• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      中國世界觀最早的幻燈片—漢字別解

      2018-01-18 08:04:00王東杰
      讀書 2018年1期
      關(guān)鍵詞:文言口語漢字

      王東杰

      “漢語拼音化”思潮自清末發(fā)軔,新文化運動之后愈演愈烈,雖 然爭議不絕,聲勢卻不容小覷。直到二十世紀九十年代,隨著計算 機漢字輸入技術(shù)的飛速發(fā)展,其影響力才漸告式微。這一運動持續(xù) 百年之久,除了各種現(xiàn)實考量之外,還受到兩個學理假定的支持。 一個是進化論,認定每一種文字的發(fā)展都要遵循從象形到拼音的歷 史發(fā)展次序,漢字還處于象形階段,自應(yīng)向更“高級”的拼音階段 邁進。另一個假定是,人類先有語言,后有文字 ;發(fā)明文字,就是 為了記錄語言。因而,能否準確地捕捉聲音的流動,就成為分辨文 字好壞的標準。漢字既不以記音為目的,當然就是劣質(zhì)的。

      這個邏輯很像德里達批判的西方文化中的“言語中心主義”傳統(tǒng): 在意義、言語、文字三者之中,言語直通意義本身,文字只能通過 言語而間接地觸及意義。揚·阿斯曼也發(fā)現(xiàn),根據(jù)亞里士多德的語 言觀,“文字”在通往“世界”的道路上,必須先后經(jīng)過語言和概念 這 兩 道 關(guān) 卡 ; 至 于 文 字 和 語 言 的 關(guān) 聯(lián) , 也 不 發(fā) 生 在 “ 概 念 層 面 ”, 而 只是在“發(fā)音層面”。但在埃及象形文字系統(tǒng)中,這一圖式就大不相 同 :文字“直接指涉世界”,其“表音符號和表意符號”則“分別指 涉語言的發(fā)音層面和意義層面”。因此,“象形文字不僅反映了聲音 里的東西,而且也反映了精神中的東西,以及存在于世界的東西”。

      阿斯曼對古埃及文字理論的總結(jié),也可在中國的古典文獻中找到印證。西漢揚雄《法言·問神》篇云 :“言不能達其心,書不能達其言,難矣哉!”這意味著,“書”是用來達“言”,“言”是用來達 “意”的。在這一點上,揚雄的看法與“言語中心主義”有著高度的

      重合。不過同篇還有另一句話 :“言,心聲也 ;書,心畫也?!边@里, “言”與“書”似乎又都各自對應(yīng)著“心”,“意”則分別通過“言”

      和“文”兩條途徑表達出來。這就和言語中心主義的觀念截然異趣 了。綜合這同一文獻里的兩層意思,文字既可以通過語言反映世界, 又可以避開語言直接關(guān)聯(lián)世界。這樣,漢字既可以是、又可以不是 漢語的符號。

      顯然,在古埃及和中國傳統(tǒng)的語文觀中,語言和文字的關(guān)系并 不只有一種。漢語拼音化論者的單線思維無疑是西方語文觀影響的 結(jié)果,而同樣的理路也支配了白話文運動— 后者同樣要求書寫向 口語看齊,只是處理的層面不同而已。事實上,言語中心主義早已 成為一種不證自明的理論前提,滲入二十世紀語文革新運動的各個 層面。這一點僅從相關(guān)學科名稱的變化上就可以看出 :在中國傳統(tǒng) 知識體系中,與今日所謂“語言學”相關(guān)的部分是“小學”。盡管章 太炎曾說“小學”即是“語言文字之學”,但如同王力指出的:“小學” 的研究對象其實是“文字”,而非“語言”。即便是音韻學,也沒有 脫離以文字為中心的引力場。就此而言,“小學”和“語言學”不但 不能毫無“違和感”地互換,而且在眼光上不無捍格。“語言學”替 代“小學”,絕不只是名相的單純改易,而是整個研究領(lǐng)域的徹底重 組。毫無疑問,語言學思維的出現(xiàn),為中國現(xiàn)代學術(shù)開辟了一個全 新的領(lǐng)地,但我們也必須看到,在它的視野中,漢字似乎僅是“心聲” 的曲折外顯,而不再是“心畫”的直接呈露— 漢字的性質(zhì)有意無 意間被歪曲了。

