馮 帥
山東大學(xué)文學(xué)院,山東 濟(jì)南 250010
《紅樓夢》文本中“奶奶”這一稱謂使用頻繁,一共出現(xiàn)934次,是出現(xiàn)頻率第六高的復(fù)音名詞,也是十分重要的稱謂詞。“奶奶”所指代的對象亦較為復(fù)雜,僅《紅樓夢》第二十七回丫鬟小紅回王熙鳳的短短一段話就出現(xiàn)14個(gè)“奶奶”稱謂:
紅玉道:“平姐姐說:我們奶奶問這里奶奶好。原是我們二爺不在家,雖然遲了兩天,只管請奶奶放心。等五奶奶好些,我們奶奶還會了五奶奶來瞧奶奶呢。五奶奶前兒打發(fā)了人來說,舅奶奶帶了信來了,問奶奶好,還要和這里的姑奶奶尋兩丸延年神驗(yàn)萬全丹。若有了,奶奶打發(fā)人來,只管送在我們奶奶這里。明兒有人去,就順路給那邊舅奶奶帶去的?!?/p>
上述所有稱謂,有一種解釋是“我們奶奶”指鳳姐,“這里奶奶”指尤氏,“五奶奶”指寧府玉字輩行五的賈某夫人,“舅奶奶”指王子騰夫人,“姑奶奶”指王夫人,也有可能是“舅奶奶”指王仁夫人,“姑奶奶”也指鳳姐。寥寥數(shù)語中緊湊地安排了多個(gè)“奶奶”稱謂,情節(jié)作用上,展現(xiàn)小紅這一人物迫切想要在王熙鳳面前展露頭角的愿望,脂批甲戌側(cè)批評價(jià):“紅玉今日方遂心如意”;另一方面也暗示《紅樓夢》世界里紛繁復(fù)雜的人事關(guān)系與源源不斷的交際應(yīng)酬,進(jìn)一步為構(gòu)建系統(tǒng)完備的禮義文化世界打下基礎(chǔ)?!白肿挚磥斫允茄晷量嗖粚こ!?,曹公筆力可見一斑。
《紅樓夢》是以明清時(shí)期北京話為基礎(chǔ)的長篇白話小說,研究《紅樓夢》“奶奶”稱謂語多種語用方法對研究親屬稱謂語演變歷史和《紅樓夢》語言學(xué)研究皆有幫助。曹煒認(rèn)為稱謂語指人們用來表示彼此間的各種社會關(guān)系以及人們所扮演的社會角色等所使用的名稱。他指出稱謂語和稱呼語是有區(qū)別的,首先,稱謂語更為靜態(tài),有一定的系統(tǒng)性和穩(wěn)定性,而稱呼語因其處于使用狀態(tài)而具備非系統(tǒng)性和靈活性;其次,稱謂語在一定區(qū)域內(nèi)具有社會性和全民性,稱呼語更個(gè)性化和特殊化;最后,稱謂語相較稱呼語來說書面語傾向較為濃厚。稱謂語與稱呼語具有重合的部分,本文所討論的“奶奶”稱謂語的流變狀況與原因是建立在曹煒對稱謂語的限定之下的。
現(xiàn)如今紅學(xué)對稱謂語研究及稱呼語研究涉及面相較紅學(xué)語言其他方面還是較為深入,例如陳毅平從社會語言學(xué)、功能語言學(xué)、語用學(xué)、修辭學(xué)角度嘗試探索紅學(xué)稱呼語研究的空白;馬瑩對《紅樓夢》中擬親屬稱謂語的語用原則及語用功能的:親疏原則、年齡原則、地位原則和禮貌原則四個(gè)原則進(jìn)行考察;張俊以語用和認(rèn)知的綜合觀對古典名著《紅樓夢》中稱呼語的所指及其意圖進(jìn)行了較為系統(tǒng)的考察等等。上述研究取得成果顯著,但仍然存在個(gè)別詞匯研究較少,缺乏與現(xiàn)代詞匯研究相聯(lián)系的問題。本文以《紅樓夢》文本為基礎(chǔ),分析“奶奶”稱謂語的古代語用并結(jié)合現(xiàn)代語用分析其流變原因。
