• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    文化視域中的西北民歌“花兒”對外譯介研究

    2018-01-24 06:57:30杜麗萍
    交響-西安音樂學院學報 2018年4期
    關鍵詞:譯語譯介民歌

    ●杜麗萍

    (西安音樂學院基礎部,陜西·西安,710061)

    引 言

    隨著對外交流的日益擴大和中國文化“走出去”的熱潮,大量中國經典文化被譯介到西方,民歌也受到學界專家及翻譯工作者的青睞。20世紀八九十年代,鄧映易將中國經典民歌200首譯成英語,又出版了山西大型歌舞劇《黃河兒女情》和《黃河一方土》英譯本,讓不同國家的人民領悟到了中國山西的黃土風情。[1]2009年王宏印編譯出版的陜北民歌集《西北回響》,將105首陜北民歌譯成英語;2009年、2012年西安音樂學院與陜西省翻譯協(xié)會共同舉辦了兩屆陜北民歌譯介全國學術研討會,研討會上交流的歌曲集共收錄了200余首陜北民歌,被譯成英、法、德、意、俄、日、韓、阿、西等語言。雖然民歌相對于詩歌、小說等中國文化典籍的對外譯介與傳播在規(guī)模、數量及影響上都望塵莫及,但真正意義上的民歌譯介研究已初具規(guī)模。

    “花兒”是中國西北民歌中的一顆璀璨明珠,盛行于甘肅、寧夏、青海、新疆等地,是漢、回、土、藏、撒拉、東鄉(xiāng)、保安、蒙古、裕固等民族用漢語傳唱的一種山歌。作為一種多民族所共有的非物質文化遺產,其誕生年代尚無定論,雖有不少學者推測“花兒”誕生于宋元時期,但歷史上幾乎沒有文字性的相關記錄來佐證?!盎▋骸钡拿Q由來從最早的無名稱到“話兒”,即“心里話”,有傳唱“歷史史話”或“日常會話”之說;再到“花兒”,即“花卉”、“情歌”,因為以花卉起興的歌謠層出不窮,且90%的“花兒”作品是以男女愛情為歌唱主題的。早期的“花兒”大多出自男子之口,“花兒”一般是指漂亮女性,后來出現女性所唱的歌謠,所青睞的男子便稱為“少年”,因此“花兒”亦有“少年”之別名。[2](P60-84)有關“花兒”的相關研究可追溯到20世紀20年代,總體來說經歷了三次高潮:第一次是20世紀五六十年代對花兒源流的討論;第二次是改革開放后對花兒的全面研究;第三次是近年來用新理論、新方法對花兒學術研究層次的提升。[3](P102)這些研究涉及社會學、民俗學、人類學、藝術學、音樂學、美學、文學、語言學等若干領域,目的在于“花兒”的傳承與保護,而在翻譯領域的研究則相對薄弱,有關“花兒”翻譯研究的學術論文以及正式出版的“花兒”翻譯作品寥寥無幾,真正意義上的“花兒”對外譯介研究尚屬空白。

    一、傳統(tǒng)民歌翻譯研究與譯介學

    以往的民歌翻譯研究與實踐大多以功能翻譯理論、關聯理論、建構主義理論、翻譯美學、接受美學、生態(tài)翻譯學、傳播學、闡釋學、目的論等傳統(tǒng)翻譯理論為出發(fā)點,側重語言層面翻譯技巧及翻譯策略的研究,許多英譯作品突出民歌的文學特征,而忽略音樂性特征,使其僅具有文學欣賞價值,卻抹殺了民歌最直觀的音樂文化藝術價值。

    民歌所承載的信息通過跨文化交流的方式傳遞給不同文化背景的受眾,需要譯者既要精通原語和譯語兩種語言文化,又要善于將民歌所蘊含的意義和神韻轉換為另一種形式的文化符號,使其在譯語語境中傳播并產生影響。在此過程中文化信息的失落、變形、擴伸、增添等問題,以及翻譯在跨文化交流中的價值和意義則是譯介學的研究范疇。

    譯介學是比較文學研究的一個分支,西方眾多比較文學研究者都對翻譯在比較文學中的意義和作用進行了充分的論述,英國比較文學家蘇珊·巴斯奈特(Susan Bassnett)認為比較文學領域中的翻譯研究已經發(fā)展為一門獨立的學科,甚至提出應當將翻譯研究作為一門主導學科,而比較文學研究領域處于從屬地位。[4](P160-161)顯然,她夸大了比較文學中的翻譯研究即譯介學的研究范疇,但同時也說明譯介學在國際學術研究界的地位越來越重要了。[5](P8)20世紀七八十年代譯介學在中國出現,多部論著都對譯介學及其研究內容、價值和意義做出系統(tǒng)詳細的論述,這標志著譯介學在中國的地位和重要性也日益顯著。

    譯介學研究從比較文學的角度出發(fā),在文化層面上研究文學翻譯和翻譯文學,它與傳統(tǒng)的翻譯研究有著本質的不同。首先是研究目的不同:傳統(tǒng)翻譯研究的目的是為了總結和指導翻譯實踐,注重翻譯方法和策略,注重翻譯質量從而更好地發(fā)揮其交際功能;譯介學研究中翻譯是文學研究的對象,接受既成事實的任何譯本,然后展開對文學交流、傳播、接受、影響等問題的考察和分析,從而揭示不同國家或民族在生活方式、行為準則、道德價值等方面的差異。[5](P11)其次是研究內容不同:傳統(tǒng)翻譯研究把原語和譯語之間的轉換原則、策略與標準作為翻譯研究的主要內容,其翻譯研究的重點是語言層面和文本層面的功能對等,追求“文質統(tǒng)一”、“信達雅”、“神似”等審美效果;譯介學研究的內容實質上并不是語言層面上的等值轉換,而是從跨民族、跨文化、跨語言的角度來考察、研究翻譯,研究兩種語言轉換過程中信息的“失落、變形、增添、擴伸”等問題,側重文學層面、文化層面的研究以及兩種文學、文化之間的相互影響,強調翻譯作品中的形象、情感及其藝術效果是否具有與原文相同的感染力,可以說譯介學研究視野更為廣闊,更富審美成分。再次是研究價值和意義不同:傳統(tǒng)翻譯研究探討語言的理解與表達、翻譯作品的成就得失,結合現代語言學、符號學、交際學等理論,對外語教學和翻譯實踐具有直接指導意義;而譯介學研究接受任何譯本,不參與評論翻譯質量的優(yōu)劣,擺脫了一般意義上的價值判斷,譯者對文學作品的理解、接受和闡釋使翻譯研究具有了文學研究的性質,[5](P9-10)其比較文學視野給翻譯研究帶來新的研究視角和新的研究層面,同時對于譯者如何創(chuàng)造性地傳達作品的深層意蘊具有啟發(fā)意義。