      我當然不是要建議放棄“語言學”的名號,重新打起“小學” 的大旗。這種形式上的“復古”并無實質(zhì)意義。真正重要的是對“語言學”和“小學”這兩種不同學術(shù)背后的精神取向加以開放性審思, 通過對話方式,在平等的觀念對流中,熔鑄一種更為復雜和多元的 眼光,既豐富我們對中國文化傳統(tǒng)的認識,也向世界提供一種富有 啟發(fā)性的思想。至少,在采用語言學眼光重新整理中國語文現(xiàn)象的 同時,要小心不能將那些看來“不合時宜”的成分隨意棄置一旁。 即使面對自身文化中的“他者”,同樣需要“了解之同情”。

      要走出新的道路,我們必須對中國現(xiàn)代學術(shù)中一些不言自明的 預設(shè)加以反省,以解救那些被掩蓋的面相。在這方面,法國漢學家 汪德邁的《中國思想的兩種理性 :占卜與表意》一書,可以算作一 個好的開端。要了解這本書的基本意圖,可以從他對王力《同源字典》 的評價開始— “一個博學而徒然的里程碑?!彼赃@樣說是因 為,該書雖然嫻于“出色但只孕育于印歐語言經(jīng)驗的科學語言學”, 卻忽視了“中國表意字的特殊性”,甚至“試圖將始自許慎的中國傳 統(tǒng)文字學從正規(guī)語言學中抹去”。我是外行,不敢判斷這個評價是否 準確。我敢于斷言的是,汪德邁提出的問題不容回避 :如果漢字乃 是與拼音文字相平行的一種文字類型,而不是文字單線進化史上的 一個初級階段,對它的處理自應(yīng)采取一種和建立在印歐經(jīng)驗基礎(chǔ)上 的“科學語言學”不同的思路。

      實際上,汪德邁此書關(guān)注的是一個更大也更老的題目 :中西兩 種思想方式的差異。他把“關(guān)聯(lián)性思想”作為中國傳統(tǒng)的特征,和 葛蘭言、李約瑟等人的看法相近,但他另辟蹊徑,改從書寫系統(tǒng)角 度入手破解問題。相應(yīng)地,這本書也被分為兩部分,一部分討論漢 字的性質(zhì),一部分討論中國思想的特色。其基本論點是 :中西文化 的“深度不同”尤其體現(xiàn)為“表意文字與字母文字”的差異,其根 源在于,“中國一方,思想最初以一種極為講究的占卜方程式為導向, 希臘—拉丁并猶太—基督教一方,思想最初以宗教信仰為導向”。換 言之,中西文字的差異既是思想差異的結(jié)果,又是其表現(xiàn),還是其動因,而更深刻的分道岔則是“占卜學”和“宗教信仰”的對立。 汪德邁認為,殷商時代的貞人集團,在長期的龜占實驗中,逐 漸將占卜所得的各種原本并不規(guī)則的裂紋加以簡約化和標準化,產(chǎn) 生出一套更加“客觀和容易”的“視讀”坼文的規(guī)則。汪氏將這種

      閱讀技術(shù)和原則稱為“占卜學”,并從中發(fā)現(xiàn)了一種“占卜理性”: 在“巫術(shù)性的原始龜占”階段,人們通過祭祀乞知神靈意圖,對坼 文的闡釋不無隨意 ;占卜學則并不熱衷挖掘“自然與超自然之間的 契合”,而是從“卜相之間的關(guān)聯(lián)入手”,意在“理性地研究自然現(xiàn) 象之間的契合”,并因此而成為“幾乎是科學的卜兆”。endprint

