• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    MORTALITY AND FAME IN AKKADIAN TEXTS

    2018-01-23 17:12:22MichelaPiccin
    Journal of Ancient Civilizations 2018年1期
    關(guān)鍵詞:閻王

    Michela Piccin

    IHAC, NENU, Changchun

    “L’homme n’est qu’un roseau, le plus faible de la nature; mais c’est un roseau pensant.Il ne faut pas que l’univers entier s’arme pour l’écraser:une vapeur, une goutte d’eau, suffit pour le tuer.”

    (Pascal, Pensées, 1670 – fragment 347)

    1. Introduction1 Near Eastern abbreviations follow the Chicago Assyrian Dictionary and the Reallexikon der Assyriologie und Vorderasiatischen Arch?ologie, while the classical ones follow the Oxford Classical Dictionary.

    Death, mankind’s unavoidable destiny, has been considered by humans from all eras and in all places, and our discomfort in dealing with death and dying connects us across historical and geographical divides.2The title follows that of the chapter X in the volume by West 2007, focusing on the Akkadian context.Following the example set by anthropologists, scholars in other fields have begun to realize the importance of studying the reactions of different civilizations to the eternal problem of death, both verbally and nonverbally. Among the classic studies on the subject, the work of Robert Hertz and Ernesto De Martino merits special mention.3Hertz 1907; De Martino 1958.

    With regard to death and the “afterlife” in Mesopotamia, there is an abundance of secondary literature. Reference should be made to a few detailed studies on the subject of death,4Chiodi 1994; Katz 2003; van der Stede 2007.as well as to miscellaneous studies on death.5Alster 1980; Laneri 2007; Berlejung and Janowski 2009; Durand, R?mer and Hutzli 2012; Mouton and Patrier 2014.

    In the specific case of the study of linguistic features relating to death, however,Assyriology tends to offer less developed analyses than other disciplines6The choice of citing the studies in footnotes 7, 8, 9 is related to the very different but complementary approaches and research ideas.(such as Classics,7See Griffin 1985, Giannakis 1998 and 2001 – also with an Indo-European standpoint – Garland 2001, Mirto 2012, and Pellucchi 2013. I thank Matylda Amat Obryk for advising me on her monograph (Obryk 2012), and for bringing to my attention two valuable articles: Opelt 1966, and Henrichs 1991. I would also like to thank Irene Berti for providing me with her bibliography on the topic, especially the article by Voutiras 1999, and the miscellaneous volume by De Martino and Sommerstein 1999.Ancient Semitic languages,8Euphemisms concerning death in Biblical Hebrew are very productive, see Noegel 2013, and in the use of cognate languages, Anbar 1979, Held 1987, Marcus 1980, Paul 1994, Sanders 2012 and Schorch 1999 are also very fruitful.modern languages,9I only propose noting some significant studies on modern languages. Concerning English, see the detailed work of Allan-Burridge 1991 and 2006; on French, see Nyrop 1914 which, albeit dated,presents a complete discussion; and on Arabic see Al-Abed Al-Haq and Bani Mofarrej 2015, Farghal 1995 and 2007.etc.) due to its relative youth and the immeasurable number of sources as yet not entirely translated and edited.

    Consequently, this article hopes to begin bridging this gap by reflecting on the applicability of the concept of the “taboo” of death to discourse within the Akkadian world.10Landsberger 1929, 294–321.When faced with death, language users attempt to soften the effects of its argument,11An effective tool for coping with death is silence. This is the strongest evidence of the interdictory power of taboo, and can act as the only escape if the taboo is more powerful than any verbal mitigation. Silence is occasionally associated with paralinguistic elements, such as gestures. This is the case with the Chinese gesture of clenching the hands and throwing the head slightly back: Gross 1985, 204.and thus resort to linguistic interdiction.12A discussion of the concept of linguistic interdiction (not only in relation to death) and its underlying linguistic dynamics is to be found in Cardona 2006, 122–128.Recalling Giorgio Raimondo Cardona’s words, linguistic interdiction is the attribution of dangerousness, sacredness or unpleasantness to expressions or words, to the degree that one cannot state them out loud.13Just think about European culture. Until recently, there were three main types of interdictions:God’s name, serious events (illnesses, death, misfortunes), and bodily (sexual and execrative)functions.

    The term “l(fā)inguistic interdiction” will be used in this article – though it should be noted that this terminology is controversial. Some insist that the word “taboo”refers to a prohibition on objects, people, and places that are considered sacred or contaminated (whether impure or potentially dangerous), and that “taboo” should be replaced by the word “euphemism;”14On ancient and modern euphemisms, see Benveniste 1949.others reserve the concept of taboo for religious interdiction, in accordance with the original meaning of the term.15Derived from the Polynesian languages of Australia, the term was recorded for the first time by explorer J. Cook in 1777 during a trip to Tonga. The term entered the English language (taboo,tabooed) with the meaning of “forbidden.”

    Given my theme, I can make use of written sources only.16Many of the Akkadian sources associated with death and the underworld are translated, for example, in Pettinato 2003 and Mander 2005, with reference to textual editions.It should be expected that these are themselves not without hermeneutical problems, of various forms. It is also worth noting that the first recognition of these materials was made on the basis of the Chicago Assyrian Dictionary,17The Assyrian Dictionary of the Oriental Institute of Chicago (CAD 1956–2010).then expanded to other contexts, though I will not divide these into periods. It could be argued that I am making a bundle out of many herbs, but the current state of evidence, as well as the surprising continuity of the idiomatic Akkadian language (particularly the Babylonian), justifies this approach.18I hope that future studies with multiple sources at hand can provide a more differentiated framework.

    2. The problem of imagery

    Before delving into the varied expressions related to death, we must first tackle a basic problem that underlies any attempt to understand how Akkadian culture reacted to death: the uncertainty surrounding whether to read their words literally or figuratively.19Concerning this, see Veenhof 1987, 41–75; Wilcke 1987, 77–102.For instance, we can cite two examples taken, respectively, from an Old-Babylonian omen and a literary text (c. 1300 BC) from the Levant:

    [1] amēlu ?ū ana qāti mūtim paqid20K?cher and Oppenheim 1957–1958, 65, II, l. 13.

    This man has been entrusted to the “hand” of death

    [2] ultu pī mūti īkimanni21Nougayrol 1968, 268, l. 40.

    He rescued me from the “mouth” of death

    In both cases, we may naturally ask whether the texts refer concretely to the“hand” and the “mouth” of death, or if these words are used figuratively. Indeed,the Akkadian language uses both these terms in many idioms, often concerning entities that have neither hands nor mouths, with a broad range of meanings (for example, “mouth” for a city’s entrance – see note 21). Consequently, it is hard to say whether the above examples are anthropomorphically expressing ideas of death,22Some examples from AHw and CAD: ina qāt mu?ēniqtim imtūt: “(If a child) died in custody (lit. “in the hand”) of a nurse” (Borger 1979, 37 = CH § 194: 27); awīl? ul ?a qātika: “are the men not under your control?” (AbB 5 127: 11); ina pī Sippar: “to the entrance of Sippar” CT 4 39b: 11 (Bu. 88-8-12, 604); ?ūram ina pī Arahtum: “The reeds at the mouth of the Arahtum” (AbB 1 52: 13). A detailed discussion of the metaphorical use of body parts in Akkadian and Hebrew can be read in Dhorme 1923. In addition, for a more recent discussion centred on Hebrew, see Noegel 2011, 509–531.or – as we do not see a clear mention of death personified in the sources– that these are figurative expressions.

    This problem assumes vast dimensions when we try to understand how the characters in our sources conceive of the phenomenon of death. For example,from the words “follow the path towards the ‘Hereafter’” (§ 4.1), can we conclude that the speaker believes the deceased will walk to the afterlife? Or does it instead refer to old traditions, as is the case when we say “go to hell!,”where neither the speaker nor the listener believe in hell, but both understand the reference?23The wagons and boats found in tombs are intended to facilitate the otherworldly journey. With regard to wagons, see Bottéro 1987, 68, n. 90, and for boats, see Meyer 2001, 267–283.

    3. The Scurlock Hypothesis

    One of the few academics24Outside of the Assyriological context, in a book discussing the Indo-European poetry tradition, a summary can be found in West 2007, 375–410.to discuss the importance of the concept of the taboo concerning death in the Akkadian world is the American scholar Jo Ann Scurlock:

    “To speak of death was to summon it, and hence the need for a host of euphemisms: ‘to cross the Khubur’; ‘to go up / towards heaven’ (said only of kings of the Third Dynasty); ‘to go to one’s fate’; ‘to be invited by one’s gods’; ‘to come to / land on / reach / take refuge in one’s mountain’; ‘to go on the road of one’s forefathers’.”25Scurlock 1995, 1893.

    Scurlock explains that the many circumlocutions related to death in Akkadian reflect what we might call the Cardona linguistic interdiction. In this paper, I will discuss this point of view, calling it the “Scurlock Hypothesis.”

    4. Overview of locutions

    In this section, I collect a representative sample of expressions which, although they relate to the broad concept of death, do not directly use the Akkadian words mūtu, “death,” or matu, “to die.” Scurlock would assert that these phrases are euphemisms that serve to circumvent the taboo of death. In the following sections, I will assess whether this is indeed their function.