《辭源》“奶奶”條釋云“對已婚婦女的尊稱。多用于家庭主婦”?!澳棠獭痹凇冬F(xiàn)代漢語詞典》解釋:“【輕】(1)【口】祖母。(2)【口】稱跟祖母輩分相同或年紀(jì)相仿的婦女。(3)【方】少奶奶。”“奶奶”亦作“你你”?!澳棠獭睆墓胖两裾Z義繁多,主要有以下幾點(diǎn):其一,古代漢語中基本義項(xiàng)是指代母親,《廣雅》:“奶,母也。奴解反。楚人湖母為奶”,宋孔平仲《代小子廣孫寄翁翁》詩:“爹爹與奶奶,無日不思爾?!彼稳恕暗棠獭辈⒎Q父母。清人亦如此,清福格《聽雨叢談》卷五:“八旗人稱母曰額娘、曰阿家、曰奶奶,如南方之呼娘、呼奶、呼媽相同,各隨其俗也。”;其二,指代祖母(父親的母親),這是現(xiàn)代漢語中常有語義,但在古代出現(xiàn)時(shí)間較晚,現(xiàn)存資料中最早出現(xiàn)便是在《紅樓夢》文本中,在親屬指稱部分詳細(xì)論述;其三,指代祖母輩的婦女,自清以后這一用法才逐漸得以泛化,在《紅樓夢》泛化指稱部分詳細(xì)論述;其四,指代對已婚婦女的尊稱,元張國賓《合汗衫》第一折:“小人斗膽敢問老爹你你一個(gè)名姓,也等小人日后結(jié)草銜環(huán),做個(gè)報(bào)答?!边@里稱呼“你你”以示尊敬;其五,為婢仆對女主人的稱謂,《小忽雷傳奇》第二十五出:“奶奶不好了!老爺快來!”這是鄭注家脾女對其主母稱呼。
古時(shí)“奶奶”亦有其他含義。宋柳永《玉女搖仙佩·佳人》詞:“愿奶奶、蘭心蕙性,枕前言下,表余深意。為盟誓。今生斷不孤鴛被。”“奶奶”指柳永的會話對象,是一個(gè)煙花之地的青樓女子。元王實(shí)甫《西廂記》第四本第一折:“投至得見你多情小你你,憔悴形骸,瘦似麻秸?!边@里指對女子的昵稱,語用與姐姐類似。元雜劇《秋胡戲妻》一折:“(旦做拜見科,云)奶奶,喚你孩兒有何分付了(卜兒云)媳婦兒,喚你出來,與你父親毋親遞一杯酒?!贝颂帯澳棠獭贝概拥钠拍?。明徐渭雜劇《歌代嘯》中,州官從頭至尾皆稱其妻為“奶奶”、如第四出:“(奶)你原來只怕上司就不怕我!峨,原來只有上司奈的你!(州怕介)奶奶此言,下官就該死也。下官雖怕上司,料不及怕我奶奶?!贝颂幷煞蚍Q其妻為奶奶,雖是戲稱,明代“奶奶”語用靈活復(fù)雜也由此可見?!澳棠獭币灿醒由炝x乳房之稱,元李行道《灰闌記》第二折:“則見他白松松兩只料袋也似的大你你,必定是養(yǎng)兒子的?!辈徽撌腔竞x還是其他含義,作為親屬稱謂還是其他稱謂,“奶奶”語用在表現(xiàn)尊敬色彩的作用是毋庸置疑的。
“奶奶”一詞是《紅樓夢》中對貴族婦女最普遍的稱謂。但若是仔細(xì)辨別,可以發(fā)現(xiàn),在《紅樓夢》文本中,能被稱為“奶奶”的女性指向多個(gè)群體,而且有的“奶奶”語用還偏離對其稱謂語義的普遍理解,包含著稱謂語中被忽視的文化內(nèi)涵和語用特點(diǎn)?!都t樓夢》是清代白話小說,語言面貌上整體表現(xiàn)為“文不甚深,言不甚俗”,在書中,“奶奶”一詞對于現(xiàn)代漢語中幾個(gè)義項(xiàng)都有所體現(xiàn),同時(shí)作為稱謂語表達(dá),不同用法間又有些細(xì)微差別。