    盡管譯介學研究與傳統(tǒng)翻譯研究存在諸多差異,但從某種意義上來說二者顯然又具有相互交叉的研究領域。翻譯是一種跨語種、跨國界的實踐活動,把翻譯研究納入譯介學的研究范疇無疑具有合理性和必然性。

    二、“文化轉向”背景下的“花兒”譯介研究

    (一)翻譯研究的“文化轉向”

    20世紀70年代至90年代,翻譯研究實現了從內部研究到外部研究的“文化轉向”,逐漸步入跨學科研究階段。翻譯研究的“文化轉向”是歷史的必然,它與翻譯理論研究的學科背景、當代整個人文學術界“文化轉向”大潮和“全球化”這個時代背景有著千絲萬縷的聯系。在此之前的翻譯研究基本上停留在微觀的語言層面,語言學派翻譯理論強調語言轉換的規(guī)范性、一致性和精確性,這與翻譯活動的人文性、互動性和創(chuàng)造性相悖,導致翻譯實踐常常會受到各種社會文化因素的影響和制約,因此翻譯研究亟需擺脫各種所謂的翻譯標準、規(guī)范的束縛并尋找新的出路,學者們開始將文化因素作為翻譯研究的關注點。[6](P1-3)英國學者蘇珊·巴斯奈特和美國學者安德烈·勒弗菲爾(Andre Lefevere)在翻譯研究“文化轉向”的進程中起到了推波助瀾的作用,將翻譯研究納入跨文化研究領域來審視,使得“文化轉向”在翻譯研究領域獲得了普遍認同。巴斯奈特認為,翻譯從本質上說是對話性的,文化研究與翻譯研究需要進行比較研究,需要把研究范圍擴展到跨文化研究及其相關問題的研究中。[7](P138)“文化轉向”之后,翻譯研究著眼于翻譯外部世界的宏觀研究,轉向對翻譯與文化層面各因素之間的相互影響和制約關系的探討,研究一切與翻譯有關的文化現象,開拓了翻譯研究的視野。

    (二)“文化轉向”對“花兒”譯介研究的啟示

    西方譯學界翻譯研究的“文化轉向”及譯介學在中國的發(fā)展讓我們意識到在一個“文化”無處不在、無孔不入的全球化時代、一個跨文化跨學科的信息時代,翻譯難以擺脫“文化”的陰影,其自身的定義也在不斷地發(fā)生變化,[8](P4)因此從文化研究的視角來進行翻譯研究已逐步成為中國翻譯學界的新課題。

    “花兒”是西北各民族文化藝術中的一枝奇葩,有著獨特的藝術魅力和頑強的生命力。在全球化與中國文化走出去的時代背景下,“花兒”對外譯介的呼聲越來越高,“文化轉向”對翻譯研究產生的影響也促使我們總結以往民歌翻譯研究與實踐的經驗,從“文化”層面對“花兒”譯介進行審視、分析和探究。

    1.“花兒”譯介與文化意識形態(tài)

    翻譯活動自出現以來就不可避免地受到意識形態(tài)以或隱或顯的形式所操縱,通過文學來實現操縱是最為溫和的一種形式,具體體現在文學創(chuàng)作、翻譯文學的改寫和再創(chuàng)造之中,其中翻譯即改寫,而操縱文學翻譯及改寫的主導因素便是意識形態(tài)。[9]在傳統(tǒng)的翻譯活動中,如果譯者認為譯語文化地位較高,往往會對原文進行某種程度的改寫,以適應譯語文化的文學系統(tǒng);而當原語文化地位較高時,便會盡量保存原文中的文化因素,這正是文化意識形態(tài)所起的潛移默化的作用?!盎▋骸钡淖g介顯然是“逆向交流”的文化活動,存在明顯的文化勢差,這種不利的弱勢文化地位必然會影響譯者所處社會的文化意識形態(tài),從而導致翻譯過程中翻譯策略與話語習慣被操縱的現象,即文學改寫,以迎合強勢文化的文本和文學樣式。成功地改寫固然無可厚非,反之“花兒”所傳遞的文化信息、文學系統(tǒng)等則可能會面臨被遺失、誤解甚至被詬病的命運。在“花兒”譯介實踐中,譯者應把握好翻譯與意識形態(tài)的關系,努力踐行文化意識形態(tài)對翻譯活動的積極操縱,讓“花兒”藝術超越意識形態(tài)的操縱,這種嘗試在民歌譯介領域無疑具有積極意義。

    “花兒”無論是歌詞內容還是曲式結構都有其獨特的淵源和內涵,《上去高山望平川》是河州型花兒所獨有的“兩擔水”式結構,兩句長句中間的短句運用文學重復的手法,制造出一種迂回、曲折、一唱三嘆的音樂藝術效果,來抒發(fā)歌者的繾綣纏綿之情,英譯過程中不能為了迎合強勢文化的文學系統(tǒng),追求譯文的簡潔將其省略,而應最大限度地保留此種特殊的文學結構和音樂藝術效果(見例1)。

