化的篇章材料,這為學(xué)生提供了大量提高自身文化概念化能力,即元語言文化能力的機(jī)會(huì)。同時(shí)又涉及很多英語語言文化知識(shí),這實(shí)際相當(dāng)于把蘊(yùn)含中國(guó)文化的英語語篇作為跨文化交際來學(xué)習(xí)。事實(shí)上大學(xué)英語教材選篇遠(yuǎn)不止英語國(guó)家的社會(huì)文化,除了上面所說的中國(guó)文化知識(shí)之外,還有其他國(guó)家或地區(qū)的語言文化形式。大學(xué)英語課程教學(xué)的目的不僅在于讓學(xué)生接觸多樣的社會(huì)語言現(xiàn)實(shí),更在于提高學(xué)生自身文化概念化的能力。
文化概念化過程中,文化圖式是必然存在的,而語言學(xué)和文化圖式之間的關(guān)系決定了文化語言學(xué)的認(rèn)知性,即認(rèn)知論基礎(chǔ)。在認(rèn)知心理學(xué)中,圖式是用來表征事件結(jié)構(gòu)的腳本,是用來對(duì)事物進(jìn)行心智表征的模式[6]。圖式可分為語言圖式、內(nèi)容圖式和形式圖式三種,而所謂的文化圖式則屬于內(nèi)容圖式之列。文化圖式是指以文化背景知識(shí)為基礎(chǔ),通過知識(shí)組織模式把人類之前的背景知識(shí)儲(chǔ)存于頭腦中,作為儲(chǔ)存文化知識(shí)的信息包而存在。文化圖式亦可以理解為文本以外的文化知識(shí),包括民俗文化等內(nèi)容建立起來的知識(shí)結(jié)構(gòu)[7],文化圖式在理解和翻譯文本中起著重要作用。而現(xiàn)代語言學(xué)研究語言本質(zhì)、結(jié)構(gòu)及發(fā)展規(guī)律[8],作為一門獨(dú)立的實(shí)證科學(xué),它與文化圖式之間有著互相包容、滲透的關(guān)系。帕爾默認(rèn)為文化語言學(xué)形成的基礎(chǔ)是人類語言學(xué)與認(rèn)知語言學(xué)的結(jié)合,是從認(rèn)知的角度來認(rèn)識(shí)各種現(xiàn)象的[9]。如北京大學(xué)出版社出版的《大學(xué)英語教程讀寫譯》第四冊(cè)第四單元A課文《為這個(gè)焦慮的時(shí)代投上一票》,文章題目中“The Age of Anxiety”一詞借用20世紀(jì)英語詩(shī)人威斯坦·休·奧登獲普利策詩(shī)歌獎(jiǎng)的同名田園詩(shī),該文的作者是美國(guó)人類學(xué)家瑪格麗特·米德,其在文化決定論、三喻文化和代溝理論等方面作出過杰出貢獻(xiàn)。文中字里行間滲透著瑪格麗特的哲學(xué)觀、人生觀,以及其對(duì)“焦慮”的認(rèn)識(shí),她豐富的歷史學(xué)、文化學(xué)知識(shí)充盈著焦慮感這個(gè)論題的深度和廣度。毫無疑問,中國(guó)學(xué)生在閱讀該語篇時(shí),潛意識(shí)中首先借助的是元文化思維,對(duì)英語文化的認(rèn)知?jiǎng)t來自于他們對(duì)語言的習(xí)得過程,學(xué)生對(duì)作者的認(rèn)知、兩種文化的比較、背景信息的熟悉程度和對(duì)主體的興趣直接影響教學(xué)效果。從情節(jié)角度而言,語篇情節(jié)的圖式性、意向性和文化性使言語者和學(xué)習(xí)者通過被激活的世界知識(shí)產(chǎn)生對(duì)語篇的共同預(yù)期,而研究語篇是文化語言學(xué)的主要內(nèi)容,語篇情節(jié)的構(gòu)建是文化語言學(xué)的順應(yīng)之舉[10]。文化影響著語言對(duì)現(xiàn)實(shí)的象似度,文化背景影響著人們的認(rèn)知方式和認(rèn)知世界,對(duì)語篇的解讀勢(shì)必涉及英語文化和中國(guó)文化,文化語言學(xué)中文化的概念化促進(jìn)了對(duì)語篇理解的系統(tǒng)化和過程化。
