邵 杰
(鄭州大學(xué) 文學(xué)院,河南 鄭州 450001)
唐代大詩(shī)人李白有兩首《望廬山瀑布》詩(shī)歌存世,一為五言古詩(shī),一為七言絕句。由于后者篇幅較短,內(nèi)容精煉,且多年來(lái)入選各類詩(shī)歌選本及各級(jí)教科書,所以更為世人所知并廣泛接受。此詩(shī)字?jǐn)?shù)不多,不少人可隨口背誦:“日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。飛流直下三千尺,疑是銀河落九天?!盵1](P3027)長(zhǎng)期以來(lái),此詩(shī)均被認(rèn)為是李白的作品,直到2016年,孫尚勇教授發(fā)表文章認(rèn)為,七絕《望廬山瀑布》并非李白的作品,它極可能是晚唐五代或宋初人根據(jù)李白的五言古詩(shī)所改寫的[2]。此說(shuō)一反前人歷來(lái)相沿的看法,頗具學(xué)術(shù)勇氣,但究竟有無(wú)道理,能否成立,恐怕仍需認(rèn)真仔細(xì)地進(jìn)行檢驗(yàn)。
孫尚勇先生在文中共提出了四個(gè)理由來(lái)支撐其觀點(diǎn):一、七絕《望廬山瀑布》因襲五古以及李白他作的地方過(guò)多;二、李白同時(shí)代的文人、唐人李詩(shī)抄本、現(xiàn)存各種唐人的唐詩(shī)選本和唐人詩(shī)文評(píng)皆未曾提及七絕 《望廬山瀑布》;三、七絕內(nèi)容本身的疑問(wèn):“日照香爐”不可能“生紫煙”;四、七絕與五古的風(fēng)格不相類,五古略見稚拙,有欣喜的天仙之氣,七絕太過(guò)純熟,看不出表達(dá)了什么明確的感情。[2]由于這四個(gè)理由具有各自相對(duì)的獨(dú)立性,故于此集中引述之后,不妨依次展開針對(duì)性的辨析。
首先,孫先生的第一個(gè)理由是站不住腳的。古往今來(lái),很多文學(xué)作品中,都存在因襲他作的成分,有時(shí)甚至是直接引用。本質(zhì)上說(shuō),這與作品的真?zhèn)螁?wèn)題并無(wú)根本關(guān)聯(lián)。比如古人詩(shī)歌作品中獨(dú)特的“集句詩(shī)”,就是直接擇取他人作品中的成句來(lái)組建新的篇章。這種新的篇章,往往呈現(xiàn)出新的意蘊(yùn)和味道,雖然通篇文字都取自別人,但仍然可以算作新的作品,理應(yīng)歸入集句者的名下。又如《詩(shī)經(jīng)》同一篇中往往出現(xiàn)重章復(fù)沓的現(xiàn)象,雖然可能是施諸音樂(lè)的表演性使然,但在文字效果上,就是顯而易見的自我重復(fù)。這也昭示出,文學(xué)作品中的因襲及其程度,不能作為判定作者問(wèn)題的標(biāo)尺。
而且,從藝術(shù)創(chuàng)作規(guī)律來(lái)看,文學(xué)作品中某些成分的重復(fù),實(shí)為不可避免的現(xiàn)象。后輩作家向前輩學(xué)習(xí),從而借鑒、吸收前輩作家創(chuàng)作的成分與養(yǎng)分,甚至直接挪用人物、情節(jié)等作品構(gòu)成要素,均屬文學(xué)發(fā)展過(guò)程中的固有現(xiàn)象。文學(xué)作品的創(chuàng)新,很多時(shí)候只是局部的創(chuàng)新,未必是全盤的推倒重來(lái)。除開借鑒他人的創(chuàng)作因素,作家自身的創(chuàng)作亦然。很多作家包括詩(shī)人在進(jìn)行創(chuàng)作時(shí),往往有自己較為常用和喜愛的意象、詞匯乃至人名,甚至形成創(chuàng)作習(xí)語(yǔ)和思維定勢(shì),形諸文字時(shí)就會(huì)不自覺(或自覺而難以改變)地呈現(xiàn)出某種程度的自我因襲與重復(fù)。