    襯詞、襯句,或稱襯腔,是“花兒”不同于其他民歌的重要特征,在音樂結構和節(jié)奏上是不可或缺的組成部分,語意上雖然沒有任何含義,卻能充分表達歌者的情緒,比如曲首嘹亮、高亢的呼喚性歌頭或起調,句中和句末或長或短的襯腔也多用“哎、哎喲、者、噢、呀、吔、來者喲噢、哪么哦呀”等虛詞或語氣詞,這種巧妙構思和創(chuàng)造性的藝術形式打破了一字一聲的單調性,為歌曲增添了迂回悠揚、跌宕起伏的藝術效果。翻譯時應遵循音節(jié)對等的譯配原則,選擇性地保留句首和句末的襯腔,部分省略或完全省略句中的襯腔,采用音譯法來傳遞這種獨特的文化信息,既能克服文化意識形態(tài)對翻譯的影響,又可以在某種程度上使原語文化與譯語文化保持平衡的態(tài)勢(見例1、2)。

    例1:《上去高山望平川》

    (哎)上去(個)高(呀)山(者喲噢呀)望(呀哎)平(了)川(呀)(哎喲)望平(了)川(呀),

    平川里(哎)有一朵(呀)牡丹(呀)。

    (哎)看去是容(呀哎)易(者喲噢呀)摘(呀哎)去是難(呀),

    (哎喲)摘去是難(呀),

    摘不到(哎)我的手里是(呀)枉然(呀)。

    (Ai) Up the high mountain (ao ya) the plain has come in sight (ya),

    (ai yo) come in sight (ya).

    On the plain there is a peony (ya).

    (Ai) It is easy to see (ao ya) but it is hard to pick (ya),

    (ai yo) hard to pick (ya).

    I’ll be in vain if I can’t pick it with my hand (ya).

    例2:《尕妹是牡丹花中王》

    (哎……哎喲……喲……)

    尕妹是你看牡丹者(也也也也)花中的王也,

    (哎喲)綠葉子陪上,骨朵兒打上,清水哈澆上,

    花園中開哈的漂亮呀,她就越開是越旺,

    阿哥是(也也也喲)蜜蜂者,(哎喲,哎喲,哎喲嗬喲嗬喲嗬)落呀上也。

    (Ai… aiyo… yo…)

    My dear girl,you are like peony (ye ye ye ye),the queen of flowers.

    (Aiyo) Carefully watered,you start budding slowly,standing out from green leaves.

    In the yard you perfectly blossom and get more and more vigorous.

    The lad is (ye ye ye yo) like a bee,(aiyo,aiyo,aiyohe yohe yohe) falling on it.

    2.“花兒”譯介與譯者主體性

    譯者是翻譯的主體,也是民族文化建構的參與者,同時其審美標準、意識形態(tài)、價值取向等也會受到其所處社會文化環(huán)境的影響。譯者的主體性主要依賴其主觀能動性在翻譯的整個過程中發(fā)揮作用,包括文化意識、審美傾向、評價系統(tǒng)和創(chuàng)造力。這些因素在翻譯活動中左右著譯者對于翻譯材料、翻譯方法及策略的選擇,其文化態(tài)度和文化傾向得以充分彰顯。譯者的不同身份決定主體文化的差異,當前翻譯學界討論最多的模式主要有三種:中國人自譯模式、漢學家翻譯模式、中國人與外國人合譯模式。[10](P42)中國本土譯者存在對譯語語言、譯語讀者的審美情趣及譯語文學規(guī)范等把握不足的缺陷;漢學家雖然在對譯語讀者“細微的用語習慣、獨特的文字偏好、微妙的審美趣味等方面的把握上,顯示了國內翻譯學家較難企及的優(yōu)勢”[11](P3),但他們“對非母語文化、語言的理解很難做到全面、公正、深刻,因而常會造成總體概念的片面甚至歪曲”[12](P42);而中外譯者通力合作的模式從理論上講似乎可以“取長補短,取得較好的效果”[13](P16),但實際上未必能避免前兩種模式的不足,而且在譯介活動中也難以運作。因此無論哪一種模式都有其自身的缺陷和優(yōu)越性,不能一概而論。

    “花兒”作為一種非物質文化遺產,對外譯介與其傳承和保護具有同樣重要的地位,應相互借鑒、相互促進。有了這樣的責任與意識,作為翻譯主體的譯者便更容易把握主體文化的價值判斷和對客體的主導地位,從而使中國民歌藝術以客觀公正的形象走向世界。

    《花兒與少年》是一首膾炙人口的“花兒”藝術佳作。原文字句工整,典型的八言四句式結構,譯文遵循音節(jié)對等的原則,有利于再現原曲的藝術特色和節(jié)奏感;四個頂針的修辭手法在譯文中全部改用定語從句來代替,其關系詞which和who明確的指代關系幾乎與頂針具有異曲同工之妙,既充分再現了原文的修辭寓意及民族文化風貌,又符合譯語讀者的語用習慣和審美趣味,這種處理方式在一定程度上體現了譯者主體性(見例3)。

    例3:《花兒與少年》

    山里高不過鳳凰山,No mountain’s higher than Mount Phoenix,

    鳳凰山站在白云端,which rises up high through the clouds,

    花兒里為王的紅牡丹,No flower is brighter than Red Peony,

    紅牡丹她開在春天。who charmingly blossoms in spring.

    川里美不過大草原,No plain’s better than the grassland,

    大草原鋪上綠絨毯。which extends like a green blanket.

    人中間英俊的是少年,No man’s more handsome than the youngster,

    少年是人間的春天。who is like spring in human world.