      表意的漢字就在此過程中創(chuàng)生。最初出現(xiàn)的是一些“前—字”, 按照汪德邁所言,其中最重要的是“卜”,其次是“貞”和“占”。 它們之所以是“前—字”,因為它們還只是一些“支算子”,其作用 是將零碎的圖形符號銜接起來,以形成一個完整的“占卜方程式”— 包含序詞、貞人、命辭、驗辭等占卜活動最受重視的因素。這些“前— 字”經(jīng)過進一步抽象化、概念化,與發(fā)音配合,再經(jīng)借用、重組等 手段,層層外推,逐漸擴展,就形成了一整套表意文字系統(tǒng)。所以,

      “漢字的創(chuàng)造不是創(chuàng)造一連串口語詞匯的特殊符號,而是非常合理構(gòu) 成的文之‘新—詞”。在此過程中,其作用也突破了單純的占卜行為, 而成為適用于一切領(lǐng)域的記錄工具。

      換言之,從一開始漢字就是用來“書寫意念”的。“‘意念即 概念性形式,在那里,我們的心性能力琢磨思想?!庇们耙龘P雄的話 來說,它生來就是“心畫”;而這同時也意味著,其目的并不是要記 錄“心聲”。以“卜”字為例。它的發(fā)音模擬了灼燒龜甲發(fā)出的爆裂聲, 盡管可能要根據(jù)“自然語言”做調(diào)整,但其實質(zhì)與口頭語言并無關(guān)聯(lián); 它在占卜方程式中被放在日期和貞人之間,而非自然語言中的謂語 的位置上,也說明了這一點。汪德邁據(jù)此認為 :“中國表意文字體系 不是作為話語的書寫被創(chuàng)造的,而是作為一種配置的象征系統(tǒng)而被創(chuàng)造的,以直接表述占卜的參數(shù)與結(jié)果?!痹诖艘饬x上,他將漢字系 統(tǒng)稱作“文言”。

      顯然,汪德邁說的“文言”和我們通常說的“文言”有異。我 們一般說到“文言”,并不包括文字這個層次;而汪德邁所謂“文言”, 則包括了文字、文句和文體在內(nèi)。在他看來,漢字的非拼音性質(zhì)直 接塑造了中國文學的面貌 :“文字不僅僅是口語的投射......而是不同 的語言,即文言。它不再僅僅在替代口語發(fā)音的書寫符號層面進行 運作,而是在文言詞素層面上運作,這一文言書寫符號以其特性自 動組合形成語言?!蔽难允歉叨瘸橄蠛鸵?guī)范的書寫形式,和“口語完 全分離”,無論是在單字,還是在文句乃至文章的層次上,無不如此。

      中國傳統(tǒng)言文分離,是早已為學界公認的現(xiàn)象,但對它的理解 則相當不同。傅斯年曾說 :漢字“最初自然也是用來記言,但以非 標音之故,可以只記言辭之整簡而不記音素之曲者。更因這個緣故, 容易把一句話中的詞只揀出幾個重要的來記下,而略去其他,形成 一種‘電報語法”。中國早期刻寫工具的不便,更強化了這個趨勢, 影響到后來漢語的文法形式。傅斯年也是將文言與文字聯(lián)系起來論 述的,不過他贊同文字是記錄語言的符號,而文言只是口語的簡化 書寫。這樣,文言勢必成為一種病態(tài)的現(xiàn)象。然而,汪德邁的理解 要積極得多 :文言根本就是與口語相異的,也就談不上病態(tài)的問題。