而且,為了強(qiáng)化自身的存在感,某些作家在創(chuàng)作時(shí)還會(huì)有意識(shí)地進(jìn)行自我因襲,以期作品獲得鮮明的特色,為人所記取。雖然有不少作家在呈現(xiàn)作品時(shí),往往會(huì)力避蹈襲,多求新變,但浪漫色彩濃厚的李白詩(shī)歌顯然不在此列。李白生性瀟灑,曠達(dá)不羈,從其詩(shī)歌創(chuàng)作的總體態(tài)勢(shì)來(lái)看,他并不刻意追求自己每首詩(shī)歌的新意,亦并未謹(jǐn)守某些“避嫌”式樣的規(guī)矩,而是以氣馭辭,重在呈現(xiàn)自我。應(yīng)該說(shuō),兩首《望廬山瀑布》出現(xiàn)某種程度的自我因襲,并不令人意外。
其次,孫先生的第二個(gè)理由也顯得較為牽強(qiáng)。眾所周知,古代文獻(xiàn)并未悉數(shù)存留于后世,如今所見的各類材料中唐人未曾提及李白這首七絕,不代表當(dāng)時(shí)人不了解、不知道這首詩(shī),更不代表這首詩(shī)不存在。除卻文獻(xiàn)存留的有限性,還需考慮文獻(xiàn)記錄的選擇性。文學(xué)選本往往有編選、審美等方面的側(cè)重,唐人的唐詩(shī)選本未選此首七絕,并不能證明其不存在;而唐代的詩(shī)文評(píng)等著作本身就是讀書的“余事”,并非籠括一代的作品而立論。至于孫先生文中舉敦煌遺書中的李詩(shī)唐人抄本無(wú)此七絕,確系事實(shí),但此抄本僅抄錄李白詩(shī)歌一小部分,很多重要作品都遺漏未錄,據(jù)此論斷七絕 《望廬山瀑布》非李白作品,顯系武斷。
至于李白同時(shí)代文人未提及此首作品,實(shí)乃情理中事,唐代雖然詩(shī)歌創(chuàng)作繁盛,但同時(shí)代的文人提及他人作品的例子并不太多,起碼比起整個(gè)唐詩(shī)創(chuàng)作來(lái)說(shuō),比例實(shí)在極低,若據(jù)此而立論,那大部分唐詩(shī)作品恐怕都得背負(fù)“偽詩(shī)”之名。細(xì)致說(shuō)來(lái),此種現(xiàn)象,主要與古代文學(xué)作品的傳播境遇有關(guān)。唐代的詩(shī)歌作品,傳播最廣的當(dāng)屬被之管弦便于散播人口的樂(lè)府詩(shī),而其他詩(shī)歌的傳播,恐怕要更多依賴當(dāng)時(shí)的社會(huì)環(huán)境尤其是交通狀況與人際交往情況。所以,時(shí)人未提及此詩(shī),只能說(shuō)此詩(shī)當(dāng)時(shí)流傳未廣,尚未為人所熟知、接受,而不能證明此詩(shī)的不存在。實(shí)際上,孫先生在其文末也提到宋本《李太白文集》與北宋人所編的《文苑英華》《唐文粹》《廬山記》中都有此首七絕,說(shuō)明李白此詩(shī)在創(chuàng)作出來(lái)后并未隨即大顯于世,應(yīng)由專人集中保存而流傳及宋。
再次,孫先生的第三個(gè)理由恐怕有望文生義的嫌疑。孫先生在文中綜合引證分析了前賢的諸多說(shuō)法,認(rèn)為初日照射香爐峰不可能生出紫煙,具體論證可分為兩點(diǎn):1、日照下瀑布出現(xiàn)的應(yīng)是彩虹色,而不是紫色;2、日光照射只會(huì)使紫煙消散,而不能生出紫煙。如果從物理學(xué)的角度來(lái)考察,孫先生的論證無(wú)疑頗有道理。但在文學(xué)語(yǔ)境中,語(yǔ)句不能悉數(shù)作為科學(xué)事理來(lái)分析。