    3.“花兒”譯介與文化闡釋

    翻譯是一種跨文化交流,對某一文本進行翻譯時,不同語言和文化背景的人會對原文產生不同的理解與文化闡釋,結果可能會導致譯語讀者對該文化的不同理解甚至誤解,這種跨文化交流便是失敗的。跨文化翻譯的主要目的就是為了促成原作者、譯者和譯語讀者之間取得一致的理解,即所謂的“視界融合”,需要跨越語言、歷史及譯者主觀因素等多種障礙,譯者在理解原文語言與文化的同時,要設法進行闡釋以使其“融入”譯語文化,這種理解和闡釋包含信任、吸收、侵入等過程,甚至創(chuàng)造或補償等手段。[6](P220)可見,翻譯與文化闡釋的關系密不可分,適度的文化闡釋可以讓原作在另一文化語境中獲得新生,這種文化闡釋式的翻譯離不開語言的中介,它并不追求字面上的“忠實”,而是注重從文化視角來考察一種文化現象在另一種語言中的再現。[14](P6)

    “花兒”歌唱內容包羅萬象,常包含少數民族特有的民俗文化?!翱趩尽币辉~是伊斯蘭教用語(見例4),在穆斯林文化中人與人之間相互要“口喚”是必不可少的,兒女在結婚或做出重大抉擇時須取得父母的“口喚”(同意或許可),教徒要絕對服從教主的“口喚”(命令),生離死別或病危臨終之時要“口喚”(原諒),夫妻離婚時須相互要“口喚”(同意或允許)以求得諒解,“口喚”對于穆斯林來說是一種信仰,因此正確理解和闡釋這種民族文化至關重要。此曲屬于結構工整的“兩擔水”式,譯文力求與原文音節(jié)對等以契合音樂節(jié)奏;譯文中“星宿”、“帶信給姊妹”等信息省略不譯,但“day and night”、“Leave and marry someone else”這種看似簡單卻隱晦、巧妙地闡釋避免了信息的缺失;“someone else”和“divorce”等信息的增添,完整、準確地解釋了“口喚”一詞在此歌中的真正含義,將歌者因生活凄苦而被迫讓妻子另嫁他人的悲涼與無奈盡數展現給譯語讀者,使原文本的文化視域與譯語讀者的文化視域達到融合,很容易讓讀者理解并產生共鳴。

    例4:《苦長工》

    星宿?;臑├锉成匙?Slave over sand-carrying in wasteland,

    一輩子,with no end,

    黑天半夜的苦哩;bitter and tired day and night;

    帶信給姊妹你嫁去,Leave and marry someone else,

    嫑著氣,with no anger,

    你去時我口喚有哩。go with my divorce permission.

    《皮影戲》(見例5)前兩句描述的是影子匠在熱情的村民幫助下準備表演皮影戲的場景,“擦漿子、蒙亮子”是西北方言,即打漿糊、用白紙糊制屏幕,“影子匠”一詞省略不譯,而用“shadow play”(皮影戲)來代替,便于讓譯語讀者更加直觀地了解皮影戲這種中國民間藝術形式;后兩句原文中只有“姑娘、雙辮子、燈蛾”這幾個基本信息,譯文中增譯了“gambol on the screen,flying in light”,更加生動地將小姑娘在燈前雀躍,兩只小辮子好像燈光下飛舞的燈蛾這樣的歡快景象傳遞給譯語讀者。可見準確、生動的文化闡釋可以將原文作者想要展現的畫面再現出來,讓不了解中國文化的譯語讀者更加深切地感受并欣賞中華民族的語言文化和藝術魅力。

    例5:《皮影戲》

    紅銅勺兒里擦漿子,Making some paste in copper spoon,

    影子匠蒙下的亮子。Pasting a screen for shadow play.

    我維的花兒雙辮子,My girl’s braids gambol on the screen,

    打燈蛾兒的樣子。just like a moth flying in light.

    4.“花兒”譯介與審美接受

    民歌翻譯的目的是促進文化交流,若想實現在西方社會產生影響這個終極目標,就必然要分析研究民歌外譯的接受語境,從而保證翻譯文本有效傳播并產生預期文化功能。接受語境不僅制約譯介內容、翻譯策略和表現形式的選擇,而且還直接決定譯作的傳播效果。[15](P270-274)在跨文化翻譯過程中,譯者和讀者對作品的審美接受起著至關重要的作用。接受美學的核心是以受眾為出發(fā)點,文本的接受依賴于譯語環(huán)境下讀者的審美經驗和趣味是否與原作者的審美經驗和趣味產生認同,這種認同在本質上是接受者運用自己的生活經驗對現實進行反思和聯想而產生的審美態(tài)度。[16](P306)讀者接受與否完全取決于譯者,譯者以自身審美經驗對作品所進行的理解、闡釋及再創(chuàng)造一定要使讀者與原作者產生相同的審美感受以達到情感共鳴。在“花兒”對外譯介活動中,如何使原語文化與譯語文化進行碰撞、融合以符合譯語讀者(聽眾)的文化取向,即以何種審美觀來傳遞、再現“花兒”獨特的神韻美,這才是譯者所面臨的最大挑戰(zhàn)。

    愛情是“花兒”永恒不變的歌唱主題,青海撒拉族民歌《雪白的鴿子》(見例6)把黃河岸邊的一對戀人比作雪白的鴿子,“刺愣愣愣愣愣撲愣愣愣愣愣胡嚕嚕嚕嚕嚕嘩啦啦啦啦哩飛呀”這一連串兒象聲詞的運用可謂是此歌的亮點,突出了鴿子翅膀擦著水面飛過時的生動景象,筆者采用音譯法并將每組象聲詞中最后一個重復的音節(jié)改為“l(fā)y”以將其“副詞化”,即“cilenglenglengleng-lypulenglenglengleng-ly hululululu-ly hualalalala-ly flying”,這種再創(chuàng)造的嘗試不僅保留了這首撒拉族民歌原汁原味的曲風和清新歡快的節(jié)奏感,在語法上也符合譯語讀者的語用習慣,使他們產生身臨其境的聯想以及向往自由愛情的情感共鳴。

    例6:《雪白的鴿子》

    阿哥和尕妹(么啊喲)是一對(么)鴿子(么哦哦哦哦喲呀),

    他(呀)倆是天生的刺愣愣愣愣愣撲愣愣愣愣愣胡嚕嚕嚕嚕嚕嘩啦啦啦啦哩飛呀,

    下來的一對(么哦呀)。

    The lad and the lass (a yo),are made for each other(ao--- yoya),

    like a pair of doves cilenglenglenglengly pulenglengleng-lengly hulululululy hualalalalaly flying,

    a perfect match (ma ao ya).