    For greater clarity, I have divided the subject into two subsections: the first includes expressions which reference stages of the “otherworldly” trip (roads,rivers, mountains, etc.); the second discusses more abstract expressions (to “go to the destiny,” to “be invited by gods,” to “sleep”).

    4.1. Expressions referencing stages of the “otherworldly” journey

    At present, from the available sources, we cannot clearly reconstruct the imaginary, “otherworldly” geography of Akkadian culture (even bearing in mind that there could be variations). However, the documentary material does allow us to discern some details of the path towards the “afterlife,” comprising of: 1) a road to follow, said to be “of no return,”26Outside of the Akkadian literature, we can find similar ideas, for example in Catull. 1.3: unde negant redire quemquam; Shakespeare, Hamlet, Act 3, Scene 1: “the undiscovered country from whose bourn no traveller returns.”which is in some instances parallel to a river; 2) a river to cross; 3) the gates to access an “otherworldly” world.27Horowitz 1998, esp. 268–295 and Geller 1997, 41–49.

    4.1.1. Road (harrānum, urhum)

    Although the road to the underworld is mentioned in numerous texts, its path is not clear. In some cases it leads directly to the “otherworldly” gates, while in others it ends at the river of the underworld.28See Horowitz 1998, 353–355.Below are examples:

    [3] ana harrāni ?a alakta?a lā tayyārat

    On the road whose path of not coming

    (Descent of I?tar, l. 6)29Lapinkivi 2010, 35. The Descent of I?tar to the Underworld, along with the corresponding Sumerian text, allows us, albeit with divergences dictated by the different cultural substrate, to have a detailed picture of the kingdom of the dead. For an opposing analysis on the narrative structure of the two poems, see Evers 1995, precisely, ch. 6.

    [4] uruh?u ana eret lā tari ?uhmuat

    His way to the land of no return has been accelerated

    (Neo-Assyrian ritual, from Sultantepe)30STT, 73, I 35. See also Butler 1998, 349–377.

    [5] i?tu ūm iml? ibatu uruh ?īmti

    From the day he completed (his existence) he took the road of destiny

    (Stele of Nabonidus, 555–539 BC)31Schaudig 2001, 517, IV, ll. 34–37; VAB = 4, 276, IV 34–36.

    [6] nadnūma abbūni illikū uruh mūti nār hubur ibbirū qab? ultu ulla32BWL 70, 16–17.

    Our fathers were handed over, walked down the path of death,crossing the River Hubur, (as) they say always

    (Babylonian Theodicy, dating back to 1000 BC)33An acrostic, in which there are two parties: a sufferer, describing the injustices of society to his contemporary, and a friend who tries to connect these facts to divine justice. For more information,see Lambert 1960, 64–67.

    In this context, moreover, it is not clear whether the “proverbial quotes” should be applied only to hubur ibbirū “Cross(ing) the River Hubur,” or even to one or more parts of the previous verse.34I thank Martin Worthington, who noted that this last example is particularly significant in relation to § 2, as the assignment of an expression in a quasi-proverbial tradition (“they say...”) suggests that for the speaker, the expression was not intended literally.

    4.1.2. The river Hubur

    As attested in example 6 above, one of the expressions used in Akkadian to communicate the concept of death is “to cross the Hubur,”35The presence of a river in the “Underworld” is documented in both the Akkadian and in the Sumerian traditions. More information about the Sumerian tradition can be found in Chiodi 1994,419–432, and more about the Akkadian tradition in Van der Stede 2007, 80–84. Among scholars,there is no consensus about the existence or otherwise of a connection between the river of the netherworld, Hubur, and a namesake river which exists geographically, the Khabur. About this, see R?llig 1972–1975, 530–535.the river of the underworld.

    [7] ?ama? ?a attā tīde anāku lā īd? ittialam abīyaubur lībir36KAR 178 ob. VI 51. See also Livingstone 2013, 103–159.

    O ?ama? may what you know, but I know not, cross theubur river together with the image of my father!

    (Hemerological text, Neo-Assyrian period)[8] Namtar sukkal eretim piqissunūti itti Anunnakī abulla līrubū-ma a[y itūrū]

    ubur līrubū-ma37West 1997, 158, n. 239 notes that līrubū, “may enter,” could be a corruption of lībirū, “may pass through.”ay issahr[ū]bāb kamūti līrubū […] ay innamr[ū]38TuL 128: 5’–8’ = (LKA, 90, 19–22). This is also available online: http://oracc.museum.upenn.edu/cmawro/pager (15.12.2017).

    Entrust the[m] to Namtar, the vizier of the netherworld! Together with the Anunnaki, let them enter through the gate (of the netherworld), so that they cannot [turn back], let them cross (var.: enter) the riverubur, so that they canno[t t]urn ba[ck], let them enter through the outer gates, [so that] they can[not turn back to] the upper world!

    (Ritual text, Neo-Assyrian period)

    4.1.3. Mountain (?ad?)

    One could also reach the realm of the dead through the far mountains.39Katz 2003, 105–112.Not surprisingly, a paraphrase for “dying” is ?ada?u emēdu – very literally meaning “to take refuge in his mountains.”

    [9] ana ruqqi qabal tamti(m) innabitma ?adda?u ēmid40According to RINAP 3/1, 16 III 1–2. This is also available online: http://oracc.museum.upenn.edu/rinap/rinap3/corpus (15.12.2017).

    He fled afar into the midst of the sea and disappeared

    (Annals of Sennacherib, Neo-Assyrian period)

    Given the existence of similar idioms that seem to mean “disappear,” it is likely that the meaning of “death” from ?ada?u emēdu in turn results from the“intermediate” meaning of “disappear.”41It must be said that such an expression, always meaning death, also appears in Sumerian. For example: hur.sag e11.dè ba.nú ur5 nu.mu.e.[da.an.zi.zi]/gi? nú.nam.tar.ra.ka ba.nú ur5 nu.mu.e.da.an.zi.zi, “He (Gilgame?) lies ‘climbing the mountain,’ he cannot [rise]. He lies on the bed of destiny,he cannot rise.” For more information on this, see Kramer 1944, 7. For a different translation, see Cavigneaux and Al-Rawi 2000, 55.These idioms are:

    tubqāti emēdu, literally “to go into enclosures” (Erra I, 17)42Cagni 1969, 59.

    ?ahāti emēdu, literally “to go into the corners” (Ludlul I, 91)43Lambert 1960, 34–35, 283 (note on line I 43).

    4.2. More abstract expressions

    In addition to the expressions above, which express “death” through reference to the stages of the “otherworldly” journey, there are others still more abstract in nature.

    4.2.1. Invitation of the gods (qer?m)

    The verb qer?m means “to invite.” In reference to the gods, the term can become a euphemism for the concept of death:

    [10] adi PN balu PN2ha-da-?u [u] dik?ssu illak [i?]tu PN ilū?u iqter? PN2ana had?m u dik?tim ul awāssu

    As long as PN is alive, PN2(his son) will perform his had? (?) and corvée for him; after his god has “invited” PN, PN2will not have to worry about had? and corvée

    (Legal text, Old-Babylonian period)44CT 45, 16 ob. 5.

    It is unclear whether, in such cases, the meaning is “to invite” or “to carry on.”In contexts unrelated to death, “to lead away” is attested only in confounding statements. However, this hypothesis finds support in expressions where tar? and wabālu appear, meaning to “take away:”

    [11] adi balat ittana??ī?ima ūm ?īmātū?a itarra?i PN2...45UCP 10 (173) No. 105, 5–9. See also Greengus 1986, 168–169.

    As long as she (PN2) lives, she (the maid) will support her (lit. “carry her”); the day when her fates lead her away, PN2...

    (Old-Babylonian maintenance agreement of the II mill. BC)

    [12] kīma abu a??assu ?īmti ubbil a??atu arkīti ītahzuma

    When (his) father, fate having taken away his wife, married a second wife...46SPAW 1889, 826, III, 16–18, pl. 7.

    (Neo-Babylonian legal text)

    4.2.2. Go to one’s destiny (?īmtu)

    As already mentioned in examples 11 and 12, it is possible that allusions to the concept of death are made by use of the word ?īmtu, literally “fate,”47The Akkadian term is related to the root “to fix, determine.” The Sumerian term is nam-tar, “that which is cut,” a clear reference to the cut at birth. There is more information about the concept of destiny in Mesopotamia, especially in relation to the sources of the first millennium, in Lawson 1994.but here the meaning is the fulfilment of a character’s destiny: “death.” In particular, the idea of “going to the fate” (ana / ina / arki ?īmti alāku) is often used:

    [13] warka abum ana ?īmtim ittallaku

    After the father has gone to (his) fate48Borger 1979, 35, CH § 178, 76–78.

    (Code of Hammurabi, 1792–1750 BC)

    [14] abūka ana ?īmāti illaka

    Your father will go to the destinies49KBo. 1(10), 11.

    (Letter from Hattusili III, 1267–1237 BC)

    [15] arki abu ana ?īmtu ittalku

    After the father went to fate50SPAW 1889, 828, V 17–18, pl. 7.

