楊清玉
(遵義醫(yī)學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,貴州遵義 563003)
隨著經(jīng)濟(jì)全球化、區(qū)域經(jīng)濟(jì)一體化的推進(jìn),中日交流合作已經(jīng)成為一個(gè)必然的趨勢(shì),中國(guó)各大高校紛紛設(shè)立日語(yǔ)系,并以此促進(jìn)兩國(guó)的文化交流。我國(guó)高校的日語(yǔ)教學(xué)在內(nèi)容與形式上較為生硬,以至于日語(yǔ)教學(xué)并不能同英語(yǔ)教學(xué)一樣加深學(xué)生對(duì)其文化的認(rèn)識(shí),只是簡(jiǎn)單地學(xué)習(xí)了日本的文字和語(yǔ)法。在中國(guó)現(xiàn)行教育下,教師的態(tài)度是否積極和方向是否正確是學(xué)生能否學(xué)好一門課程的關(guān)鍵所在。茶文化與日語(yǔ)教學(xué)的融合,將茶文化思維用于日語(yǔ)教學(xué)之中,能夠更好地促進(jìn)學(xué)生對(duì)日本文化的認(rèn)識(shí)。
中國(guó)茶藝對(duì)飲茶(沏茶、賞茶、聞茶等一系列的動(dòng)作)這一行為有著一套極為復(fù)雜的規(guī)矩。唐代飲茶的規(guī)矩為克服“九難”,即造、別、器、火、水、炙、末、煮、飲。宋代的規(guī)矩為“三點(diǎn)三不點(diǎn)”:“三點(diǎn)”為新茶、甘泉、潔器,天氣好,風(fēng)流儒雅、氣味相投的佳客;“三不點(diǎn)”為茶不新、泉不甘、器不潔,景色不好,品茶者缺乏教養(yǎng)舉止粗魯?shù)萚1]。在曹雪芹巨著《紅樓夢(mèng)》中也大量存在對(duì)茶文化的描述。日本茶道即是一種儀式化的、為客人奉茶之事。茶道里對(duì)喝茶很是注重,通常會(huì)在特定的地方品茶。招待來(lái)客時(shí),待友人與主人落座后,由專門的茶師按照點(diǎn)炭火、煮開水、沖茶的既定流程操作,然后再一一請(qǐng)賓客品嘗。通常賓客也會(huì)雙手接茶以示尊敬或友好,向主人道謝后再飲茶。飲茶完畢后稱贊主人一再后辭別,日后也會(huì)請(qǐng)友人去自己的府邸品茶。就這樣,飲茶時(shí)的禮儀便被慢慢重視起來(lái)。
我國(guó)的茶文化和日本茶道都融合了自身的美學(xué),并以此提高其內(nèi)涵。在日本茶道中,將日常生活和宗教、哲學(xué)、倫理聯(lián)系起來(lái)。繁雜的禮節(jié)是為約束飲茶人的行為,而當(dāng)飲茶人無(wú)須刻意而為就符合茶道的禮法后便算是領(lǐng)悟了飲茶的真諦。這與中國(guó)的傳統(tǒng)意識(shí)有著異曲同工之妙,圣人孔子說(shuō)自己七十“從心所欲,不逾矩”,茶道之中的最高境界其高度可見一斑。由此可見無(wú)論是大和民族還是漢民族對(duì)茶文化的推崇都達(dá)到了一個(gè)相當(dāng)高的境地。
復(fù)雜的日本茶道的精髓在于“和敬清寂”,而我國(guó)茶文化在儒釋道三家的影響下形成“怡和真美”的思想,并在持續(xù)占主流地位的儒家文化熏陶之下改成以“和”為主的思想,家喻戶曉的“以和為貴”即是其中一個(gè)體現(xiàn)。
日語(yǔ)是由漢語(yǔ)演變而來(lái)的,因此日語(yǔ)和漢語(yǔ)有著許多相同的地方,特別是日本文化中對(duì)茶文化的看重,這就使得日語(yǔ)和漢語(yǔ)的關(guān)系得到進(jìn)一步的加深。日本的茶文化來(lái)源于中國(guó),因此,在日語(yǔ)教學(xué)中間茶文化的內(nèi)容進(jìn)行滲透,可以使得學(xué)生們通過(guò)對(duì)茶文化的了解,進(jìn)而對(duì)日語(yǔ)的認(rèn)知更加的深入。同時(shí)通過(guò)茶文化的熏陶,讓學(xué)生對(duì)日本文化有了簡(jiǎn)單的了解,使得他們產(chǎn)生想要學(xué)習(xí)日語(yǔ)、了解日本文化的觀念,同時(shí)加強(qiáng)學(xué)生對(duì)學(xué)習(xí)日語(yǔ)的興趣[2]。因此,在日語(yǔ)教學(xué)中滲透茶文化,可以促進(jìn)學(xué)生對(duì)日語(yǔ)的了解,讓他們能夠更好通過(guò)對(duì)日本文化的理解來(lái)進(jìn)行日語(yǔ)學(xué)習(xí)。