    “花兒”歌詞中言及大量自然界中的花卉,如牡丹,常用來比喻女子,然而不同境遇中的牡丹其寓意卻不盡相同,翻譯時應酌情處理。比如漂亮的牡丹(見例7),“俊得像牡丹”譯為“Fresh and pretty as a peony”,女子如牡丹般清新秀美的形象一目了然;受傷的牡丹(見例8),歌謠中運用比興的手法借被車轱轆碾壓的牡丹來喻指女子無力反抗的不幸婚姻,二者均譯為被動語態(tài)“crushed under the wheels,forced to marry an elderly”,更加凸顯出牡丹與女子的類比關系及同樣被摧殘的悲慘命運;生長在野外的牡丹(見例9)雖然生長環(huán)境惡劣“in piles of stones of Gobi desert”,卻依然風姿卓越、尊貴挺拔“dignified peony standing straight”,讓男子熱血沸騰、心生愛慕“passion puts me on top of the world”;開在庭院中的牡丹(見例10)雖然倍受呵護、高貴典雅,卻與世隔絕、孤寂難耐“White peony in isolated yard”。由此可見,不同境遇的牡丹其寓意也大相徑庭,譯者應以自身的審美經驗對他們進行分析理解,其中包括省略不譯、增譯、歸化等策略來闡釋“花兒”中折射出來的少數民族文化習俗,以符合譯語讀者的文化取向并使之產生與作者及譯者相同的審美感受。

    例7:《花兒俊得像牡丹》

    藍洋布做下的太陽傘,The sun umbrella made of blue cloth,

    黃桐油油下的雨傘;The umbrella painted with tung oil;

    花兒俊得像牡丹,Fresh and pretty as a peony,

    專等那摘花的少年。the girl is just for the youngster.

    例8:《尕妹嫁給了老漢》

    車戶的鞭子蛇抱蛋,Whipping hard in twists and turns,

    車轱轆碾壞了牡丹;the peony crushed under the wheels;

    嗓子哭啞眼哭爛,Trying to revolt but in vain,

    把尕妹嫁給了老漢。the girl forced to marry an elderly.

    例9:《骨縫兒里熬出個青煙》

    青石頭青來藍石頭藍,In piles of stones of Gobi desert,

    白石頭根里的牡丹;dignified peony standing straight;

    想起尕妹長得端,Thinking of my beautiful girl,

    骨縫兒里熬出個青煙。passion puts me on top of the world.

    例10:《白日黑地我把你牽》

    高墻園子里白牡丹,White peony in isolated yard,

    葉葉兒蓋住個欄桿;with lush leaves covering the fences;

    白日黑地我把你牽,Missing my darling day and night,

    夜夜兒晚上夢見。dreaming of you every night.

    結束語

    “花兒”對外譯介研究是一種跨語言、跨文化、跨學科的研究,在翻譯研究“文化轉向”的背景下來探索“花兒”譯介研究拓寬了翻譯研究的視野,也給譯學界提出了新的挑戰(zhàn)?!盎▋骸弊g介不僅是文學翻譯,更是音樂文化藝術的傳承與交流,“花兒”譯介研究從傳統(tǒng)的語言層面轉向文化層面的研究是我們面臨的新課題,有意識地研究文化意識形態(tài)、譯者主體性、文化闡釋、審美接受等因素,但也不能忽略翻譯理論和翻譯策略的研究。在“全球化”和“中國文化走出去”戰(zhàn)略的引領下,研究者應兼具作者、譯者和讀者的綜合文化意識,將“花兒”民歌中的語言、音樂、文化等因素融入另一種語言,使其不卑不亢地走向世界。