下文詳細(xì)列舉《紅樓夢》“奶奶”用法的典例:
親屬稱謂語是指表示直系親屬、旁系親屬的稱謂語,“奶奶”屬于直系親屬稱謂語,根據(jù)使用場合差異又可分為兩類,一類是并不用于當(dāng)面招呼,叫作“直系親屬背稱稱謂語”,另一類用于當(dāng)面招呼,叫作“直系親屬面稱稱謂語”,但“奶奶”語用較為特殊,在使用中雖區(qū)分面稱、背稱,但二者并不存在實(shí)際差異?!澳棠獭爆F(xiàn)代漢語使用在親屬指稱意義中主要指“祖母”,清洪亮吉《徑縣志甲風(fēng)俗》:“祖曰老爹,祖母曰奶奶?!钡@一意義在古代產(chǎn)生時(shí)間較晚,袁庭棟在《古人稱謂》中談到:“而稱祖母為‘奶奶’的材料很少,最早的也就見于《紅樓夢》第一百一十九回邢夫人所說:‘放著親奶奶,倒托別人去?!甭?lián)系上文可知,邢夫人自稱是巧姐兒的親奶奶,也就是親祖母,這里的“親”是與王夫人親疏遠(yuǎn)近相論的。《紅樓夢》中還有一例:李紈鳳姐兒都笑道:“多早晚的日子?我們必去,只怕老太太高興要去也定不得?!辟嚧蠹业拿Φ溃骸皳窳耸牡娜兆?,只看我們奶奶的老臉罷了。
上文“奶奶”指代賴大家的的婆母“賴嬤嬤”,此處“奶奶”是說話人對談及對象的背稱,賴大家的以其子賴尚柔角度稱謂,表示對其婆母的尊敬,屬于禮貌稱謂語中的敬稱。媳婦稱婆婆為“奶奶”實(shí)際上是從兒稱謂,與上文元代《秋胡戲妻》用法類同,建立在對背后指代人物的彼此熟悉之上,同時(shí)凸顯了被稱呼對象在其家庭中的地位。書中人物使用“從兒稱謂”現(xiàn)象較為普遍,其他實(shí)例如薛姨媽當(dāng)面稱呼王夫人為“姨娘”(其子女的姨娘),甚至使用從孫稱謂,王夫人跟襲人背稱薛姨媽為“老姨娘”(其孫子的老姨娘)。
社會指稱指人們所扮演的社會角色的稱謂語?!都t樓夢》文本中多數(shù)“奶奶”稱謂用于社會地位較高的貴族家庭中(主要是仆人)用來稱呼已婚女主人的用法:
只聽簾櫳響處,方才和金釧頑的那個(gè)小女孩子進(jìn)來了,問:“奶奶叫我作什么?”
這里是長大后初登場的香菱當(dāng)面稱呼薛姨媽,自身作為仆婢來稱呼其女主人,這種用法相對獨(dú)立,被稱呼對象不受親屬關(guān)系和年齡的限制,唯一必要條件是已婚的女性。“奶奶”稱謂的面稱用法也出現(xiàn)頻繁,第二十七回鳳姐詢問小紅是否愿意跟隨她的意見:
紅玉笑道:“愿意不愿意,我們也不敢說。只是跟著奶奶,我們也學(xué)些眉眼高低,出入上下,大小的事也得見識見識?!?/p>
上例屬于當(dāng)面稱呼中的對稱,紅玉稱呼王熙鳳“奶奶”而非加上序齒的“二奶奶”一方面表現(xiàn)紅玉對王熙鳳的尊敬,另一方面也暗含紅玉對王熙鳳親昵和奉承之意,紅玉渴望在鳳姐麾下工作的意愿呼之欲出。
《紅樓夢》中“奶奶”背稱中的他稱應(yīng)用普遍,文本中大奶奶、珍大奶奶、二奶奶、璉二奶奶、磺大奶奶、夏奶奶、鳳奶奶、眾奶奶等比比皆是,基本表示對被指稱對象的尊敬,是地位原則和禮貌原則應(yīng)用的表現(xiàn)。