      跳出文字單線進化論的陷阱,汪德邁的描述也許比傅斯年的論 斷更接近原貌。而汪氏得出這個觀點,和他刻意要“保持漢字特殊性” 的自覺是分不開的,其邏輯前提則是從普遍主義的文化一元論中解 套,不是把西方特定的歷史文化經(jīng)驗當作標準,而只是把它們作為 理解中國文化時的必要參考和借鏡。事實上,直到最近,中國傳統(tǒng) 小學仍被批評為“不能正確處理語言和文字的關(guān)系”,而論者所舉出 的證據(jù)就是那時“很少有人直接以語言為研究對象”(裘錫圭、沈培)。 這個批評當然不能說毫無道理,語言意識的淡漠乃至闕如,確是傳統(tǒng)小學的弱項 ;但這是否即是錯誤?很明顯,與這種價值性的評判 不同,汪德邁感興趣的不是如何評價這項事實,而是如何從漢字所 由發(fā)生的具體情境和特殊邏輯出發(fā),理解傳統(tǒng)中國的語文觀,并發(fā) 掘其更深遠的文化涵義。

      汪德邁的思路是有推廣價值的。從言語中心主義的束縛下解放 出來,可用更同情的態(tài)度重新解讀中國傳統(tǒng)中的某些現(xiàn)象?!墩撜Z· 陽貨》記載 :“子曰 :‘予欲無言。子貢曰 :‘子如不言,則小子何 述焉?子曰 :‘天何言哉?四時行焉,百物生焉。天何言哉?” 孔子的慨嘆無疑是有感而發(fā),表達了特定情形下的特定情緒,不過,

      “天何言哉”似乎卻不能僅僅視作一時的感慨,因為周秦文獻中的類 似例證俯拾即是。如《荀子·不拘》篇 :“天不言而人推高焉,地不 言而人推厚焉,四時不言而百姓期焉?!倍抖Y記》的《樂記》和《祭祀》 篇中也都有“天不言”一語。可見這是一種很普遍的信仰。位于宇 宙最高秩序等級的天沉默不言,正和《圣經(jīng)》開篇那句“太初有道” 形成鮮明對比(再對照一下《老子》的“道可道,非常道”,我們的印象就會 更加深刻)。在此意義上,言語絕不處在文化價值觀的高層。

      天無言,不能表述自我,卻以“象”的方式呈現(xiàn)自身。《周易· 系辭上》:“天垂象,見吉兇,圣人象之?!庇衷?:“子曰 :‘書不盡 言 , 言 不 盡 意 。 然 則 圣 人 之 意 , 其 不 可 見 乎 ? 子 曰 : 圣 人 立 象 以 盡 意。......是故夫象,圣人有以見天下之賾,而擬諸其形容,象其物宜, 是故謂之象。”說得很清楚,言不盡意,以“象”盡意?!跋蟆蹦耸?人“擬諸”萬物之作,萬物生長又為天道之功,則“象”實為天的“心 畫”。在中國傳統(tǒng)論述中,“象”與文字的發(fā)明有關(guān)。《周易·系辭下》 和許慎《說文解字序》都講到庖犧或倉頡“仰則觀象于天,俯則觀 法于地,視鳥獸之文與地之宜,近取諸身,遠取諸物”,制作八卦或 書契的故事。同時古人又直以天地為文,故有“天文”一說 ;《文心 雕龍·原道》篇以“天之象”“地之形”,以至“無識之物”“有心之器”,莫不為“文”,顯然也不能僅僅看作一種譬喻。這樣,“文”“象”和 “天”就可謂三位一體,為汪德邁在“占卜學”和“表意文字”之間 建立的關(guān)聯(lián)提供了另一重佐證。而當討論到“天”的時候,問題顯 然已不再局限于書寫工具的層次,而抵達了宇宙論的高度,成為一 種“認知世界”的方式。汪德邁把漢字稱作“中國世界觀最早的幻