    猜你喜歡
    譯語譯介民歌
    《三字經》裨治文的兩次譯介行為考察
    四川冷門絕學系列之九 《西番譯語》:清代四川編纂的雙語詞典
    天府新論(2022年3期)2022-05-04 03:40:24
    余華作品譯介目錄
    民歌一樣的小溪(外二章)
    散文詩(2017年19期)2018-01-31 02:47:11
    藤縣水上民歌
    西江月(2017年4期)2017-11-22 07:24:05
    中呂 十二月帶堯民歌 十九大勝利閉幕
    岷峨詩稿(2017年4期)2017-04-20 06:26:23
    乙種本《西番譯語》藏漢對譯音義關系辨析
    西藏研究(2016年2期)2016-06-05 11:31:13
    關于量詞的日中機器翻譯規(guī)則的研究
    科技視界(2015年35期)2016-01-04 09:37:11
    穿花衣 唱民歌
    Coco薇(2015年11期)2015-11-09 12:36:19
    超現實主義在中國的譯介
    videossex国产| 插阴视频在线观看视频| av在线播放精品| 性色avwww在线观看| 国产精品久久久久久av不卡| 久久久精品94久久精品| 伦理电影免费视频| 丰满迷人的少妇在线观看| 久久综合国产亚洲精品| xxxhd国产人妻xxx| 久久韩国三级中文字幕| 免费观看的影片在线观看| 亚洲四区av| 精品一区二区三区视频在线| 水蜜桃什么品种好| 99热全是精品| 免费黄网站久久成人精品| 午夜福利视频在线观看免费| 精品一品国产午夜福利视频| 久久国产精品男人的天堂亚洲 | 亚洲五月色婷婷综合| 免费黄色在线免费观看| 久久久久久久大尺度免费视频| 免费黄网站久久成人精品| 亚洲三级黄色毛片| 91精品一卡2卡3卡4卡| 国产在线免费精品| 免费观看在线日韩| a级毛片在线看网站| 国产精品 国内视频| 亚洲精品,欧美精品| 18在线观看网站| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区| 亚洲国产av新网站| 日韩大片免费观看网站| 男女国产视频网站| 18禁在线播放成人免费| 中文字幕av电影在线播放| 色哟哟·www| 日日摸夜夜添夜夜爱| 99久国产av精品国产电影| 啦啦啦啦在线视频资源| 高清在线视频一区二区三区| 国产色爽女视频免费观看| 蜜桃在线观看..| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 国产av码专区亚洲av| 成人毛片a级毛片在线播放| 亚洲精品日韩av片在线观看| 2022亚洲国产成人精品| 久久免费观看电影| av福利片在线| 一级毛片电影观看| 春色校园在线视频观看| 久久人人爽人人片av| 久久久久久久国产电影| 国产黄色视频一区二区在线观看| 另类精品久久| 香蕉精品网在线| 国产无遮挡羞羞视频在线观看| 麻豆乱淫一区二区| 熟妇人妻不卡中文字幕| 91成人精品电影| 赤兔流量卡办理| 成年人免费黄色播放视频| 国产男女超爽视频在线观看| 亚洲av二区三区四区| 午夜福利在线观看免费完整高清在| 精品熟女少妇av免费看| 亚洲精品自拍成人| 99热国产这里只有精品6| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 精品久久蜜臀av无| 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频| 九色成人免费人妻av| 久久影院123| 高清不卡的av网站| 日韩免费高清中文字幕av| 欧美日韩av久久| 久久久精品区二区三区| 99久久人妻综合| 青春草视频在线免费观看| 日韩成人伦理影院| 久久久国产精品麻豆| 欧美激情极品国产一区二区三区 | 永久免费av网站大全| 一区在线观看完整版| 18禁在线播放成人免费| av国产精品久久久久影院| 色视频在线一区二区三区| 中国三级夫妇交换| av卡一久久| 精品人妻熟女av久视频| 亚洲少妇的诱惑av| 又黄又爽又刺激的免费视频.| 日韩精品免费视频一区二区三区 | 久久精品夜色国产| 婷婷成人精品国产| 自线自在国产av| 午夜影院在线不卡| av专区在线播放| 亚洲性久久影院| 最近中文字幕2019免费版| 日韩人妻高清精品专区| 91aial.com中文字幕在线观看| 看非洲黑人一级黄片| 亚洲综合色惰| 午夜激情久久久久久久| 免费大片18禁| 国精品久久久久久国模美| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 精品久久久精品久久久| 插阴视频在线观看视频| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 久久人人爽人人片av| 久久久久久久大尺度免费视频| 久久精品国产a三级三级三级| 免费人成在线观看视频色| 99国产综合亚洲精品| 美女大奶头黄色视频| 女人精品久久久久毛片| 9色porny在线观看| 国产黄色视频一区二区在线观看| 一级爰片在线观看| 九草在线视频观看| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| 免费高清在线观看视频在线观看| 少妇的逼好多水| 少妇丰满av| 日韩在线高清观看一区二区三区| 亚洲欧美成人综合另类久久久| 免费观看的影片在线观看| 午夜精品国产一区二区电影| 日韩电影二区| 一级毛片黄色毛片免费观看视频| 黄片无遮挡物在线观看| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| av天堂久久9| av国产精品久久久久影院| 久久久久精品性色| 日韩免费高清中文字幕av| 特大巨黑吊av在线直播| 校园人妻丝袜中文字幕| 久久午夜综合久久蜜桃| 午夜免费鲁丝| 日日爽夜夜爽网站| 亚洲精品456在线播放app| 在线观看免费高清a一片| 日本与韩国留学比较| 一级片'在线观看视频| 午夜激情久久久久久久| 一级毛片我不卡| 久久久国产一区二区| 日韩欧美精品免费久久| 97超视频在线观看视频| 青春草亚洲视频在线观看| 国产精品无大码| 亚洲欧美成人综合另类久久久| 成人国产av品久久久| 国国产精品蜜臀av免费| 国产亚洲精品久久久com| 亚洲欧洲国产日韩| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 老司机影院成人| av女优亚洲男人天堂| 色吧在线观看| 日韩大片免费观看网站| 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 欧美 日韩 精品 国产| 亚洲精品一二三| 美女大奶头黄色视频| 国产成人精品婷婷| av不卡在线播放| 