文化語言學(xué)在大學(xué)英語教學(xué)中的理論構(gòu)建主要集中在教材的語篇方面。語篇由許多有邏輯關(guān)系的語句組成,隨著語句的線性進(jìn)展不斷為語篇注入新信息,對(duì)ICM(Idealized Cognitive Model,理想化認(rèn)知模型)不斷完善和更新, 補(bǔ)充背景知識(shí), 幫助讀者在心智中逐漸整合為連貫的語篇[11]。 積極認(rèn)知的效能越大, 對(duì)信息的加工處理能力越強(qiáng)[12], 學(xué)生在閱讀語篇中心智視窗就會(huì)不斷得到更新, 會(huì)更加清晰化。 中國(guó)學(xué)生視域中的英語語篇, 自然更多參與了中國(guó)文化對(duì)語篇所賦予的內(nèi)涵, 并與語篇中所包含的英語文化相融合。
英語語篇是在特定文化背景下產(chǎn)生的語篇模式,文化語言學(xué)認(rèn)為語篇的生成理解受“文化意象”的制約[10]。運(yùn)用文化語言學(xué)視域分析語篇,可以將參與主體的認(rèn)知體驗(yàn)、文化體驗(yàn)及交際體驗(yàn)系統(tǒng)地結(jié)合起來。例如,北京大學(xué)出版的《大學(xué)英語教程讀寫譯》第三冊(cè)第一單元的A課文《明天的寓言》,是一篇序言,選自美國(guó)海洋生物學(xué)家雷切爾·卡森 (Rachel Carson)1962年發(fā)表的醒世之作《寂靜的春天》。該書集中體現(xiàn)了作者的生態(tài)思想,是歐美生態(tài)文學(xué)發(fā)展歷史上的重要里程碑。具備一定背景知識(shí)的中國(guó)學(xué)生在閱讀該文時(shí),會(huì)自然而然地由此聯(lián)想到中國(guó)環(huán)境污染與防治問題。虛擬中的美國(guó)小鎮(zhèn),曾經(jīng)擁有肥沃的農(nóng)田、郁郁蔥蔥的樹木、繽紛的花草和潺潺的河流,以及林間合唱的飛鳥、溪澗歡跳的魚群和肥碩的家禽牲畜,由于濫用化學(xué)藥物使喧囂熱鬧的小鎮(zhèn)變成寂靜的荒蕪之地。中國(guó)在現(xiàn)代化建設(shè)發(fā)展的過程中,有很多地方歷經(jīng)了美國(guó)小鎮(zhèn)出現(xiàn)的其中一個(gè)或多個(gè)畫面。兩種文化畫面的輸入,類屬空間域的存在,導(dǎo)致了融合新域的產(chǎn)生。讀者認(rèn)知空間的融合使其更深刻地掌握和理解原文的主旨與內(nèi)涵。文化語言學(xué)通過語篇情節(jié)參與圖式,就可以詮釋語篇參與者之間的各種動(dòng)態(tài)關(guān)系,并通過語言圖式,即對(duì)詞匯的掌握和語言結(jié)構(gòu)的了解來構(gòu)成閱讀材料語言的掌握程度。次第順序圖式規(guī)約了記述的次第框架,決定語篇輪廓并分析語篇。通過視覺圖式,能分辨出語篇層次、確認(rèn)語篇的主旨意向及態(tài)度。
語篇建立在認(rèn)知基礎(chǔ)上,是對(duì)具體事物抽象的概念整合,英語語篇閱讀資源,是文化語言學(xué)理論構(gòu)建的重點(diǎn),這是由英語語篇的性質(zhì)決定的。閱讀語篇的情景即物質(zhì)背景,對(duì)學(xué)生的文化背景和認(rèn)知基礎(chǔ)提出了一定的要求,影響其對(duì)文化的理解水平;情節(jié)作為事件的認(rèn)知語境,情節(jié)的語言使用和語篇情節(jié)的描述方式涉及文化語言學(xué)領(lǐng)域的諸多方面。英語語篇教學(xué)是大學(xué)英語教學(xué)的重要組成部分,語篇內(nèi)容的文體形式、涉及的學(xué)科領(lǐng)域、使用的語言類型均體現(xiàn)了一定社會(huì)背景下時(shí)代發(fā)展的要求,它和現(xiàn)時(shí)的文化需求是息息相關(guān)的。文化語言學(xué)因其傳統(tǒng)的文化維度及其認(rèn)知科學(xué)的維度,在實(shí)現(xiàn)對(duì)語言立體認(rèn)識(shí)的同時(shí),為理解英語語篇提供了更為科學(xué)合理的視角,對(duì)英語語篇教學(xué)起到積極的推動(dòng)作用。
英語教師是教學(xué)活動(dòng)的行為主體,是教學(xué)活動(dòng)的引導(dǎo)者、管理者和監(jiān)督者,教師對(duì)文化語言學(xué)的理解程度直接影響大學(xué)英語教學(xué)的深層次發(fā)展。學(xué)生文化涵養(yǎng)的培養(yǎng)和提高與大學(xué)英語教學(xué)中教師的行為引導(dǎo)有一定的關(guān)聯(lián)。