    (Neo-Babylonian legal text)

    4.2.3. The sphere of sleep

    Another source of imagery and expressions alluding to death is sleep.51The sleep-death nexus can also be recovered from funerary inscriptions. In them, the deceased is defined as “asleep” and his dwelling is a “place to sleep,” “home of peace / the rest,” “eternal home”(bīt salāli / qūlti / ta?uhti / ?ubat darati). See Bottéro 1980, 28 and 36 and especially Bottéro 1982. In addition, from another perspective, see Cooper 1992, 19–33.The analogy52Death as sleep is also a biblical euphemism: some expressions are“to lie down” (Isa. 14.8),“to sleep” (Jer. 51.39),“to slumber” (Nah. 3.18),“to rest” (Prov. 21.16).is based on our common experience: confronted with a person who is sleeping deeply, almost “buried” by sleep, have not we all been concerned about whether the slumbering one is dead?

    One of the most significant texts for the sleep-death nexus is the Epic of Gilgame?. For example, consider the passage in which the god ?ama? looks at the future of Enkidu, who is about to die:

    [16] eninna-ma Gilgame? ibri talīmēka u?nalka-ma ina mayyāli rab?[in]a mayyāl takn? u?nalka-ma u?e??ebka ?ubta nēhta ?ubat ?umēli Now Gilgame?, your friend-companion,will lay you on a big bed,on a bed of solicitude he will lay you out,he will cause you to dwell in a place of peace, a place to the left(Gilg. VII 139–142)53George 2003, 640–641.And also:

    [17] gana ē tattīl 6 urrī u 7 mū?atī(Try to) do not sleep for six days and seven nights(Gilg. XI 209)54Ibid., 716–717.

    5. The idiomatic appearance

    The idiomatic phrases presented in § 4 are most likely not the ad hoc creations of their speakers, but instances of idioms commonly spoken, and therefore widely known.55In the same vein, outside the Akkadian context, see Fernando 1996, and Lurati 2001 and 2002.On the one hand, this makes them more representative of Akkadian thought; but on the other, given that common idioms often transcend their literal meaning, it reinforces the problem of interpreting the literal and the figurative that was discussed in § 2.56An idiomatic expression generally indicates a conventional expression that is characterized by the combination of a fixed signifier (little or nothing at all modifiable) with a non-compositional meaning Casadei 1994, 61; 1995, 335; Cacciari and Glucksberg 1995, 43.

    6. Considerations in favour of the Scurlock Hypothesis

    In support of the Scurlock Hypothesis, namely that speakers in Akkadian tended to avoid mentioning death openly, preferring to allude, one could advance several considerations a priori. First, one could argue that escaping death is the leitmotif at the heart of the Epic of Gilgame?.57Foster 2001; Saporetti 2003, 14–15.First, Gilgame? seeks immortality of his name through the great challenges he faces.58For the ancient Mesopotamians, above all, fame meant a good name that would last forever. For more about names in Mesopotamia, see Zgoll 2003, 1–11; Radner 2005; Worthington 2011, 402–421,and Corfù 2015, 165–182. In Ancient Greek, one’s fame is inseparable from one’s name: (Od. 9.564; 19.183).Later, after the death of Enkidu,he seeks to achieve it in full, to become like the immortal Ut-napi?ti. Finally, if Gilgame? himself is the subject of ?akin in I 10,59George 2003, 538–539.he returns to seek immortality through fame, handing down his own adventures in writing.

    While heroic deeds, written texts and offspring60“Magic” herbs (?ammu in Gilgame?) might be another way to cope with death. All four of these tricks for immortality (to recap: 1) heroic feats; 2) written texts; 3) offspring; and 4) “magic” herbs)are also used in the Indo-European world. In particular, premature and natural deaths are linked to Indo-European roots *nek- *mer-, and then brought back to nectar and ambrosia; two drinks which,according to Greek literature, “defeated” death. The etymology is, however, very uncertain. Levin and Griffith think it is a Semitic and Egyptian loan linked to the embalming of corpses. For more information on this etymology, see Watkins 1995, 391–397 and 488–492.can certainly act to counter human frailty, they do not alter it.61Bottéro 1980, 25.Although the Sumerian tradition holds that Gilgame? had a son (Ur-Nungal),62Jacobsen 1939, 85.in the Epic there is no mention of his children(only his wives appear, very briefly, in III 10).63In Akkadian ?umu “name” has the extended meaning “offspring” only in limited contexts, primarily that of curses. This allows to draw the following correlation: ?umu = name ~ offspring.Perhaps it must be inferred that the Gilgame? Epic abandoned the attempt to live on through descendants,increasing the tragic tone of the work. If this was the intention, the theme of“escape from death” would be emphasized, even if it was unsuccessful.64I leave, as a starting point for future research, the rather interesting idea that the Gilgame? Epic is a foray into understanding kingship without descendants.

    7. Evidence to the contrary, or reasonable exceptions?

    The weakness of the Scurlock Hypothesis is that the Akkadian texts abound with explicit references to death and dying, and there are even long poetic passages on the subject. This would seem to refute Scurlock’s thesis; however, a more complex perspective is required. In many excerpts which address death explicitly,there are factors which uphold the taboo: 1) the exception of the speaker; 2)context; 3) tradition; 4) the death being viewed favourably, as it is desired of enemies; or 5) it has already happened.

    7.1. The exception of the speaker

    One example of a long meditation on death can be found in the Gilgame? Epic:

    [18] amēlūtum ?a kīma qanê api hapu {x} ?um?u ela damqa ardata damiqtum ur [ruhi?? ina ...] -?unu-ma i?allal mūtu ul mamma mūtu immar ul mamma ?a mūti immar pānī?u ul mamma ?a mūti rigma?u [i?emme]aggu mūtum hāip amēlūtim immatīma nippu?a bīta immatīma niqannan qinnu immatīma ahhū izuz[zū]immatīma zērūtum iba??i ina māti immatīma nāru issa mīla ublu kulīlu iqqeleppa ina nāri pānū?a inaalū pān ?am?i ultu ullānum-ma ul iba??i mimma ?allu u mītum kī pī ahāme?-ma ?a mūti ul iirūalam?u

    Humanity is like one whose fame is cut off like a reed in a reed bed.(Both) the handsome young man (and) the handsome young woman[fas]t ... [in] them [youth] are prey of death.

    No one sees death,

    no one sees the face of death,no one [hears] the voice / the cry of death.

    Savage death, one who severs humanity.At any time, we build a house,at any time, we form a nest,at any time, brothers (divide) the legacy,at any time, in the country there is discard,at any time, the river swells and brings flood,the mayfly65I translate mayfly rather than dragonfly, following the interpretation of George 2012, 227–242.is transported by the current of the river his face looks at the face of the sun, and suddenly there is nothing left.

    The snatched and dead they resemble one another!

    No one can draw the form of death

    (Gilg. X 301–317)

    Ut-napi?ti focuses on the fragility of human existence (cutting cane, the mayfly watching the sun), the precariousness of man-made constructions, and the inscrutability of death itself. These concepts are reiterated in the following three lines:

    [19] i?taknū mūta u balāa ?a mūti ul udd? ūmī?u

    (The gods) have established death and life,(but) they have not made public the day of death66George 2003, 698–699.

    (Gilg. X 321–322)

    Keeping in mind that Ut-napi?ti is immortal, we can imagine that he did not feel any taboo, having received life as a gift.67By contrast, please refer to the beginning of Tablet XI, where his unheroic nature is stressed.In the same vein, we have the story that the goddess-innkeeper Siduri68The episode of Siduri and Gilgame? has been discussed by T. Abusch in two of his articles: Abusch 1993a, 1–14 and 1993b, 3–17.tells Gilgame?:

    [20] inūma ilū ibn? awīlūtam mūtam i?kunū ana awīlūtim balāam ina qātī?unu iabtū69Gilg. (VA + BM III, 3–5).

    When the gods created mankind, they assigned death to humanity, but they held life in their possession70According to the passage in the Gilgame? Epic (quoted above), it would seem that the gods,immortal by nature, cannot die. According to other sources, however, the gods cannot die a natural death but can be killed by their peers and “replaced” in one way or another. This is the case of Aps?,Tiamat and Qingu in Enuma Eli? and Aw-ila in Atrahasis. For more on this subject, see Bottéro 1980,27–29, and especially 45, n. 17. In addition, a perusal of the entries mūtu/matu of CAD shows that these terms are not used in relation to the gods.

    (Gilgame? Old-Babylonian version)

    It can be assumed that Siduri is immortal, and therefore for her, as for Ut-napi?ti,the taboo does not apply.

    7.2. Favourably viewing death

    If the above cases can be seen as exceptions to the taboo rule, then so too can the following:

    [21] mūtu lemnu a?arrak?unūti

    I will give them a terrible death

    (Inscription of Ashurbanipal)71Borger 1996, 41, III.124.

    In this case, death is not an unspeakable taboo – it is viewed favourably by Ashurbanipal because he wishes it on his enemies. It is easy to imagine that in situations like this, the taboo did not apply. Furthermore, the king claims a connection with the divine, and so follows the same pattern as the previous case (§ 7.1).

    7.3. Suspension of the taboo in specific contexts

    Death is explicitly referenced in Old-Assyrian documents:

    [22] kīma mūt abīni PN i?meu

    As soon as PN heard about our father’s death72CCT 2, 33: 15–16.

    (Old-Assyrian letter)

    [23] ina mūti ummini ahātini

    At the (time of) death of our mother and our sister73CCT 1, 47b: 8–9.

    (Old-Assyrian legal text)

    The first extract is from a piece of correspondence between members of a family.It is possible to imagine that in the context of familial discussions about death,the taboo was not necessary, and could even have been non-existent. The second case is a legal framework, and it can thus be assumed that the taboo would have been suspended to ensure clarity.74In curse tablets from Greek and Roman times, there are “l(fā)egal” expressions and do-ut-desformulae. For further information, see Faraone and Obbink 1991, and Ogden 2002. I thank Sven Günther for advising me on the these works, and for finding time to discuss some points with me.