泛稱稱謂屬于社會稱謂,主要包括表現(xiàn)第一、第二人稱的泛稱稱謂、反映社交關(guān)系的泛稱稱謂、由親屬稱謂轉(zhuǎn)化而來的泛稱稱謂。在《紅樓夢》中的泛稱主要涵蓋社交關(guān)系的部分?!澳棠獭边@一稱謂含義從親屬指稱進(jìn)一步擴(kuò)大到對年長女性的稱謂,這種泛化帶有強(qiáng)烈的尊敬色彩,由于是親屬稱謂“祖母”義的泛化,且包含等級觀念,所以清代之前這種用法較少,主要集中在中流社會中使用,直到現(xiàn)代得到普遍運(yùn)用?!都t樓夢》有一例:如書中卜世仁娘子叫女兒銀姐借對門“王奶奶”家借錢。這種用法在《清稗類鈔·稱謂類》有解說云:“婦人之稱奶奶,南北均有之,而作用不同,南方之稱奶奶者,其初大率為中流社會不敢自比于宦族而稱太太,因以奶奶替之。北方不然,自王公以至士庶,婦年少壯而或上有翁姑者,均稱奶奶,惟以行列冠于上,曰大奶奶、二奶奶?!钡鲜鲇梅ㄝ^少,《紅樓夢》文本中主要還是應(yīng)用于對底層仆婦中年齡大、資歷深者的稱呼。第八回李嬤嬤吃楓露茶一事體現(xiàn)出這種用法:
茜雪道:“我原是留著的,那會子李奶奶來了,他要嘗嘗,就給他吃了?!睂氂衤犃耍瑢⑹种械牟璞豁樖滞叵乱粩S,豁啷一聲,打了個(gè)粉碎,潑了茜雪一裙子的茶。又跳起來問著茜雪道:“他是你哪一門子的奶奶,你們這么孝敬他?不過是仗著我小時(shí)候吃過他幾日奶罷了。
上文出現(xiàn)的第一個(gè)“奶奶”,是茜雪對寶玉乳母李嬤嬤的背后敬稱,屬于他稱,由于屬于背稱,實(shí)際上一方面反映出說話人對被指稱人的尊重,另一方面也表明說話人在心理上可能試圖拉進(jìn)自己與被指稱人的距離。寶玉稱謂的“奶奶”語義較為模糊,既可以理解為對祖母或者婆母的親屬稱謂,也可以理解為仆人稱呼主母的社會稱謂,不論哪一種都表達(dá)“奶奶”稱謂是高于對仆婦的稱謂,表現(xiàn)指稱功能的多義性和親屬稱謂的泛化,此處借寶玉之口說“奶奶”,表達(dá)諷刺意。另一例在第二十回:
(鳳姐)一面拉著(李嬤嬤)走,又叫:“豐兒,替你李奶奶拿著拐棍子,擦眼淚的手帕子?!?/p>
這里是鳳姐為安撫李嬤嬤隨豐兒稱呼李奶奶,也是一種跨階級的從仆稱謂,表現(xiàn)說話人拉近自己與聽話人或被指稱人交際距離的意圖,這種用法主要應(yīng)用于《紅樓夢》世界中年輕主人對年高位重的“老人”們的稱呼,包括管事媽媽,比如王夫人的陪房周瑞家的、林之孝家的,邢夫人的陪房王保善家的;也包括資歷高的老嬤嬤,如上文李奶奶?!澳棠獭狈Q謂語的泛化使用時(shí)往往帶有限定成分,通常表現(xiàn)為“姓氏”+“奶奶”。鳳姐這樣的通達(dá)稱呼,體現(xiàn)出李奶奶屬于德高望重的奴仆群體總的一員,因?yàn)槔钅棠淌毯钸^賈府的主子(是賈寶玉之乳母),對寶玉有哺乳教養(yǎng)之恩,所以鳳姐對其反饋以尊重與親熱。
首先,“奶奶”詞義的簡化?,F(xiàn)代社會中“奶奶”語用主要包括表年長女性親屬指稱及泛化的社會指稱兩個(gè)方面。其余意義在正常的交際寫作語境中已不再使用:一方面某些體現(xiàn)封建等級的稱謂隨著封建制度的坍塌而被強(qiáng)制禁用,例如“仆婦稱呼主母”義等社會指稱意義的消失;另一方面,隨著語言發(fā)展及語言專門化傾向,“奶奶”語義中關(guān)于親屬稱謂也只保留“祖母”義,“母親”義為避免使用混亂而逐漸被棄用了。