用文化語言學(xué)理論指導(dǎo)英語語言教學(xué),對(duì)教師的理論素養(yǎng)提出了較高要求。在經(jīng)濟(jì)全球化發(fā)展的今天,教育工作者必須更新教育理念,轉(zhuǎn)變?nèi)瞬排囵B(yǎng)模式。中國(guó)高校的英語教學(xué)是在漢語的大環(huán)境下完成的,雖然培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的英語語言意識(shí)和交際能力離不開對(duì)英語語言文化的了解,但英語教學(xué)在教與學(xué)的過程中也離不開漢語語言文化的參與和熏陶。英語教師應(yīng)加強(qiáng)文化語言學(xué)的學(xué)習(xí),意識(shí)到文化語言學(xué)的重要性和必要性,將英語教學(xué)與文化語言學(xué)緊密結(jié)合起來。這亦對(duì)英語教師的語言文化素質(zhì)提出了較高要求。英語教師在教學(xué)過程中的文化素養(yǎng)主要體現(xiàn)在語言形式和語言內(nèi)容兩個(gè)方面,教師的課堂語言表現(xiàn)出自身的文化素養(yǎng),因?yàn)檎Z言負(fù)載著人的文化內(nèi)涵。在教學(xué)實(shí)踐中,教師的語言和行為直接影響教學(xué)效果,以及與學(xué)生的交流效果。英語教學(xué)中的語言教學(xué)是有計(jì)劃按步驟的,文化維度的教學(xué)卻是隨機(jī)的、下意識(shí)的。運(yùn)用文化語言學(xué)理論分析英語腳本的語言現(xiàn)象能打開教師的文化視域。在教學(xué)過程中,教師要引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行文化換位思考,在跨文化交際中體會(huì)目標(biāo)文化的思維意義[13],以此實(shí)現(xiàn)元文化思維與目標(biāo)文化的交融與貫通。大學(xué)英語教材的語篇都是精挑細(xì)選的,內(nèi)容涉及經(jīng)濟(jì)、政治、歷史、藝術(shù)等諸多文化方面,既涉及他國(guó),亦關(guān)涉中國(guó),可以說就是世界文化的多扇窗口。教師要對(duì)課程內(nèi)容運(yùn)籌帷幄,必須具有強(qiáng)大的理論和文化知識(shí)作為后盾,并在教學(xué)中運(yùn)用適當(dāng)?shù)慕虒W(xué)方法,充分調(diào)動(dòng)學(xué)生對(duì)元語言文化與目標(biāo)文化的認(rèn)識(shí)與思考。我們生活在瞬息萬變的現(xiàn)代社會(huì),教學(xué)內(nèi)容要順應(yīng)時(shí)代的潮流與發(fā)展,教師教法也應(yīng)與時(shí)俱進(jìn),才能穩(wěn)立學(xué)科發(fā)展的前沿,不被社會(huì)拋棄。
大學(xué)英語教學(xué)的教學(xué)目標(biāo)和教學(xué)要求因人因地而異,受到更多人文科學(xué)的影響與制約。文化語言學(xué)作為解釋性科學(xué)主要是借助背景來研究語言的本體,由于其認(rèn)知性,在英語語篇閱讀時(shí)讀者無可避免地存在著文化概念化的過程。英語語篇為大學(xué)英語教學(xué)中最重要的精讀文本,是英語教師教學(xué)內(nèi)容的重中之重。文化語言學(xué)為分析英文語篇的句法關(guān)系、結(jié)構(gòu)思路和文本內(nèi)容提供了一定的理論視域,更便于提高對(duì)英語語篇的深層理解,進(jìn)而產(chǎn)生認(rèn)識(shí)和探索臨界學(xué)科的興趣。從文化語言學(xué)的角度探討大學(xué)英語語篇教學(xué),不僅是文化與文化的結(jié)合研究,也是更多學(xué)科交叉研究的過程。
沈陽(yáng)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2018年5期