    7.4. Death in the past

    Passages such as that in examples 22, 23, 24 which mention the death of a specific person are unlike the generic reference in the speech of Ut-napi?ti. Here,death can be mentioned without fear because it has already been satisfied by taking the prey in question.

    [24] mūtum bēl ni?ī māria?u itbal

    Death, the lord of the people, took his son75TCL 17 29: 17.

    (Old-Babylonian Letter)

    7.5. Foreign traditions

    Texts from “peripheral” areas are subject to the caveat that they might bring with them traditions that were not properly Akkadian. For example, we can cite a literary text from Levant:

    [25] ultu pī mūti īkimanni

    Death, master of men, has carried off his son76Veenhof 2005, 74–77, no. 83.

    (Literary text, c. 1300 BC)

    Death may be viewed here in a positive way, similar to the idea of “favourably viewed” death (§ 7.2), because in this text death has been defeated (and therefore it is associated with a positive event).

    8. Considerations against the Scurlock Hypothesis

    While there are many cases in which the explicit mention of death can be explained by inspecting the context, specific examples of death and dying are so numerous that it becomes difficult to justify them all as exceptions to a generally held taboo. The number of counter-examples against the hypothesis put forward by Scurlock, as well as the variety of textual genres these examples are found in,are grounds for scepticism.

    Moreover, it seems that the Scurlock Hypothesis is advanced as an explanation for the proliferation of circumlocutions for death in Akkadian texts. This is not a unique phenomenon: just think of modern languages, such as Chinese or English,77Concerning death in Chinese, we can mention: 不在了, 他去世了 (“He has passed away”); 他走了 (“He has left”); 他與世長辭了 (“He has said farewell to the mortal world”); 他去見閻王了 (“He has gone to see the King of Hell [Yama]” = He’s gone straight to hell); 他升天了 (“He has ascended to the heavens”); 他去見馬克思了 (“He’s gone to see Marx”). In English: he’s passed away; he’s no longer with us; he’s gone to meet his maker; he’s in a better place now; the incident resulted in significant loss of life. For more, see: http://carlgene.com/blog/2014/06/a-comprehensive-guide-toeuphemisms-in-chinese-and-english (14.04.2017).where a wide range of semi-euphemistic circumlocutions are used without implying a taboo. It could be argued (in reference to modern languages)that this abundance of circumlocutions comes from more “superstitious” times,when a greater taboo surrounding death existed. If this argument were correct,it might suggest a similar development for the Akkadian world. However, it is impossible to be sure of a connection between linguistic circumlocutions and “superstitious” periods in time, so this is a strongly speculative argument.Consequently, the Scurlock Hypothesis seems unnecessary, although this does not mean that it is wrong.

    9. One neutral consideration: the particular case of suicide

    Mentions of suicide78On suicide, see Dietrich 2017.in the Akkadian world are extremely rare in all eras and across all types of text. If we assume that they include the expression “jump from the roof”79For example, uhtannaq ūlu ellīma i?tu ūrim amaqqut, “(Otherwise) I will strangle myself or climb up and jump from the roof” (AbB 14, 149, 32–34). For additional examples, see Stol 2007, 13.then the occurrence is higher, but the numbers are still small. As a result, it is possible that this rarity reflects a taboo.80Worthington 2009–2011, 366.If this proves to be true, it would appear to support the Scurlock Hypothesis (§ 3). However, it also raises a problem: the taboo of suicide is almost always observed (bearing in mind that we have very few representations of the phenomenon), while that of death in general is not.

    10. Facets of the hypothetical taboo

    Considering § 7, which outlines cases in which we find ad hoc explanations for breaking the taboo concerning death, it follows that it is not permissible to speak of death: a) to literary characters who are not super-human; b) in relation to persons not “hated;” c) if the death is not yet fulfilled; d) in formal contexts; e) in the field of Akkadian. As a result, the number of “exceptions” is narrowed, and the Scurlock Hypothesis acquires plausibility. This does not necessarily mean that it is true: it can reasonably be argued that if there were a taboo against the death of any individual, and in any context, it would be prohibited to talk about it.81The examples collected in this paper can be considered as conceptual metaphors of death. On conceptual metaphor theory, see the well-known volume by Lakoff and Johnson 1980. For more about the metaphorical conceptualization of human mortality, see Marín Arrese 1996, Sexton 1997,and Bultnick 1998.

    11. Conclusion

    It is difficult to say whether there was a taboo surrounding the mention of death in the Akkadian world, and harder still to define the characteristics and limits of this taboo, assuming it did exist. The Scurlock Hypothesis provides an interesting perspective on taboo and euphemism; however, it is not the only aspect of the imagery referencing death that we might pursue.

    Despite the reluctance to speak of death and dying, there were communicative situations in which the Akkadians could not avoid these realities. In these cases,there are two possible approaches: first, the use of circumlocutions, which allow the writer or speaker to avoid the words death and dying; second, the use of the words death and dying, in certain appropriate situational and social contexts. In light of the entire discussion, it is clear that death exerted a powerful influence on the imagination of Akkadian users, which in turn deeply influenced their linguistic behaviour.

    Bibliography

    Abusch, T. et al. 2016.

    Corpus of Mesopotamian Anti-Witchcraft Rituals. vol. 2. Ancient Magic and Divination 8/2. Leiden: Brill.

    Abusch, T. 1993a.

    “Gilgamesh’s Request and Siduri’s Denial. Part 1: The Meaning of the Dialogue and Its Implications for the History of the Epic.” In: M. E. Cohen, D. C. Snell and D. B. Weisberg (eds.), The Tablet and the Scroll: Near Eastern Studies in Honor of W. W. Hallo. Bethesda: CDL Press, 1–14.

    —— 1993b.

    “Gilgamesh’s Request and Siduri’s Denial. Part 2: An Analysis and Interpretation of an Old Babylonian Fragment About Mourning and Celebration.” The Journal of the Ancient Near Eastern Society 22 (= Festschrift Muffs): 3–17.

    Al-Abed Al-Haq, F. and Bani Mofarrej, O. M. 2015.

    “A Sociolinguistic Study of Euphemistic Death Expression in Jordan Arabic.”Arab World English Journal 6/2: 110–130.

    Allan, K. and Burridge, K. 1991.

    Euphemism and Dysphemism: Language Used as Shield and Weapon. Oxford:Oxford University Press.

    —— 2006.

    Forbidden Words: Taboo and the Censoring of Language. Cambridge:Cambridge University Press.

    Alster, B. (ed.). 1980.

    Death in Mesopotamia. Papers Read at the XXVIe Rencontre Assyriologique Internationale. Copenhagen: Akademisk Forlag.

    Anbar, M. 1979.

    “Une euphémisme ?biblique? dans une letter de Mari.” Orientalia 48: 109–111.

    Benveniste, é. 1949.

    “Euphémismes anciens and moderns.” Sprache 1: 116–122.

    Berlejung, A. and Janowski, B. 2009.

    Tod und Jenseits im alten Israel und in seiner Umwelt. Theologische, religions-geschichtliche, arch?ologische und ikonographische Aspekte. Tubingen: Mohr Siebeck.

    Borger, R. 1979.

    Babylonisch-Assyrische Lesestücke. Rome: Pontificio Istituto Biblico.

    —— 1996.

    Beitr?ge zum Inschriftenwerk Assurbanipals: die Prismenklassen A, B, C, = K, D,E, F, G, H, J und T sowie andere Inschriften. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag.

    Bottéro, J. 1980.

    “La mythologie de la mort en Mésopotamie ancienne.” In: B. Alster (ed.),Death in Mesopotamia. Papers Read at the XXVIe Rencontre Assyriologique Internationale. Copenhagen: Akademisk Forlag, 25–43.

    —— 1982.

    “Les inscriptions cunéiforms funéraires.” In: G. Gnoli and J. P. Vernant (eds.),La morts dans les sociétés anciennes. Cambridge: Cambridge University Press,373–406.

    —— 1987.

    “La mitologia della morte nell’antica Mespotamia.” In: P. Xella (ed.),Archeologia dell’Inferno. L’aldilà nel mondo antico vicino-orientale e classico.Verona: Essedue, 49–93.

    Bultnick, B. 1998.

    Metaphors We Die By: Conceptualizations of Death in English and Their Implications for the Theory of Metaphor. Antwerpen: Universiteit Antwerpen.

    Butler, S. A. L. 1998.

    Mesopotamian Conceptions of Dreams and Dream Rituals. Alter Orient und Altes Testament 258. Munster: Ugarit-Verlag.

    Cacciari, C. and Glucksberg, S. 1995.

    “Imaging Idiomatic Expressions: Literal or Figurative Meanings?” In: M.Everaert et al. (eds.), Idioms: Structural and Psychological Perspectives.Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum, 43–56.

    Cacciari, C. and Tabossi, P. (eds). 1993.

    Idioms. Processing, Structure, and Interpretation. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.

    Cagni, L. 1969.

    L’epopea di Erra. Rome: Università di Roma.

    Cardona, G. R. 2006.

    Introduzione all’etnolinguistica. Novara: UTET Università.

    Casadei, F. 1994.