目前,在我國(guó)的日語(yǔ)教學(xué)受到了很多的影響。簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),當(dāng)前的日語(yǔ)教學(xué)采用的都是傳統(tǒng)的教學(xué)模式和觀念,同時(shí)教學(xué)的內(nèi)容也相對(duì)簡(jiǎn)單,不能很好的滿足當(dāng)前日語(yǔ)教學(xué)的需要。但是如果在日語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中融入茶文化內(nèi)涵,可以促使教師對(duì)當(dāng)前的教學(xué)方式進(jìn)行改變創(chuàng)新,使其在之后的教學(xué)實(shí)踐中逐漸形成一套全新的、多元化的日語(yǔ)教學(xué)體系。并且,日語(yǔ)教學(xué)中茶文化的融入可以讓學(xué)生在建立系統(tǒng)化的學(xué)習(xí)過(guò)程中,對(duì)茶文化有著更深層次的了解,進(jìn)而促進(jìn)茶文化的傳承和發(fā)展。
茶文化是我國(guó)寶貴的一種傳統(tǒng)文化,其蘊(yùn)含著十分豐富的文化理念,可以很好地促進(jìn)學(xué)生的思想素質(zhì)的發(fā)展。在日語(yǔ)教學(xué)中引入茶文化,可以給學(xué)生創(chuàng)造一個(gè)良好的學(xué)習(xí)環(huán)境,通過(guò)傳統(tǒng)文化的影響來(lái)培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,使得學(xué)生能夠更好的進(jìn)行日語(yǔ)的學(xué)習(xí)。并且,還可以讓學(xué)生樹立良好的人生價(jià)值觀,讓學(xué)生在對(duì)茶文化的深入了解中,能夠?qū)⒉栉幕腿照Z(yǔ)學(xué)習(xí)進(jìn)行聯(lián)系,促進(jìn)自身的學(xué)習(xí)。
日語(yǔ)是以日本本土語(yǔ)言(日本在引入漢字前并沒有文字)以漢字為書面文字而創(chuàng)作的語(yǔ)言,因此和中國(guó)文化有著密不可分的聯(lián)系,無(wú)論何種語(yǔ)言歸根結(jié)底還是一個(gè)語(yǔ)言工具。而無(wú)論是漢語(yǔ)俄語(yǔ)還是日語(yǔ)亦或者其他語(yǔ)言都需要依附于某種文化形態(tài)之下才有其意義。高校教師需要從文化的角度出發(fā),將日語(yǔ)與漢語(yǔ)聯(lián)系起來(lái),并且注意日語(yǔ)及其文化的共同點(diǎn)。在素日的教學(xué)時(shí)間,漢語(yǔ)與日語(yǔ)教學(xué)之間的交流中留存的問題需要日語(yǔ)教師引起重視,以文化為剖面對(duì)日語(yǔ)有針對(duì)地進(jìn)行教學(xué)??紤]到日語(yǔ)的文字來(lái)自于我國(guó)的漢字,在日語(yǔ)教學(xué)中以傳統(tǒng)文化和語(yǔ)言教授結(jié)合為方針,在多層次上對(duì)教學(xué)進(jìn)行分析,以求得到一個(gè)更完善的教育模式。日本茶道文化不僅豐富更是由中國(guó)茶文化進(jìn)行修改而完成的,“和敬清寂”等思想深遠(yuǎn)地影響著大和民族精神,在多元角度對(duì)日本文化發(fā)展起到了推動(dòng)作用。同時(shí)在我國(guó)的傳統(tǒng)文化中茶文化也是重要的一個(gè)分支,即使是今天依然在大江南北隨處可見不盡相同的茶藝手法和飲茶文化,可見其對(duì)中華民族精神的傳播和發(fā)揚(yáng)中發(fā)揮的重要作用。以茶文化為突破口是日語(yǔ)教師傳播日本文化的重要手段,從茶文化入手分析我國(guó)茶文化與日本茶道的差異,以促進(jìn)學(xué)生對(duì)日本文化的認(rèn)識(shí),從而達(dá)到文化交流的目的。相應(yīng)地,單純地進(jìn)行文化講解并不能引起學(xué)生的興趣,要將文化具體化,以某一種文化現(xiàn)象作為媒介讓學(xué)生更加深刻地體會(huì)到“文化”的存在。如:在教學(xué)過(guò)程中表演茶藝,將日本茶道和中國(guó)茶文化的差異經(jīng)由這種形式表現(xiàn)出來(lái)。