李白詩(shī)中此句所觀,應(yīng)與瀑布距離較為遙遠(yuǎn),所以才有“遙看”之語(yǔ);而首句“日照香爐生紫煙”應(yīng)是針對(duì)香爐峰的景象而發(fā),而不是說(shuō)瀑布生了紫煙。孫先生的第一點(diǎn)論證恐理解不確。從較遠(yuǎn)距離來(lái)看香爐峰,其云霧繚繞自不待言,日光初照下,確會(huì)有紫煙出現(xiàn)在視野之內(nèi),當(dāng)然,以實(shí)際情形而論,當(dāng)不僅有紫色,起碼還會(huì)有紅色呈現(xiàn)。李白此處用紫煙既有實(shí)寫的成分,恐亦有深層的寓意。紫色在傳統(tǒng)文化中常被作為高貴、吉祥的象征,尤其在關(guān)涉云、煙之時(shí),西晉郭璞的《游仙詩(shī)》中即有關(guān)于紫煙的語(yǔ)句:“赤松臨上游,駕鴻乘紫煙。”[3]李白此處亦用“紫煙”之語(yǔ),恐怕不僅是要呈現(xiàn)香爐峰上的祥瑞之象,而且是在寄托詩(shī)人內(nèi)心深處對(duì)于仙氣仙道的渴望與追求。
至于“紫煙”之前用“生”字,也暗含多種寓意?!吧庇猩v之象,符合日出初照時(shí)云霧逐漸消散的自然景象,也象征著日出之后生機(jī)勃發(fā)的自然規(guī)律,同時(shí)與李白一貫的熱烈豪放風(fēng)格相匹配。需要強(qiáng)調(diào)的是,紫煙之“生”,不單純是由于日光照射,而應(yīng)歸結(jié)為香爐峰自身所生。這與古人的觀念有關(guān),尤其是古代地理學(xué)家多認(rèn)為,萬(wàn)物的發(fā)生發(fā)展都源于氣的運(yùn)行,山川河流都是氣的融結(jié)與表現(xiàn)。李白此處所寫,與此種觀念相合,其將紫煙作為廬山香爐峰的生機(jī)表現(xiàn),與日光互相映發(fā),呈現(xiàn)出令人振奮的吉祥景象?!吧弊值氖褂?,可謂精確、精妙。
復(fù)次,孫先生的第四個(gè)理由并無(wú)充足的說(shuō)服力。同題而不同體的作品,在風(fēng)格上存在差異,實(shí)在正常不過(guò)。具體到《望廬山瀑布》,五古由于以五個(gè)字為單位,所以傳遞情感顯得樸拙一些,至于是否有天仙之氣,似乎見仁見智。揆諸五古所寫的情形,應(yīng)是作者登上香爐峰之后的所見所感,所以有“初驚”“仰觀”“流沫”等語(yǔ)詞。而七絕則是包含著遠(yuǎn)望視角的創(chuàng)作,且以七個(gè)字為單位來(lái)傳遞情感,所以顯得更為從容,技巧上也更為圓熟。二者是在不同角度或者說(shuō)不同時(shí)間點(diǎn)對(duì)于廬山瀑布的觀感抒寫,有情緒、風(fēng)格上的差異,并不令人費(fèi)解。至于這種抒寫表達(dá)了何種感情,可由學(xué)界繼續(xù)探討,但這并不能否定七絕為李白的作品。
要之,關(guān)于《望廬山瀑布》七絕非李白作品的懷疑,目前來(lái)看,都不太能夠成立。此詩(shī)仍應(yīng)歸于李白的作品。不過(guò),此詩(shī)的詩(shī)題及內(nèi)容在各類版本中用字存在歧異,經(jīng)學(xué)者研究,此詩(shī)的通行本文字面貌并非此詩(shī)的原始面貌,而是經(jīng)由李白自己修改和后人篡改個(gè)別字眼(如改“長(zhǎng)”為“前”、改“半”為“九”)的混合式文本[4]。另需注意的是,南宋胡仔引此詩(shī)首句為“日暮香爐生紫煙”[5]。此種文字的來(lái)源,目前尚未考知,但“日暮”與“生紫煙”雖在物理上亦可講通,但在內(nèi)在肌理上總嫌捍格,不如“日照”來(lái)得更為貼切、契合。這些狀況總體而言,均屬此詩(shī)的流傳與接受問(wèn)題,并不能在事實(shí)層面否定此詩(shī)的著作權(quán)。