    “La semantica nelle espressioni idiomatiche.” Studi italiani di linguistica teorica e applicata 23/1: 61–81.

    —— 1995.

    “Per una definizione di ‘espressione idiomatica’ e una tipologia dell’idiomatico in italiano.” Lingua e stile 30/2: 335–358.

    Cassin, E. 1982.

    “La mort: valeur et représentation en Mésopotamie ancienne.” In: G. Gnoli and J. P. Vernant (eds.), La mort, les morts dans les sociétés anciennes. Cambridge:Cambridge University Press, 355–372.

    Cavigneaux, A. and Al-Rawi, F. N. H. 2000.

    Gilgamesh et la mort. Texts de Tell Haddad VI, avec un appendice sur les textes funéraires sumériens. Cuneiform Monographs 19. Groningen: Styx Publications.Chiodi, S. 1994.

    Le concezioni dell’oltretomba presso i Sumeri. Rome: Accademia Nazionale dei Lincei.

    Comprehensive Guide to Euphemisms in Chinese and English. 2014.

    http://carlgene.com/blog/2014/06/a-comprehensive-guide-to-euphemisms-inchinese-and-english (14.04.2017).

    Cooper, J. S. 1992.

    “The Fate of Mankind: Death and Afterlife in Ancient Mesopotamia.” In: H.ōbayashi (ed.), Death and Afterlife: Perspectives of World Religions. New York:Praeger, 19–33.

    Corfù, N. A. 2015.

    “Die Angst vor dem ‘Vergessen werden’ im Alten Mesopotamien.” Mitteilungen der Deutschen Orient-Gesellschaft 147: 165–182.

    Davies, D. J. 1997.

    Death Ritual and Belief: The Rhetoric of Funerary Rites. London: Continuum.

    De Martino, E. 1958.

    Morte e pianto rituale nel mondo antico. Dal lamento pagano al pianto di Maria.Turin: Bollati Boringhieri.

    De Martino, F. and Sommerstein, A. H. 1999.

    Studi sull’Eufemismo. Bari: Levante.

    Dhorme, P. 1923.

    L’emploi métaphorique des noms de parties du corps en hébreu et en akkadien.Paris: Geuthner.

    Dietrich, J. 2017.

    Der Tod von eigener Hand. Studien zum Suizid im Alten Testament, Alten ?gypten und Alten Orient. Orientalische Religionen in der Antike 19. Tubingen: Mohr Siebeck.

    Durand, J.-M., R?mer, T. and Hutzli, J. 2012.

    Les vivant et leurs morts. Fribourg & Gottingen: Academic Press & Vandenhoeck& Ruprecht.

    Evers, J. D. 1995.

    Myth and Narrative: Structure and Meaning in Some Ancient Near Eastern Texts.Munster: Neukirchener Verlag.

    Faraone, C. and Obbink, D. 1991.

    Magika Hiera: Ancient Greek Magic and Religion. Oxford: Oxford University Press.

    Farghal, M. 1995.

    “Euphemism in Arabic: A Gricean Interpretation.” Anthropological Linguistics 37/3: 366–378.

    —— 2007.

    “Euphemism.” In: L. Edzard and R. de Jong (eds.), Encyclopaedia of Arabic Language and Linguistics. Leiden: Brill, 1–6.

    Fernández, E. C. 2006.

    “The Language of Death: Euphemism in Obituaries.” Journal of Linguistics 19:101–130.

    Fernando, C. 1996.

    Idioms and Idiomaticity. Oxford: Oxford University Press.

    Foster, B. R. 2001.

    The Epic of Gilgame?. New York: W. W. Norton & Company.

    Garland, R. 2001.

    The Greek Way of Death. Ithaca, NY: Cornell University Press.

    Geller, M. 1997.

    “The Landscape of the ?Netherworld?.” In: F. M. Fales et al. (eds.), Landscapes.Territories, Frontiers and Horizons in the Ancient Near East, Comptes Rendus de la 44e Rencontre Assyriologique Internationale, Venice 7–11 July 1997. Padova:Sargon, 41–49.

    George, A. R. 2003.

    The Babylonian Gilgame? Epic, I and II. Oxford: Oxford University Press.

    —— 2012.

    “The Mayfly on the River. The Individual and Collective Destiny in the Epic of Gilgame?.” Kaskal 9: 227–242.

    Giannakis, G. K. 1998.

    “Metaphors of Death and Dying in the Language and Culture of the Indo-Europeans.” In: W. Meid (ed.), Sprache und Kultur der Indogermanen: 10.Fachtagung der Indogermanischen Gesellschaft, Innsbruck, 22.–28. September.Innsbrucker Beitr?ge zur Sprachwissenschaft 93. Innsbruck: Institut für Sprachwissenschaft der Universit?t, 581–600.

    —— 2001.

    “Light is Life, Dark is Death: An Ancient Greek and Indo-European Metaphor.”Δωδ?νη: Φιλολογ?α 30: 127–153.

    Grayson, A. K. and Novotny, J. 2012.

    The Royal Inscriptions of Sennacherib, King of Assyria (704–681 BC), Part 1.Royal Inscriptions of the Neo-Assyrian Period 3/1. Winona Lake, IN: Eisenbrauns.

    Greengus, S. 1986.

    Studies in Ishchali Documents. Bibliotheca Mesopotamica 19. Malibu, CA:Undena Publications.

    Griffin, J. 1985.

    “Euphemism in Greece and Rome.” In: D. J. Enright (ed.), Fair of Speech: The Uses of Euphemism. Oxford: Oxford University Press, 32–43.

    Gross, J. 1985.

    “Intimations of Mortality.” In: D. J. Enright (ed.), Fair of Speech. The Use of Euphemism. Oxford: Oxford University Press, 203–219.

    Held, M. 1987.

    “Studies in Biblical Lexicography in the Light of Akkadian.” In: H. Beinart and S.Loewenstamm (eds.), Studies in Bible Dedicated to the Memory of U. Cassuto on the 100th Anniversary of His Birth. Jerusalem: Magnes, 104–126. (in Hebrew)

    Henrichs, A. 1991.

    “Namenlosikeit und Euphemismus: Zur Ambivalenz der chthonischen M?chte im attischen Drama.” In: A. Harder and H. Hofmann (eds.), Fragmenta Dramatica:Beitr?ge zur Interpretation der griechischen Tragikerfragmente und ihrer Wirkungsgeschichte. Gottingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 161–201.

    Hertz, R. 1907.

    “Contribution à une étude sur la représentation collective de la mort.” Année sociologique 10: 48–137.

    Horowitz, W. 1998.

    Mesopotamian Cosmic Geography. Winona Lake: Eisenbrauns.

    Katz, D. 2003.

    The Image of the Netherworld in the Sumerian Sources. Bethesda: Capital Decisions Ltd.

    K?cher, F. and Oppenheim, A. L. 1957–1958.

    “The Old-Babylonian Omen Text VAT 7525.” Archiv für Orientforschung 18:62–77.

    Kramer, S. N. 1944.

    “The Death of Gilgamesh.” Bulletin of the American Schools of Oriental Research 94: 2–12.

    —— 1967.

    “The Death of Ur-Nammu and his Descent to the Netherworld.” Journal of Cuneiform Studies 21: 104–122.

    Jacobsen, T. 1939.

    The Sumerian King List. Chicago: Oriental Institute of the University of Chicago.

    —— 1980.

    “Death in Mesopotamia.” In: B. Alster (ed.), Death Mesopotamia. Papers Read at the XXVIe Rencontre Assyriologique Internationale. Copenhagen: Akademisk Forlag, 19–23.

    Jaques, M. (ed.). 2011.

    Klagetraditionen: Form und Funktion der Klage in den Kulturen der Antike.Fribourg & Gottingen: Academic Press & Vandenhoeck & Ruprecht.

    —— 2011.

    “Metaphern als Kommunikationsstrategie in den mesopotamischen Bu?gebeten an den pers?nlichen Gott.” In: M. Jaques (ed.), Klagetraditionen: Form und Funktion der Klage in den Kulturen der Antike. Fribourg & Gottingen: Academic Press & Vandenhoeck & Ruprecht, 3–19.

    Lakoff, G. and Johnson, M. 1980.

    Metaphors We Live By. Chicago: Chicago University Press.

    Lambert, W. G. 1960.

    Babylonian Wisdom Literature. Winona Lake: Eisenbrauns.

    —— 1980.

    “The Theology of Death.” In: B. Alster (ed.), Death Mesopotamia, Papers Read at the XXVIe Rencontre Assyriologique Internationale. Copenhagen: Akademisk Forlag, 53–66.

    Landsberger, B. 1929.

    “Das ‘gute Wort’.” Mitteilungen der Altorientalischen Gesellschaft 4: 294–321.

    Laneri, N. 2007.

    Performing Death: Social Analyses of Funerary Traditions in the Ancient Near East and Mediterranean. Chicago: Oriental Institute of the University of Chicago.

    Lapinkivi, P. 2010.

    I?tar’s Descent and Resurrection. Winona Lake: Eisenbrauns.

    Lawson, J. N. 1994.

    The Concept of the Fate in the Ancient Mesopotamia of the First Millennium:Toward an Understanding of ?īmtu. Wiesbaden: Harrassowitz.

    Livingstone, A. 2013.

    Hemerologies of Assyrian and Babylonian Scholars. Cornell University Studies in Assyriology and Sumerology 25. Bethesda, MD: CDL Press.