乱码一卡2卡4卡精品| 国产免费现黄频在线看| av福利片在线| 色视频在线一区二区三区| 性色av一级| 中国美白少妇内射xxxbb| 亚洲精品日韩在线中文字幕| 亚洲国产精品999| 国产免费一级a男人的天堂| 欧美精品人与动牲交sv欧美| 五月开心婷婷网| 一级毛片aaaaaa免费看小| 亚洲中文av在线| 国产熟女午夜一区二区三区 | 丰满饥渴人妻一区二区三| 欧美激情 高清一区二区三区| 97超碰精品成人国产| a级毛片在线看网站| 亚洲国产精品专区欧美| 男女国产视频网站| 人妻少妇偷人精品九色| 精品久久久噜噜| 在线观看美女被高潮喷水网站| 欧美3d第一页| 内地一区二区视频在线| 成年女人在线观看亚洲视频| 亚洲av日韩在线播放| 观看av在线不卡| 一区二区三区四区激情视频| 亚洲精品第二区| 亚洲人成网站在线播| videos熟女内射| 精品人妻一区二区三区麻豆| 少妇高潮的动态图| 亚洲精品久久久久久婷婷小说| 22中文网久久字幕| 黑人猛操日本美女一级片| 99久久综合免费| 免费观看性生交大片5| 成人二区视频| 午夜视频国产福利| 国产免费福利视频在线观看| 国产极品粉嫩免费观看在线 | 啦啦啦在线观看免费高清www| 精品国产国语对白av| 久久人人爽人人片av| 精品久久久精品久久久| 狂野欧美激情性bbbbbb| 少妇人妻精品综合一区二区| 日韩一区二区视频免费看| 在线观看一区二区三区激情| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 一区二区av电影网| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 青春草国产在线视频| 亚洲无线观看免费| av.在线天堂| 久久久久久伊人网av| 一级a做视频免费观看| 少妇 在线观看| 中文字幕制服av| 久久久国产精品麻豆| 人妻一区二区av| 91国产中文字幕| 日韩av在线免费看完整版不卡| 久久ye,这里只有精品| 国产成人a∨麻豆精品| 纯流量卡能插随身wifi吗| 大香蕉久久网| 久久精品国产自在天天线| av在线老鸭窝| a级片在线免费高清观看视频| a级片在线免费高清观看视频| 日韩中字成人| 久久97久久精品| 综合色丁香网| 久久久久久人妻| 最近中文字幕2019免费版| 18在线观看网站| 天美传媒精品一区二区| 成人二区视频| 在线播放无遮挡| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 看非洲黑人一级黄片| 久久韩国三级中文字幕| 午夜精品国产一区二区电影| 亚洲av成人精品一区久久| 22中文网久久字幕| 亚洲怡红院男人天堂| 日韩免费高清中文字幕av| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美| 秋霞在线观看毛片| www.av在线官网国产| 国产黄频视频在线观看| 大码成人一级视频| 国产精品熟女久久久久浪| 一级黄片播放器| 亚洲国产日韩一区二区| 桃花免费在线播放| av网站免费在线观看视频| 久久久久人妻精品一区果冻| 少妇人妻精品综合一区二区| 日韩一区二区三区影片| 免费大片黄手机在线观看| 五月伊人婷婷丁香| 久久午夜福利片| 999精品在线视频| 亚洲av不卡在线观看| 肉色欧美久久久久久久蜜桃| 国产成人精品婷婷| 国产日韩一区二区三区精品不卡 | 97超视频在线观看视频| 永久免费av网站大全| xxx大片免费视频| 中国国产av一级| 水蜜桃什么品种好| 国产欧美亚洲国产| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 在线观看国产h片| 香蕉精品网在线| 看免费成人av毛片| 啦啦啦在线观看免费高清www| 少妇 在线观看| 国产午夜精品一二区理论片| 免费高清在线观看视频在线观看| 一级二级三级毛片免费看| 熟妇人妻不卡中文字幕| 秋霞伦理黄片| 观看av在线不卡| 人人妻人人添人人爽欧美一区卜| 丝袜在线中文字幕| 精品少妇黑人巨大在线播放| 九九在线视频观看精品| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 亚洲综合色网址| 久久久久网色| 亚洲国产精品999| 亚洲av欧美aⅴ国产| 国产成人av激情在线播放 | 三上悠亚av全集在线观看| 日本免费在线观看一区| 一区二区三区精品91| 91精品伊人久久大香线蕉| 亚洲三级黄色毛片| 国产精品一国产av| 中文字幕最新亚洲高清| 免费黄网站久久成人精品| av在线老鸭窝| 22中文网久久字幕| 午夜福利视频精品| 欧美3d第一页| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 亚洲精品日韩av片在线观看| 少妇的逼好多水| 99热6这里只有精品| 亚洲,欧美,日韩| 久久99蜜桃精品久久| 久久影院123| 国产在线一区二区三区精| 成人免费观看视频高清| 大片电影免费在线观看免费| 国产精品一区www在线观看| 亚洲精品美女久久av网站| 成人国产麻豆网| 欧美性感艳星| 亚洲国产精品国产精品| 午夜免费观看性视频| 观看av在线不卡| 国产免费一区二区三区四区乱码| 国产高清有码在线观看视频| 精品人妻一区二区三区麻豆| 夫妻性生交免费视频一级片| 欧美另类一区| 国产老妇伦熟女老妇高清| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频| 最近中文字幕2019免费版| 制服人妻中文乱码| 涩涩av久久男人的天堂| 黄色欧美视频在线观看| 最黄视频免费看| av不卡在线播放| 一级毛片aaaaaa免费看小| 免费播放大片免费观看视频在线观看| 99久国产av精品国产电影| 18+在线观看网站| 久久99蜜桃精品久久| 免费观看的影片在线观看| 秋霞在线观看毛片| 大又大粗又爽又黄少妇毛片口| av播播在线观看一区| 最近手机中文字幕大全| 热99久久久久精品小说推荐| 亚洲美女视频黄频| 国产精品三级大全| av线在线观看网站| av在线观看视频网站免费| xxx大片免费视频| 在线精品无人区一区二区三| 亚洲精品亚洲一区二区| 丰满少妇做爰视频| 夜夜骑夜夜射夜夜干| 99国产精品免费福利视频| 少妇人妻久久综合中文| 色婷婷久久久亚洲欧美| 欧美日本中文国产一区发布| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 午夜精品国产一区二区电影| 日本-黄色视频高清免费观看| 免费大片18禁| 久久精品国产亚洲av天美| 最新的欧美精品一区二区| 一本大道久久a久久精品| 亚洲精品456在线播放app| 久久精品人人爽人人爽视色| 日韩av免费高清视频| a级毛色黄片| 99国产综合亚洲精品| 