其次,“奶奶”使用的泛化。親屬稱謂泛化又叫做擬親屬稱謂,是稱謂語變化的一個(gè)大趨勢,把其放入整個(gè)稱謂語系統(tǒng)來考察,實(shí)際上是屬于親屬稱謂語的轉(zhuǎn)類現(xiàn)象,即從親屬稱謂語轉(zhuǎn)化為社會稱謂語,上文闡述《紅樓夢》中對中老年仆婦尊稱“奶奶”即可視為社會稱謂“仆婦稱呼主母”義的泛化,也可看做親屬稱謂“祖母”義的泛化。現(xiàn)代社會中“奶奶”稱謂泛化進(jìn)一步加深,“奶奶”被稱謂群體從中老年仆婦和中流社會的太太們轉(zhuǎn)變?yōu)榕c說話者祖母年齡相當(dāng)?shù)闹欣夏陭D女,具體形式為“奶奶”、“老奶奶”或“姓氏/名字+奶奶”,例如:
就忍不住叫了她一聲,潘奶奶卻連頭都沒回,越發(fā)專注地看著前面地上,忽然,她一下?lián)渖先?,同時(shí),有一個(gè)東西從她手邊噗通一聲跳入糖里,原來是只蛤蟆。“看,給你嚇跑了?!迸四棠袒剡^頭來嗔怪了一句。
“潘奶奶,想弄個(gè)癩蛤蟆玩?。俊?茹志鵑《靜靜地產(chǎn)院》)
上文的“奶奶”的使用是主人公對潘奶奶的面稱,采用從兒稱謂,以自己孩子的身份稱呼潘奶奶,表達(dá)尊敬和親近的雙重意義,這種稱謂方式一方面拉近對話雙方的心理距離,另一方面也營造較為輕松溫馨的氣氛。
第三,“奶奶”使用色彩的變化。稱謂語幾乎都帶有色彩傾向,尊敬、喜愛、謙遜、蔑視、憎惡、傲慢等都有存在,馬宏基、常慶豐根據(jù)感情色彩將稱謂語分為敬稱、謙稱、親稱、愛稱、美稱、戲稱、倨稱、蔑稱八個(gè)方面,“奶奶”作為對年長女性或者親屬的稱呼,從古至今一直表達(dá)尊敬、親熱的感情,但因其古時(shí)“仆婦稱呼主母”義,在現(xiàn)代使用中有時(shí)也體現(xiàn)出蔑視或者嘲諷色彩,例如在某網(wǎng)絡(luò)小說中:
張阿姨同樣不服氣,喊道:“用得著這幅嘴臉嗎,真當(dāng)自己是少奶奶了呀?”
聯(lián)系上下文可知文本中的張阿姨對于女主人公的要求感到不滿,故帶有諷刺性地稱女主人公為“少奶奶”,在此處“奶奶”的意義相較其原來表示尊重的意義發(fā)生了偏移,而是表達(dá)“富有人家的媳婦”義,且?guī)в忻黠@的貶義色彩。
稱呼語是人們彼此間當(dāng)面招呼的名稱,既包括上文論及的大量面稱稱謂語,也包括一些不屬于稱謂語的單純稱呼語,為詳細(xì)分析“奶奶”在現(xiàn)代社會的具體用法,下面也簡要說明“奶奶”稱呼語的語用,可以分為以下幾類:
(1)姓名稱呼語:姓氏/名字+奶奶,例如:李奶奶,瓊瑤奶奶
(2)親屬稱呼語:親屬稱謂+奶奶,例如:姨奶奶,姑奶奶
(3)偏正型復(fù)合稱呼語:
①修飾語+奶奶,例如:好奶奶,親愛的奶奶
②小孩名字+奶奶,例如:小凡奶奶
③孩子+他+(親屬稱謂+)奶奶,例如;孩子他奶奶,孩子他姨奶奶
④修飾語+姓氏/名字+奶奶,例如:尊敬的李奶奶
⑤修飾語+社會稱呼語+奶奶,例如:親愛的保潔員奶奶