    L?hnert, A. 2011.

    “Motive und Funktionen der G?ttinnenklage im Frühen Mesopotamien.” In: M.Jaques (ed.), Klagetraditionen: Form und Funktion der Klage in den Kulturen der Antike. Fribourg: Vandenhoeck & Ruprecht, 39–62.

    Lurati, O. 2001.

    Dizionario dei modi di dire. Milan: Garzanti.

    —— 2002.

    Per modo di dire... Storia della lingua e antropologia nelle locuzioni italiane ed europee. Bologna: CLUEB.

    Mander, P. 2005.

    Canti sumerici d’amore e morte. Brescia: Paideia.

    Marcus, D. 1980.

    “Some Antiphrastic Euphemisms for a Blind Person in Akkadian and Other Semitic Languages.” Journal of the American Oriental Society 100: 307–310.

    Marín Arrese, J. 1996.

    “To Die, to Sleep. A Contrastive Study of Metaphors for Death and Dying in English and Spanish.” Language Sciences 18/1–2: 37–52.

    Matlub, A. 1996.

    Mu?jam al-mutalaāt al-balāgiyya wa taawurahā [A Dictionary of Rhetorical Terms and Their Development]. Beirut: Lebanon Library Publisher.

    Meyer, J. W. 2001.

    “Zur Bedeutung der Bootsmodelle aus dem Alten Orient.” In: T. Richter, D.Prechel and J. Klinger (eds.), Kulturgeschichten. Altorientalistische Studien für V. Haas zum 65. Geburstag. Saarbrucken: Saarbrücken Druckerei und Verlag,267–283.

    Mirto, M. S. 2012.

    Death in the Greek World: From Homer to the Classical Age. Oklahoma Series in Classical Culture Series. Oklahoma: University of Oklahoma Press.

    Mouton, A. and Patrier, J. 2014.

    Life, Death, and Coming of Age in Antiquity: Vivre, grandir et mourir dans l’Antiquité. Leiden: Nederlands Instituut voor het Nabije Oosten.

    Noegel, S. B. 2011.

    “Bodily Features as Literary Devices in the Hebrew Bible.” In: M. Garsiel et al.(eds.), Studies in Bible and Exegesis Presented to S. Vargon. Ramat-Gan: Bar-Ilan University Press, 509–531. (in Hebrew)

    —— 2013.

    “Euphemism in the Hebrew Bible.” In: G. Khan (ed.), Encyclopedia of Hebrew Language and Linguistics. Leiden: Brill, 869–871.

    Nougayrol, J. 1968.

    “Textes suméro-accadiens des archives et bibliothèques privées d’Ugarit.”Ugaritica 5: 1–446.

    Nyrop, Kr. 1914.

    “L’Euphémismes.” In: Kr. Nyrop (ed.), Grammaire Historique de la Langue Fran?aise. vol. IV. Copenhagen: E. Bojesen, 257–321.

    Obryk, M. 2012.

    Unsterblichkeitsglaube in den griechischen Versinschriften. Berlin & New York:De Gruyter.

    Ochs, D. J. 1993.

    Consolatory Rhetoric: Grief, Symbol, and Ritual in the Greco-Roman Era.Columbia: University of South Carolina Press.

    Ogden, D. 2002.

    Magic, Witchcraft, and Ghosts in the Greek and Roman Worlds: A Sourcebook.Oxford: Oxford University Press.

    Opelt, I. 1966.

    “Euphemismus.” Reallexikon für Antike und Christentum VI: 947–964.

    Paul, S. M. 1994.

    “Untimely Death in Semitic Languages.” In: S. Japhet (ed.), The Bible in the Light of Its Interpreters: Sarah Kamin Memorial Volume. Jerusalem: Magnes,575–586.

    Peiser, F. E. 1889.

    “Die Zugeh?rigkeit der unter Nr. 84. 2–11 im British Museum registrirten Thontafelsammlungen des K?niglichen Museum zu Berlin.” Sitzungsberichte der Bayerischen Akademie der Wissenschaften: 813–828.

    Pellucchi, T. 2013.

    “Euphemism and Dysphemism.” In: G. K. Giannakis (ed.), Encyclopedia of Ancient Greek Language and Linguistics. Leiden: Brill, 1–7.

    Pettinato, G. 2003.

    I miti degli inferi assiri-babilonesi. Brescia: Paideia.

    Piccin, M. 2014.

    “Escamotage di Immortalità? Morte e retorica nel Mondo Accadico.” In: I.Baglioni (ed.), Sulle Rive dell’Acheronte. Costruzione e percezione della sfera del post mortem nelle culture del mediterraneo antico. Rome: Quasar, 89–102.

    Radner, K. 2005.

    Die Macht des Namens. Altorientalische Strategien zur Selbsterhaltung.Wiesbaden: Harrassowitz.

    R?llig, W. 1972–1975.

    “Hubur.” Reallexikon der Assyriologie 4: 530–535.

    Saporetti, C. 2003.

    Saggi su il Gilgame?. Milan: Simonelli.

    Schaudig, H. 2001.

    Die Inschriften Nabonids von Babylon und Kyros’ des Grossen samt den in ihrem Umfeld entstandenen Tendenzschriften. Textausgabe und Grammatik. Munster:Ugarit-Verlag.

    Schorch, S. 1999.

    Euphemismen in der Hebr?ischen Bibel. Wiesbaden: Harrassowitz.

    Scurlock, J. A. 1995.

    “Death and the Afterlife in Ancient Mesopotamian Thought.” In: J. M. Sasson(ed.), Civilizations of the Ancient Near East. vol. III. New York: Hendrickson Publishers, 1883–1893.

    Sexton, J. 1997.

    “The Semantics of Death and Dying: Metaphor and Mortality.” A Review of General Semantics 54/3: 333–345.

    Stol, M. 2007.

    “Suicide in Akkadian.” Nouvelles Assyriologiques Brèves et Utilitaires 1: 13.

    Van der Stede, V. 2007.

    Mourir au pays des deux fleuves. L’au-delà mésopotamien d’après les sources sumériennes et akkadiennes. Leuven: Peeters.

    Veenhof, K. R. 1987.

    “‘Dying Tablets’ and ‘Hungry Silver’ Elements of Figurative Language in Akkadian Commercial Terminology.” In: M. Mindlin, M. J. Geller and J. E.Wansbrough (eds.), Figurative Language in the Ancient Near East. London:Routledge, 41–75.

    —— 2005.

    Letters in the Louvre. Altbabylonische Briefe in Umschrift und übersetzung 14.Leiden & Boston: Brill.

    Vermeule, E. 1981.

    Aspects of Death in Early Greek Art and Poetry. Oakland: University of California Press.

    Voutiras, E. 1999.

    “Euphemistic Names for the Powers of the Nether World.” In: D. R. Jordan, H.Montgomery and E. Thomassen (eds.), The World of Ancient Magic – Papers from the First International Samson Eitrem Seminar at the Norwegian Institute at Athens 4–8 May 1997. Papers from the Norwegian Institute at Athens 4. Bergen:Paul Astroms Forlag, 73–82.

    Watkins, C. 2001.

    How to Kill a Dragon: Aspects of Indo-European Poetics. Oxford: Oxford University Press.

    West, M. L. 1997.

    The East Face of Helicon: West Asiatic Elements in Greek Poetry and Myth.Oxford: Oxford University Press.

    —— 2007.

    Indo-European Poetry and Myth. Oxford: Oxford University Press.

    Westenholz, J. G. 1997.

    Legends of the Kings of Akkade. Winona Lake: Eisenbrauns.

    Wilcke, C. 1987.

    “A Riding Tooth: Metaphor, Metonymy and Synecdoche, Quick and Frozen in Everyday Language.” In: M. Mindlin, M. J. Geller and J. E. Wansbrough (eds.),Figurative Language in the Ancient Near East. London: Routledge, 77–102.

    Worthington, M. 2009–2011.

    “Selbstmord.” Reallexikon der Assyriologie 12: 366.

    —— 2011.

    “On Names and Artistic Unity in the Standard Version of the Babylonian Gilgame? Epic.” Journal of the Royal Asiatic Society 21: 402–421.

    Zgoll, A. 2003.

    “Einen Namen will ich mir machen! Die Sehnsucht nach Unsterblichkeit im Alten Orient.” Saeculum. Jahrbuch für Universalgeschichte 54: 1–11.