      燈片”,也可以由此角度理解。

      王力曾說 :“文字本來只是語言的代用品。文字如果脫離了有聲

      語言的關(guān)系,那就失去了文字的性質(zhì)?!边@是中國現(xiàn)代語言學家的共 識。然而,我們這里舉出的諸多例證在在表明,中國傳統(tǒng)存在一種 視覺優(yōu)先的傾向,古人是有意識地不把文字看作語言的簡單“投射”。 因此,到底怎樣才算“正確處理語言和文字的關(guān)系”,并非一個已經(jīng) 完全解決的議題。同樣,西方文化傳統(tǒng)雖然相對說來更加注重言語 的價值,但近些年來,也有學者意識到,人類常常是“憑圖像來思考” 的,因此不能“把思想和語言混為一談”,必須給視覺以特殊的價值。endprint

      回到漢字的議題上,我并不認為“心畫”的概念就已窮盡了古 人對文字的全部認知?!皶槐M言,言不盡意”一類表述表明,在古 人的觀念中,文字也的確具有“達言”的使命。除了直接呈露“心畫” 外,文字同時也還用來刻錄“心聲”。汪德邁認為,在表音文字中, 從所指到能指的關(guān)系鏈是線性的:文字(能指)→發(fā)音(所指)→詞意(所 指)。而在表意的漢字系統(tǒng)中,這個關(guān)系是“并聯(lián)串接”的:文字(能指) 一面指向詞意(所指之意),一面指向語音(所指之意的讀音)。這是一 個睿見,而我想補充的是,雖然“并聯(lián)串接”更能體現(xiàn)中國文字的 特色,但如同揚雄所表述的那樣,線性關(guān)系鏈在漢字中也并不闕如。

      進一步,汪德邁拈出的“文言”二字,是否意味著中國早期書 寫和語言毫無瓜葛?或者如另一位漢學家梅維恒所說,白話文的出 現(xiàn)完全是佛教文化影響的結(jié)果?(梅氏認為,即使是《論語》也不反映當 時的口語,仍屬文言文 ;而文言文“是一個獨立的語言系統(tǒng)”,“僅僅為書面寫作服務(wù)”。)汪氏看法并不這么極端。他含蓄地提到,龜甲刻文“以發(fā) 明者即卜人所用的自然語言為基礎(chǔ)”,而表意文字系統(tǒng)形成后,仍和 口語“相互影響”。不過他并未詳細討論這種互動的復雜過程和效應(yīng)。

      實際上,這里還存在幾個不同層次。首先,如果“文言”仍以 “自然語言為基礎(chǔ)”,則其必不會背離自然語言的規(guī)則太遠。來看看 前引汪氏的一個關(guān)鍵證據(jù) :“卜”在卜辭中的位置和它在自然語言中 應(yīng)該所在的位置不同??峙马氉⒁獾剑@種情況在甲骨文中仍是特 例,其他字眼的用法與自然語言并無根本性差異(事實上,汪氏因強調(diào) 漢字的發(fā)明和占卜的關(guān)系,賦予了“卜”字以關(guān)鍵地位,但我認為其論證是薄

      弱的— 雖然并不影響其總體論點)。另一方面,一旦自然語言被書面化, 其次序也就勢必被固定化和標準化,從而對口語產(chǎn)生更大的制約。

      其次,也應(yīng)該關(guān)注到字音對自然語言的調(diào)節(jié)作用。汪德邁援引 董作賓的論證,認為“卜”字的發(fā)音只是模擬了占卜灼燒造成的物 理聲象,當然不錯,但他據(jù)此認為其“與口頭語言絕無關(guān)系”,卻并 無任何實證性的支持。英國學者胡司德注意到,中國人有根據(jù)動物 叫聲為它們命名的習慣(《古代中國的動物與靈異》)。因而,口語首先 根據(jù)龜甲灼燒的聲音而將此行為定名為“卜”,然后再根據(jù)灼紋的形 狀發(fā)明“卜”這個字,理論上并非不可能,而且似乎更合理。