如果仔細(xì)體察,關(guān)于李白此詩(shī)是偽作的說(shuō)法,其實(shí)暗含著一個(gè)頗為有趣的命題,即如何理解七絕與五古的關(guān)系。這種關(guān)系,又至少牽涉到兩個(gè)層面的問(wèn)題:一是七絕與五古在時(shí)間上的先后,一是七絕與五古在藝術(shù)上的高下。關(guān)于前者,雖然學(xué)界對(duì)二詩(shī)的系年尚未形成一致的看法,但都認(rèn)為五古的創(chuàng)作時(shí)間在前,七絕在其后。這一點(diǎn)在兩首詩(shī)的文本中有所體現(xiàn),五古更多近景的描寫,七絕則遠(yuǎn)近皆有,顯得更有層次感。創(chuàng)作姿態(tài)的從容,需要時(shí)間的疏離和空間的距離,這是文藝世界的通則。那么,為什么寫了五古之后,又寫了七絕的同題之作呢?或者說(shuō),七絕是否為續(xù)貂之作呢?這就必然涉及二詩(shī)在藝術(shù)上的高下問(wèn)題。
雖然作為同題之作,七絕在后世的總體影響上遠(yuǎn)超五古,但宋元明清時(shí)期,亦有相關(guān)評(píng)價(jià)認(rèn)為,五古在藝術(shù)上優(yōu)于七絕,尤其“海風(fēng)吹不斷,江月照還空”兩句,獲譽(yù)更多[1](P3029)。仔細(xì)推求之下,五古關(guān)于瀑布的描敘雖然用語(yǔ)亦有夸張,但因過(guò)分緊扣瀑布來(lái)寫,反而顯得較為質(zhì)樸。所謂的“海風(fēng)”“江月”全出詩(shī)人想象,與其他瀑布景語(yǔ)形成了反差,使讀者由此產(chǎn)生了思想上的抽離,但這種反差與抽離并未在五古中得以持續(xù),其后接續(xù)的實(shí)景描寫已在無(wú)形中沖淡了這兩句的藝術(shù)感染力,甚至使其顯得有些突兀。以此兩句來(lái)判斷五古的藝術(shù)成就,本身就沒有多少說(shuō)服力,遑論將其作為勝過(guò)七絕的依據(jù)。
再觀七絕,從首句的香爐峰到次句以下的瀑布,視線的聚焦點(diǎn)自上而下,十分符合李白一貫的高蹈風(fēng)格。此下所言的瀑布如掛,則不僅道出了瀑布在遠(yuǎn)看之中的整體性,而且將瀑布的動(dòng)態(tài)表述為靜態(tài),在符合詩(shī)人遠(yuǎn)觀之象的同時(shí),也凸顯了瀑布與山峰的差異乃至對(duì)比。山峰靜默而蒼翠,瀑布則如白練,二者的差異才是“掛”字得以存在的前提。第三句的抒寫,又將瀑布還原為動(dòng)態(tài),“飛流直下”當(dāng)屬近處取景,說(shuō)明此時(shí)詩(shī)人已由遠(yuǎn)及近來(lái)進(jìn)一步觀察瀑布;而所謂直下,也堪可表明瀑布的水勢(shì)之盛。瀑布三千尺,當(dāng)然是虛數(shù),帶有夸飾的成分,但也從側(cè)面反映出了瀑布的長(zhǎng)度和山峰的高峻。高山和瀑布相得益彰,瀑布飛流而下,無(wú)疑給人留下一種明快、激越的觀感與心理震撼。這種崇高、雄壯的美,充分體現(xiàn)出自然山水的生命力,也觸動(dòng)了觀者包括詩(shī)人在內(nèi)的情思,令人澡雪精神。之后末句的呈現(xiàn),完全是一種夸張的想象。銀河,在我國(guó)古典時(shí)期經(jīng)常被提及,相似的表述還有天河、銀漢、星河、星漢、云漢、河漢等,其星象呈現(xiàn)為一條乳白色的亮帶,似銀色之河而得名。詩(shī)人將瀑布比作銀河,除了色彩的相似之外,亦再次將視線調(diào)整至遠(yuǎn)觀,從而在整體色彩上凸顯出瀑布的存在。