    猜你喜歡
    閻王
    美女答閻王
    雜文月刊(2020年4期)2020-05-21 10:45:47
    雪閻王
    短篇小說(2019年3期)2019-05-17 12:16:04
    雪閻王
    成語兩則
    雪閻王
    遼河(2018年12期)2018-11-14 18:39:21
    重生
    一個窮鬼和閻王的對話
    特別文摘(2016年3期)2016-04-28 05:16:49
    勾魂
    碰瓷
    富貴在心
    天天躁夜夜躁狠狠久久av| 春色校园在线视频观看| 亚洲欧美日韩另类电影网站 | 亚洲精品一区蜜桃| 国产毛片a区久久久久| 边亲边吃奶的免费视频| 丰满人妻一区二区三区视频av| 久久久久久久精品精品| 欧美3d第一页| 麻豆成人av视频| 亚洲,欧美,日韩| 色网站视频免费| 久久精品国产自在天天线| 成人漫画全彩无遮挡| 免费黄色在线免费观看| 国产淫语在线视频| 日韩av在线免费看完整版不卡| 啦啦啦在线观看免费高清www| 美女cb高潮喷水在线观看| 亚洲国产精品国产精品| 免费观看在线日韩| 2018国产大陆天天弄谢| 亚洲精品第二区| 成人午夜精彩视频在线观看| 91午夜精品亚洲一区二区三区| 一边亲一边摸免费视频| 韩国av在线不卡| 赤兔流量卡办理| 国产乱人视频| 国产高清国产精品国产三级 | 成人午夜精彩视频在线观看| 亚洲精品,欧美精品| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| 最近2019中文字幕mv第一页| 国产伦在线观看视频一区| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| 国产视频首页在线观看| 美女视频免费永久观看网站| 国产毛片a区久久久久| 国产一区二区在线观看日韩| 午夜福利视频精品| 老女人水多毛片| 在线天堂最新版资源| av免费在线看不卡| 丝袜脚勾引网站| 欧美97在线视频| 国产免费一级a男人的天堂| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91 | 丝袜美腿在线中文| av在线app专区| 黄色日韩在线| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片 精品乱码久久久久久99久播 | 免费少妇av软件| 在线a可以看的网站| 日韩制服骚丝袜av| 色婷婷久久久亚洲欧美| 欧美一级a爱片免费观看看| 免费观看av网站的网址| a级毛片免费高清观看在线播放| 亚洲最大成人av| 好男人视频免费观看在线| 直男gayav资源| 亚洲经典国产精华液单| 亚洲av免费在线观看| 亚洲综合精品二区| 黄色欧美视频在线观看| 只有这里有精品99| 国产精品久久久久久av不卡| 天堂网av新在线| 制服丝袜香蕉在线| 舔av片在线| 国产69精品久久久久777片| 欧美+日韩+精品| 深夜a级毛片| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 亚洲电影在线观看av| 99久久中文字幕三级久久日本| 最近手机中文字幕大全| 秋霞伦理黄片| 亚洲精品成人久久久久久| 久久97久久精品| 亚洲av不卡在线观看| 伦理电影大哥的女人| 成人黄色视频免费在线看| 国产一区二区三区av在线| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频 | 精品久久久久久久久av| 噜噜噜噜噜久久久久久91| 性插视频无遮挡在线免费观看| 99热这里只有精品一区| 搞女人的毛片| 国产精品福利在线免费观看| 亚洲国产欧美在线一区| 国产高清有码在线观看视频| 欧美丝袜亚洲另类| 99热这里只有是精品50| 成人午夜精彩视频在线观看| 你懂的网址亚洲精品在线观看| 国产精品国产三级专区第一集| 91aial.com中文字幕在线观看| 美女国产视频在线观看| av免费在线看不卡| 欧美zozozo另类| 日本黄色片子视频| 欧美人与善性xxx| 深夜a级毛片| 精品久久久久久久久av| 水蜜桃什么品种好| 联通29元200g的流量卡| 国产女主播在线喷水免费视频网站| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 99久久精品国产国产毛片| videos熟女内射| 国产老妇女一区| 一级毛片 在线播放| av卡一久久| 欧美成人午夜免费资源| 在线a可以看的网站| 99久久中文字幕三级久久日本| 婷婷色综合www| 国产日韩欧美在线精品| 午夜福利网站1000一区二区三区| 国产精品人妻久久久影院| 亚洲精品日本国产第一区| 欧美一级a爱片免费观看看| 久久女婷五月综合色啪小说 | 六月丁香七月| 三级国产精品片| 国精品久久久久久国模美| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 欧美变态另类bdsm刘玥| 免费av不卡在线播放| 欧美日韩视频精品一区| av一本久久久久| 精品人妻熟女av久视频| 青春草视频在线免费观看| 国产老妇女一区| 成人国产麻豆网| 卡戴珊不雅视频在线播放| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 国产毛片在线视频| 男女啪啪激烈高潮av片| 亚洲伊人久久精品综合| 久久久久久九九精品二区国产| 26uuu在线亚洲综合色| 久久人人爽人人爽人人片va| 一级毛片久久久久久久久女| 大香蕉97超碰在线| 成人美女网站在线观看视频| 国产成人精品福利久久| 男人舔奶头视频| 久久99热这里只有精品18| 一个人观看的视频www高清免费观看| 蜜桃亚洲精品一区二区三区| 色5月婷婷丁香| 人妻制服诱惑在线中文字幕| 久久精品国产亚洲av涩爱| 尾随美女入室| 赤兔流量卡办理| 三级经典国产精品| 精品熟女少妇av免费看| 插逼视频在线观看| 人妻夜夜爽99麻豆av| 三级国产精品欧美在线观看| 日韩av不卡免费在线播放| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区| 美女主播在线视频| 日韩精品有码人妻一区| 亚州av有码| 久久久国产一区二区| 啦啦啦在线观看免费高清www| 99久久精品热视频| 色吧在线观看| 亚洲欧美精品专区久久| 免费看不卡的av| 国产午夜精品一二区理论片| 久久亚洲国产成人精品v| 91狼人影院| 看十八女毛片水多多多| 国产老妇女一区| 国产老妇女一区| 99视频精品全部免费 在线| 天堂中文最新版在线下载 | 一区二区av电影网| 亚洲精品乱久久久久久| 丰满人妻一区二区三区视频av| 中文精品一卡2卡3卡4更新| av一本久久久久| 亚洲av电影在线观看一区二区三区 | 亚洲伊人久久精品综合| www.色视频.com| 日本wwww免费看| 日日撸夜夜添| 中国三级夫妇交换| 国产欧美另类精品又又久久亚洲欧美| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 亚洲精品国产成人久久av| 中国国产av一级| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频 | 欧美潮喷喷水| 最近最新中文字幕大全电影3| 美女被艹到高潮喷水动态| 97超碰精品成人国产| 亚洲av二区三区四区| 国产精品一区二区在线观看99| 中文天堂在线官网| 亚洲av国产av综合av卡| 日本午夜av视频| 亚洲综合色惰| 日本猛色少妇xxxxx猛交久久| 免费观看性生交大片5| 亚洲精品国产av成人精品| 精品人妻熟女av久视频| 熟妇人妻不卡中文字幕| 亚洲av中文字字幕乱码综合| 久久久欧美国产精品| 男女那种视频在线观看| 精品视频人人做人人爽| 亚洲三级黄色毛片| 日本三级黄在线观看| 夜夜爽夜夜爽视频| 久久这里有精品视频免费| 99re6热这里在线精品视频| 岛国毛片在线播放| 国产成人精品福利久久| 国产熟女欧美一区二区| av.在线天堂| 日韩欧美 国产精品| 黄片无遮挡物在线观看| 美女国产视频在线观看| 久久久久久国产a免费观看| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 精品久久久精品久久久| 国产中年淑女户外野战色| 亚洲精品乱码久久久v下载方式| 可以在线观看毛片的网站| 黄色一级大片看看| 插逼视频在线观看| 午夜福利在线在线| 免费av毛片视频| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| 亚洲国产精品成人综合色| 男人和女人高潮做爰伦理| 免费在线观看成人毛片| 亚洲久久久久久中文字幕| 成人一区二区视频在线观看| 欧美激情久久久久久爽电影| 制服丝袜香蕉在线| 哪个播放器可以免费观看大片| 日韩三级伦理在线观看| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 日本欧美国产在线视频| 熟女人妻精品中文字幕| 干丝袜人妻中文字幕| 亚洲av不卡在线观看| 亚洲精品一二三| 国产高清不卡午夜福利| av免费观看日本| 国产国拍精品亚洲av在线观看| 免费大片18禁| av女优亚洲男人天堂| 亚洲久久久久久中文字幕| 99久久精品一区二区三区| av天堂中文字幕网| 亚洲精品日韩在线中文字幕| 九九久久精品国产亚洲av麻豆| 青春草亚洲视频在线观看| 久久久色成人| a级毛色黄片| 日本一本二区三区精品| 久久鲁丝午夜福利片| 91久久精品电影网| 99热网站在线观看| 久久97久久精品| 简卡轻食公司| av在线app专区| 九草在线视频观看| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 日日撸夜夜添| 丝袜美腿在线中文| 人体艺术视频欧美日本| 男人舔奶头视频| 黑人高潮一二区| 好男人视频免费观看在线| 特大巨黑吊av在线直播| 最近中文字幕2019免费版| 久久久国产一区二区| 建设人人有责人人尽责人人享有的 | 高清欧美精品videossex| 久久99热这里只频精品6学生| 乱系列少妇在线播放| 久久女婷五月综合色啪小说 | 国产精品久久久久久久久免| 