国产精品无大码| 下体分泌物呈黄色| 久久亚洲国产成人精品v| 精品人妻偷拍中文字幕| 欧美日韩国产mv在线观看视频| 赤兔流量卡办理| 国产一区二区三区av在线| 美女国产高潮福利片在线看| 国产伦理片在线播放av一区| 久久久久久久久大av| 久久人人爽人人片av| 中文字幕人妻丝袜制服| 亚洲内射少妇av| 狠狠精品人妻久久久久久综合| 18在线观看网站| 日韩av免费高清视频| 伊人久久国产一区二区| 亚洲精品视频女| 午夜免费鲁丝| av专区在线播放| 国产成人免费观看mmmm| 丝袜脚勾引网站| 大香蕉久久网| 成人国产av品久久久| 国产国语露脸激情在线看| 国产综合精华液| 亚洲第一av免费看| 日本午夜av视频| 国产免费视频播放在线视频| 亚洲欧美成人精品一区二区| 国产极品天堂在线| 亚洲综合精品二区| 国产淫语在线视频| 大香蕉久久网| 久久综合国产亚洲精品| av黄色大香蕉| a级毛片在线看网站| 制服人妻中文乱码| 日韩精品免费视频一区二区三区 | 不卡视频在线观看欧美| 丰满乱子伦码专区| 丝袜在线中文字幕| 国产精品国产三级专区第一集| 午夜91福利影院| 久久久久网色| 高清午夜精品一区二区三区| 成人国语在线视频| av国产久精品久网站免费入址| 国产精品人妻久久久久久| 国产男女内射视频| 丰满饥渴人妻一区二区三| 久久久久久久久久久久大奶| 我要看黄色一级片免费的| 亚洲,欧美,日韩| 欧美另类一区| 大又大粗又爽又黄少妇毛片口| 国产成人免费观看mmmm| 亚洲av免费高清在线观看| 亚洲成人av在线免费| 一二三四中文在线观看免费高清| 一个人免费看片子| 国产一区二区三区av在线| 国产乱来视频区| 九九在线视频观看精品| 只有这里有精品99| 免费黄色在线免费观看| 人妻夜夜爽99麻豆av| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 看十八女毛片水多多多| 我的女老师完整版在线观看| 国产精品久久久久久精品电影小说| 国产爽快片一区二区三区| 一区在线观看完整版| 丰满饥渴人妻一区二区三| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线| 制服人妻中文乱码| 国产亚洲av片在线观看秒播厂| 精品熟女少妇av免费看| 能在线免费看毛片的网站| a级片在线免费高清观看视频| 欧美精品一区二区免费开放| 亚洲国产色片| 久久国产精品大桥未久av| 久久韩国三级中文字幕| 国产爽快片一区二区三区| 免费观看a级毛片全部| 青春草亚洲视频在线观看| 久久久欧美国产精品| 国产精品三级大全| 69精品国产乱码久久久| 五月玫瑰六月丁香| 久久久国产欧美日韩av| 午夜福利在线观看免费完整高清在| 中国国产av一级| 飞空精品影院首页| 22中文网久久字幕| 国产高清国产精品国产三级| 在线亚洲精品国产二区图片欧美 | 久久人人爽人人片av| 日韩人妻高清精品专区| 少妇被粗大猛烈的视频| 欧美亚洲日本最大视频资源| 久久久午夜欧美精品| 亚洲综合精品二区| 亚洲在久久综合| 免费大片18禁| 婷婷成人精品国产| 一区在线观看完整版| 简卡轻食公司| 欧美精品人与动牲交sv欧美| 午夜91福利影院| 午夜免费观看性视频| 日韩av免费高清视频| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 中国国产av一级| 婷婷色av中文字幕| 91aial.com中文字幕在线观看| 一本久久精品| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 婷婷色综合www| 免费观看在线日韩| 一级片'在线观看视频| 成年女人在线观看亚洲视频| 国产国语露脸激情在线看| 中文字幕免费在线视频6| 欧美bdsm另类| 99热全是精品| 91精品三级在线观看| 精品少妇久久久久久888优播| 国产69精品久久久久777片| 如日韩欧美国产精品一区二区三区 | 国产成人freesex在线| 久久99热这里只频精品6学生| 在线观看免费视频网站a站| 日韩三级伦理在线观看| 日韩视频在线欧美| 有码 亚洲区| 亚洲精品国产av蜜桃| 日韩不卡一区二区三区视频在线| 久久精品久久久久久久性| 国产一区二区三区av在线| 中文字幕亚洲精品专区| 成人亚洲精品一区在线观看| av国产久精品久网站免费入址| 亚洲国产成人一精品久久久| 视频区图区小说| 新久久久久国产一级毛片| 国产成人精品在线电影| 免费观看无遮挡的男女| 赤兔流量卡办理| 国产精品三级大全| 欧美精品高潮呻吟av久久| 最黄视频免费看| 免费大片18禁| 国产毛片在线视频| 国产精品一区二区在线不卡| 国产精品蜜桃在线观看| 91国产中文字幕| av电影中文网址| 熟女电影av网| 99久久综合免费| 最近的中文字幕免费完整| 成人毛片a级毛片在线播放| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 国产毛片在线视频| 在线观看美女被高潮喷水网站| 精品亚洲成国产av| 十分钟在线观看高清视频www| 国模一区二区三区四区视频| 国产成人精品福利久久| 国产成人av激情在线播放 | 免费看不卡的av| 97在线视频观看| 下体分泌物呈黄色| 亚洲精品亚洲一区二区| 欧美日韩视频高清一区二区三区二| 欧美人与善性xxx| 日韩强制内射视频| 久久婷婷青草| 精品久久久久久久久亚洲| 中文字幕制服av| 久久久久精品久久久久真实原创| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 久久久久久久久久人人人人人人| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 美女中出高潮动态图| 国产亚洲欧美精品永久| 久久婷婷青草| 97超视频在线观看视频| 欧美97在线视频| 亚洲av男天堂| 中文字幕亚洲精品专区| 人人妻人人澡人人看| 欧美 日韩 精品 国产| 街头女战士在线观看网站| 美女cb高潮喷水在线观看| 国产免费福利视频在线观看| 五月天丁香电影| 国产永久视频网站| 99热全是精品| 制服诱惑二区| 久久精品久久久久久久性| av免费观看日本| 久久久久久久大尺度免费视频| 在线播放无遮挡| 亚洲精品久久午夜乱码| 亚洲中文av在线| 午夜91福利影院| 欧美最新免费一区二区三区| 日韩免费高清中文字幕av| 寂寞人妻少妇视频99o| 99久久综合免费| 九草在线视频观看| 成人无遮挡网站| 99国产综合亚洲精品| 老司机亚洲免费影院| 国产成人精品无人区| 少妇人妻精品综合一区二区| 亚洲av二区三区四区| 国产在视频线精品| 国产免费一级a男人的天堂| 久久精品久久精品一区二区三区| 大香蕉久久网| 卡戴珊不雅视频在线播放| 一级毛片黄色毛片免费观看视频|