每種語(yǔ)言在學(xué)習(xí)之后都要進(jìn)行使用才能夠得到加強(qiáng),只學(xué)不用,只會(huì)讓人感覺到這是個(gè)無(wú)用的包袱,從而打擊學(xué)習(xí)積極性。然而課堂的時(shí)間畢竟是有限的,短暫的課堂也不可能將文化內(nèi)涵表現(xiàn)出來(lái),因此需要給予學(xué)生自主學(xué)習(xí)的動(dòng)力。教師可以倡議學(xué)生閱讀日本文藝作品,例如報(bào)刊雜志、小說(shuō)電視、書法繪畫等,用以提升自身對(duì)日本文化的了解水平,以此讓學(xué)生在空閑時(shí)間也能無(wú)意識(shí)地了解到日本文化。同時(shí)日語(yǔ)教師在上課之余組織師生舉辦日本茶道品鑒會(huì),以多種形式來(lái)推動(dòng)學(xué)生的知識(shí)面擴(kuò)展,并以此將茶文化融入到日語(yǔ)教學(xué)中[3]。每個(gè)人都有其感興趣和不感興趣的話題,這就需要教師結(jié)合學(xué)生的興趣有專門性地進(jìn)行教學(xué),并有意識(shí)地在教學(xué)的過(guò)程中培養(yǎng)學(xué)生對(duì)日語(yǔ)學(xué)習(xí)的興趣,使得學(xué)生能夠從被動(dòng)學(xué)習(xí)轉(zhuǎn)變?yōu)橹鲃?dòng)學(xué)習(xí),從而為其進(jìn)一步打造為強(qiáng)交際能力人才打下良好的基礎(chǔ)。但是在學(xué)習(xí)日本文化的過(guò)程中也要培養(yǎng)學(xué)生對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的認(rèn)知,通過(guò)兩種文化的對(duì)比,讓人了解到二者文化的精髓之所在。
在日語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中,可以引入日本茶道進(jìn)行實(shí)踐操作,以練代學(xué)。學(xué)生在反復(fù)參與的情況下不自覺就會(huì)開始熟悉日本茶道的要領(lǐng)和知識(shí),并對(duì)其有一個(gè)總體的了解。在課堂上,教師帶動(dòng)學(xué)生進(jìn)行演示和講解,讓學(xué)生能夠初步認(rèn)識(shí)日本茶道文化,在此情況下進(jìn)行點(diǎn)評(píng)和引導(dǎo)。學(xué)生自然會(huì)逐步區(qū)分中國(guó)茶文化與日本茶道文化的差異。日本茶道規(guī)則復(fù)雜,需要在注意力一定程度集中的情況下才能掌握,以此可以鍛煉心智,并領(lǐng)悟儀式中的禪韻。以這種形式增強(qiáng)學(xué)生對(duì)日本文化的了解,培養(yǎng)學(xué)生的審美能力。
在中國(guó)式教育下需要教師有意識(shí)地在日語(yǔ)教學(xué)中滲透茶文化,這將對(duì)培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和提高學(xué)習(xí)能力有一定的促進(jìn)作用。一門語(yǔ)言的教學(xué),必然要涉及到它背后的文化,在日語(yǔ)教學(xué)中將茶文化思維滲透到學(xué)生當(dāng)中,加深學(xué)生對(duì)茶道的了解,通過(guò)各種活動(dòng)和實(shí)踐操作豐富學(xué)生的課堂內(nèi)容能讓他們對(duì)茶文化內(nèi)涵有著更深的領(lǐng)悟,從而加強(qiáng)中日茶文化的交流,并使得學(xué)生跨文化交流能力得到提升,為提高學(xué)生的綜合能力打下基礎(chǔ)。在中國(guó)式教學(xué)之下,在日語(yǔ)教學(xué)中引進(jìn)茶文化是非常有必要的,茶文化對(duì)于日語(yǔ)教學(xué)的促進(jìn)作用巨大。
[1]雷笑云.在日語(yǔ)教學(xué)中引入日本文化[J].青年文學(xué)家,2015.21:128-129.
[2]李霞.略談日語(yǔ)中的茶文化和“茶”字的表現(xiàn)[J].福建茶葉.2016,06:331-332.
[3]彭新勇.日語(yǔ)中茶文化的外延[J].外國(guó)問題研究.2017,02:79-82.