97精品久久久久久久久久精品| 最近手机中文字幕大全| 欧美zozozo另类| 国产精品爽爽va在线观看网站| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91 | 少妇猛男粗大的猛烈进出视频 | 在线观看人妻少妇| 又爽又黄无遮挡网站| 少妇熟女欧美另类| 乱系列少妇在线播放| 国产精品一区www在线观看| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 舔av片在线| 久久久精品94久久精品| 中国三级夫妇交换| 国产精品av视频在线免费观看| 少妇人妻一区二区三区视频| 亚洲精品自拍成人| av在线蜜桃| 在线看a的网站| 国产午夜福利久久久久久| 国产老妇女一区| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 白带黄色成豆腐渣| 欧美激情久久久久久爽电影| 日韩成人伦理影院| 亚洲精品一二三| 亚洲精品一二三| 免费av观看视频| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 国产午夜精品一二区理论片| 联通29元200g的流量卡| 日韩电影二区| 国产伦精品一区二区三区四那| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 日韩视频在线欧美| 国产探花在线观看一区二区| 亚洲三级黄色毛片| 成年女人在线观看亚洲视频 | 久久精品国产自在天天线| 日韩精品有码人妻一区| 又大又黄又爽视频免费| 少妇人妻 视频| 美女国产视频在线观看| 亚洲伊人久久精品综合| av免费在线看不卡| 亚州av有码| 大片电影免费在线观看免费| 国产av不卡久久| 欧美国产精品一级二级三级 | 性色av一级| 蜜桃亚洲精品一区二区三区| 欧美成人精品欧美一级黄| 欧美极品一区二区三区四区| 精品亚洲乱码少妇综合久久| 91久久精品电影网| 嫩草影院新地址| 免费黄网站久久成人精品| 欧美xxxx黑人xx丫x性爽| 免费电影在线观看免费观看| 亚洲国产欧美在线一区| 色哟哟·www| 久久久精品欧美日韩精品| 亚洲av一区综合| 丝袜美腿在线中文| videossex国产| av女优亚洲男人天堂| 亚洲精品第二区| 国产精品伦人一区二区| av黄色大香蕉| 成人一区二区视频在线观看| 欧美高清成人免费视频www| 久久久久久久久久成人| 亚洲色图av天堂| 亚洲国产高清在线一区二区三| 1000部很黄的大片| 免费高清在线观看视频在线观看| 国产一区二区在线观看日韩| 午夜福利视频精品| 欧美潮喷喷水| 91午夜精品亚洲一区二区三区| 欧美国产精品一级二级三级 | 国产精品久久久久久久电影| 国产精品av视频在线免费观看| 国产精品精品国产色婷婷| 精品久久久久久久末码| 国产 精品1| 成人亚洲精品av一区二区| 久久久久久久亚洲中文字幕| 中国美白少妇内射xxxbb| 波野结衣二区三区在线| 日韩一本色道免费dvd| 久久精品国产自在天天线| 2018国产大陆天天弄谢| 视频中文字幕在线观看| 成人无遮挡网站| 2021少妇久久久久久久久久久| 久久久久性生活片| 久久精品国产a三级三级三级| 熟女电影av网| 九色成人免费人妻av| 色婷婷久久久亚洲欧美| 国产探花在线观看一区二区| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 有码 亚洲区| 一级黄片播放器| 国产毛片在线视频| 少妇人妻一区二区三区视频| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 蜜桃亚洲精品一区二区三区| 美女被艹到高潮喷水动态| 看十八女毛片水多多多| 91久久精品电影网| 日韩制服骚丝袜av| 国产精品爽爽va在线观看网站| 插阴视频在线观看视频| 欧美丝袜亚洲另类| 晚上一个人看的免费电影| 国产免费又黄又爽又色| 亚洲精品一二三| 国产成人精品久久久久久| 亚洲精品日韩av片在线观看| 在线观看三级黄色| 色播亚洲综合网| 99热全是精品| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久| 特级一级黄色大片| 成人毛片60女人毛片免费| 成人国产麻豆网| 超碰av人人做人人爽久久| 日韩亚洲欧美综合| 在线亚洲精品国产二区图片欧美 | 五月天丁香电影| 高清毛片免费看| 在线精品无人区一区二区三 | 久久久久国产网址| 22中文网久久字幕| 七月丁香在线播放| 69av精品久久久久久| 建设人人有责人人尽责人人享有的 | 日日摸夜夜添夜夜爱| 久久久久国产精品人妻一区二区| 国产日韩欧美亚洲二区| 欧美人与善性xxx| 成人毛片a级毛片在线播放| 少妇人妻久久综合中文| 天美传媒精品一区二区| 精品一区二区三区视频在线| 在线观看人妻少妇| 岛国毛片在线播放| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 黑人高潮一二区| 亚洲高清免费不卡视频| 超碰97精品在线观看| 午夜视频国产福利| 大话2 男鬼变身卡| 亚洲精品乱久久久久久| 毛片一级片免费看久久久久| 国产精品久久久久久精品古装| 久久这里有精品视频免费| 身体一侧抽搐| 亚洲av.av天堂| 91久久精品国产一区二区成人| 性色av一级| 熟女av电影| 中文字幕av成人在线电影| 高清av免费在线| 亚洲四区av| 久久精品国产亚洲av涩爱| 国产免费一级a男人的天堂| 成人国产av品久久久| 男人舔奶头视频| 国产精品成人在线| 国产男女内射视频| 大香蕉97超碰在线| 亚洲av成人精品一区久久| 全区人妻精品视频| 国产精品国产三级国产av玫瑰| 国产成人a∨麻豆精品| 亚洲久久久久久中文字幕| 国产成人精品福利久久| 91aial.com中文字幕在线观看| 青春草亚洲视频在线观看| 日韩一区二区三区影片| 亚洲精品一二三| av在线观看视频网站免费| av一本久久久久| 韩国av在线不卡| av在线亚洲专区| 国产精品福利在线免费观看| 久久人人爽av亚洲精品天堂 | 国产精品久久久久久av不卡| 日本三级黄在线观看| 看十八女毛片水多多多| 久久久成人免费电影| 欧美成人一区二区免费高清观看| 99热这里只有精品一区| av天堂中文字幕网| 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频 | 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 久久人人爽人人片av| 大陆偷拍与自拍| 青春草亚洲视频在线观看| 国产一区有黄有色的免费视频| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区| 亚洲va在线va天堂va国产| 欧美+日韩+精品| 精品久久久久久电影网| 美女cb高潮喷水在线观看| 日韩欧美一区视频在线观看 | 亚洲,一卡二卡三卡| 欧美高清性xxxxhd video| 色网站视频免费| 六月丁香七月| .国产精品久久| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 久久久久久久久久成人| 亚洲欧美成人综合另类久久久| 97热精品久久久久久| 国产成人a区在线观看| 国产永久视频网站| 观看美女的网站| 亚洲美女搞黄在线观看| 国产av码专区亚洲av| 国产亚洲91精品色在线| 少妇熟女欧美另类| 女人久久www免费人成看片| 国产精品国产三级国产av玫瑰| 亚洲人成网站在线播| 日本午夜av视频| 水蜜桃什么品种好| 午夜福利在线观看免费完整高清在| 精品少妇久久久久久888优播| a级一级毛片免费在线观看| 久久久久久久久大av| 婷婷色av中文字幕| 国产永久视频网站| 日本一二三区视频观看| 女人久久www免费人成看片| 在线观看国产h片| 丝瓜视频免费看黄片| 中文天堂在线官网| 午夜亚洲福利在线播放| 又爽又黄a免费视频| 亚洲精品日韩在线中文字幕| 女人十人毛片免费观看3o分钟| 免费少妇av软件| 亚洲天堂av无毛| 国产精品嫩草影院av在线观看| 国产精品不卡视频一区二区| 久久久久精品久久久久真实原创| 国产片特级美女逼逼视频| 中国美白少妇内射xxxbb| 少妇人妻久久综合中文| 99热全是精品| 高清午夜精品一区二区三区| 91久久精品国产一区二区三区| av线在线观看网站| 日韩人妻高清精品专区| 亚洲国产精品成人综合色| 成人综合一区亚洲| 26uuu在线亚洲综合色| 在线 av 中文字幕| 欧美激情久久久久久爽电影| 国产国拍精品亚洲av在线观看| 美女视频免费永久观看网站| 欧美三级亚洲精品| 欧美日韩综合久久久久久| 久久久久久国产a免费观看| 亚洲不卡免费看| 久久精品人妻少妇| 国产精品久久久久久av不卡| 国产又色又爽无遮挡免| 色吧在线观看| 干丝袜人妻中文字幕| 免费观看av网站的网址| 亚洲,一卡二卡三卡| 赤兔流量卡办理| 丰满人妻一区二区三区视频av| 欧美3d第一页| 男的添女的下面高潮视频| 久久韩国三级中文字幕| 国产精品不卡视频一区二区| 国产欧美另类精品又又久久亚洲欧美| 国产精品久久久久久久久免| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 最后的刺客免费高清国语| 内射极品少妇av片p| 欧美国产精品一级二级三级 | 免费观看av网站的网址| 久久97久久精品| 熟女av电影| 日韩av免费高清视频| 直男gayav资源| 亚洲自拍偷在线| 日韩 亚洲 欧美在线| 欧美区成人在线视频| 亚洲精品久久午夜乱码| 久久久欧美国产精品| 国产男人的电影天堂91| 特大巨黑吊av在线直播| 汤姆久久久久久久影院中文字幕| 美女cb高潮喷水在线观看| 三级经典国产精品| 超碰av人人做人人爽久久| 欧美变态另类bdsm刘玥| 亚州av有码| videos熟女内射| 一区二区av电影网| 国产精品蜜桃在线观看| 午夜日本视频在线| 下体分泌物呈黄色| 亚洲av日韩在线播放| 18禁在线无遮挡免费观看视频| 亚洲国产日韩一区二区| 亚洲av电影在线观看一区二区三区 | 秋霞伦理黄片| 亚洲精品乱久久久久久| 国产乱人偷精品视频| 亚洲美女视频黄频| 18禁动态无遮挡网站|