首先,社會文化方面,等差原則讓位于平等原則。《紅樓夢》的稱謂體系龐大,但都遵循等差原則,具體表現(xiàn)為“貴賤有等、長幼有差、貧富輕重皆有稱”(《荀子·富國》),“奶奶”的社會意義指稱尤其體現(xiàn)出這一點(diǎn)。宗法制以嫡長子繼承制為核心,嫡長子孫世系為大宗,其他分支為小宗,由此形成龐大復(fù)雜的家族體系,并衍生繁復(fù)的親屬稱謂。另一方面,封建制度下階級分明,上下有等,主仆有分,社會稱謂強(qiáng)調(diào)尊卑。但是進(jìn)入新社會以來,隨著生產(chǎn)力的進(jìn)步,小農(nóng)經(jīng)濟(jì)的破產(chǎn),世界經(jīng)濟(jì)政治文化一體化的發(fā)展,人們的思想觀念發(fā)生改變,舊道德的三綱五常在平等觀念的沖擊下慢慢淡化。語言系統(tǒng)緊隨社會文化的變化而發(fā)生相應(yīng)改變。與此同時(shí),家庭結(jié)構(gòu)也逐步簡化,“一夫一妻”制度和“計(jì)劃生育”制度的推行下,家庭成員簡單,家庭結(jié)構(gòu)也趨于單一,“奶奶”稱謂仍然是常用稱謂,但“姨奶奶”、“姑奶奶”等稱謂使用頻率逐漸減少。
其次,社會心理方面,趨美傾向和趨親傾向得到進(jìn)一步發(fā)展。追求外形好、年輕是從古至今普遍的社會心態(tài)。由于“奶奶”是對年紀(jì)較大的人的稱謂,所以在不同語境中呈現(xiàn)出“褒義—中性—貶義”的不同取向。在現(xiàn)代社會中,平等觀念深化,對年長者的稱呼亦較之前更為寬泛:一方面,出于拉近距離、構(gòu)建親密關(guān)系的目的,在非正式場合親屬稱謂泛化使用比傳統(tǒng)社會稱謂更為普遍,例如稱呼“**哥”、“**姐”;另一方面,被稱呼者希望被認(rèn)為更年輕,“阿姨”、“姐姐”的使用更為常見,“奶奶”作為泛化稱謂的使用語境越來越狹窄,甚至也因此,稱呼年齡較小者為“奶奶”帶有貶義色彩。
最后,語言學(xué)方面,語言內(nèi)部存在缺漏性,現(xiàn)實(shí)世界的每一個(gè)對象并不是都能在語言中找到對應(yīng)指稱,因此語言存在缺漏和空環(huán),需要新的語言產(chǎn)生或者其他形式的彌補(bǔ)。在現(xiàn)代社會中。陳建民提出在生人交際中的社交稱謂六大缺環(huán),稱呼者難以判斷與被稱呼者的關(guān)系或者難以選擇不同時(shí)期不同關(guān)系從而引發(fā)稱呼困境。在這種情況下,越來越多的稱呼者選擇零稱謂形式,也就是用社交語言或者社交手勢代替直接稱呼對方,例如肢體上的揮手、微笑、點(diǎn)頭;語言上用“嗨”、“hallo”向?qū)Ψ街乱?。零稱謂形式在保證禮貌、得體地社交基礎(chǔ)上也避免了社交尷尬,是現(xiàn)代人們普遍選擇應(yīng)對生人社交的稱謂方式。
語言是一面社會的鏡子,它折射了社會的方方面面。通過對比“奶奶”稱謂語在《紅樓夢》文本中使用和現(xiàn)代語境使用,一方面可以幫助研究者了解社會文化、社會心理的變遷,另一方面也有助于探求語言學(xué)發(fā)展的內(nèi)部規(guī)律。從“奶奶”稱謂的變化研究并聯(lián)系其他稱謂語可知,稱謂語整體呈現(xiàn)語義簡化、親屬稱謂泛化、指稱對象擴(kuò)大化、稱謂系統(tǒng)平等化、稱謂語優(yōu)雅化,跨語域使用增加等多種變化傾向,研究“奶奶”稱謂變化情況對于研究親屬稱謂和社會稱謂發(fā)展趨勢亦有幫助。