綜觀全篇四句,詩(shī)人的情緒層層遞進(jìn),視線亦不斷調(diào)整往復(fù),先是從山峰到瀑布,由上而下;后又由遠(yuǎn)及近來(lái)進(jìn)一步觀察瀑布;最后則又抽離開去,將飛翔的思緒巧妙地賦予到瀑布的流動(dòng)性之中,給人以奇絕妙絕的藝術(shù)享受。更為可貴的是,詩(shī)人在選取意象來(lái)呈現(xiàn)目見之自然時(shí),不是孤立地進(jìn)行單一的表達(dá),而是將陽(yáng)光、山川、紫煙、瀑布等各種物理景象綜合融匯,注重它們之間的溝通與互動(dòng)。詩(shī)作中的“照”、“生”、“掛”、“下”等字眼,無(wú)不體現(xiàn)出此種寫作意圖。詩(shī)作的這種表達(dá)方式實(shí)際上已經(jīng)充分灌注了作者的所思所感,可以說(shuō),詩(shī)中的景色既是自然,又無(wú)不反映出詩(shī)人投射其中的主體意識(shí)。
持之與同題的五古比較,可知五古中的景物描寫,更像觀察者的客觀記錄,雖然其中亦有想象之辭與仙趣之筆,但都游離于景語(yǔ)之外,類似于插入的“補(bǔ)白”,景與情并未妥帖地融合;而七絕中的景物,則與詩(shī)人的主體生命緊密相連,物象與情感在其中,是高度統(tǒng)一、難以區(qū)分的。詩(shī)篇傳遞出的景色之美,就是作者情感的中心所在。因此,以藝術(shù)成就而言,七絕實(shí)遠(yuǎn)在五古之上。關(guān)于這一點(diǎn),歷代大多數(shù)讀者是有共識(shí)的,七絕的強(qiáng)大影響力正是以此為依據(jù)。但若從主旨的顯露程度來(lái)衡量,七絕顯然遜于五古,五古中的游仙之意已陳說(shuō)得十分顯豁,七絕則未有相似語(yǔ)句來(lái)顯志,只能通過(guò)相關(guān)意象來(lái)比推。七絕中“紫煙”之語(yǔ)寄托有詩(shī)人的仙懷,前文已論;而末句“銀河”意象的出現(xiàn),實(shí)為五古中“河漢”意象的復(fù)現(xiàn),其相關(guān)敘寫恐不單是為了形容贊嘆廬山瀑布的造化參天,亦未嘗不可視為詩(shī)人李白對(duì)于修道通天理念的潛在認(rèn)同與隱蔽表達(dá)。也就是說(shuō),五古詩(shī)作中那種因山水之美而渴求仙道的意緒在同題絕句中仍然存在,只不過(guò)比較隱約罷了。
如此看來(lái),五古之優(yōu)長(zhǎng)主要在思想宗旨上,而七絕之優(yōu)勝主要在藝術(shù)手法上,二者的優(yōu)劣抑揚(yáng),實(shí)際上取決于各人所持的衡量標(biāo)準(zhǔn)及其重心設(shè)置。如果拋開簡(jiǎn)單的等級(jí)判斷,將同題的五古與七絕視為互文性的篇章,似乎更為合適。誠(chéng)如程千帆先生所言:“李白,作為一個(gè)偉大的詩(shī)人,在同一題目之下,寫了一首五古之后,再寫一首七絕,絕非隨便的自行重復(fù),而是有意識(shí)地互相補(bǔ)充?!盵6]合觀二者,無(wú)論在思想性還是藝術(shù)性上,都可互相補(bǔ)充、相得益彰,同題作品之妙,于此可見一斑。
[參考文獻(xiàn)]
[1]詹瑛.李白全集校注匯釋集評(píng)[M].第六冊(cè).天津:百花文藝出版社,1996.
[2]孫尚勇.七絕《望廬山瀑布》是李白作品嗎?[J].古典文學(xué)知識(shí),2016(6).
[3]逯欽立.先秦漢魏晉南北朝詩(shī)[M].北京:中華書局,1983:865.
[4]孫桂平.李白《望廬山瀑布》(其二)異文問(wèn)題思考[J].集美大學(xué)學(xué)報(bào),2010(2).
[5]胡仔.苕溪漁隱叢話[M].后集卷四.北京:人民文學(xué)出版社,1962:23.
[6]程千帆.關(guān)于李白和徐凝的廬山瀑布詩(shī)[A].古詩(shī)考索[C].程千帆全集:第八卷.石家莊:河北教育出版社,2000:237.