      更重要的是,和語法一樣,文字讀音一旦形成,也就開始制約 口語的聲音變化。近代學者胡以魯、錢穆、劉節(jié)等都提出,以中國 地域之遼闊而論,漢語的方言其實并不算多,這主要即是得力于文 字統(tǒng)一之故 :大同小異的字音引導了各地人們口頭上那參差不齊的 語音,使其向一個大體相同的方向發(fā)展,同時,方言的語匯、語法 等亦經(jīng)書面文字的作用得到相當程度的“消融”,元明以后所產(chǎn)生的 作為現(xiàn)代“國語”前身的“官話”更受到書面語言的直接形塑。

      因此,文言和口語雖是兩套不同的語言,卻也不是像有些學者 所暗示的那樣天地懸隔,渺不相涉,而是一直處于互動之中— 因而它們自身以及它們之間的關(guān)系都是不斷變化的。(面對梅維恒的假定, 我們不能不追問 :那么,什么是“地道的文言”和“純粹的白話”?它們真的 存在過嗎?)漢字的確不是為了記述口語的需求而出現(xiàn)的,但它并不 排斥記錄言語的功能。事實上,當其成為一整套記錄符號后,人們 自然會產(chǎn)生書寫“心聲”的要求,這和它作為“心畫”的性質(zhì)并不 矛盾,反而相得益彰。因此,“意”與“文”之間的通途并不只有一 條。在此思路下,我們再看“書不盡言”這四個字,可以發(fā)現(xiàn)它其 實蘊含著對言文之間若即若離的兩面性的理解:一方面,“書”有“達 言”之效;另一方面,“書”(作為一種“文言”)又和“言”(口語)不同, 因而永不能“盡言”。

      就此而言,汪德邁在矯正我們認知方向的同時,或者也有些用力 過猛。而這里的部分原因大概是他過于關(guān)注中國文化的“特殊性”了。 當然,給這種特殊性以獨立價值,比一味貶低它更為可取 ;但在此 過程中,如果我們不小心地將其打磨得太亮,也可能造成另一種變形。 其實,不同文化的差異也未必非要兩兩對稱 :如果西方語文的所指— 能指關(guān)系鏈是線性的,漢字中是否就只有“并聯(lián)串接”這一種?同 樣,書中討論中國思想的那部分也有太過聚焦“關(guān)聯(lián)性思想”的嫌 疑。英國學者勞埃德已指出,中國人感興趣的并不單是“聯(lián)系”思維, 也同樣注意到一般認為西方文化才關(guān)注的“因果關(guān)系”(《認知諸形式 : 反思人類精神的統(tǒng)一性和多樣性》)。當然,汪德邁也已聲明過,中國思想

      “并不排除因果性”,只是“將其置于次要地位”。也就是說,他區(qū)分 了一個文化中的主要因素和次要因素,但我們還是想知道,它們是 怎樣在歷史性的場景中組合和變動的。如此說來,汪德邁這本著作 乃是一個精彩的開端,它還需要有人接著講下去。更重要的是,舉 一隅而以三隅反,它對我們的啟發(fā)顯然絕不只限于語言學一個學科。

      (《 中 國 思 想 的 兩 種 理 性 : 占 卜 與 表 意 》,[ 法 ] 汪 德 邁 著 , 金 絲燕譯,北京大學出版社二○一六年版)endprint

      猜你喜歡
      文言口語漢字
      摭談聞一多的文言詩
      中華詩詞(2019年4期)2019-10-08 08:54:16
      文言斷句判斷法
      文言實詞50例
      酒中的口語詩
      文苑(2018年22期)2018-11-19 02:54:18
      文言實詞推斷法
      提高口語Level 讓你語出驚人
      學生天地(2017年10期)2017-05-17 05:50:44
      漢字這樣記
      漢字這樣記
      口語對對碰
      BUM-A-RIDE GUIDE 自助游必備搭車口語
      漢語世界(2012年6期)2012-03-25 13:02:00
      安陆市| 嘉峪关市| 临颍县| 舒兰市| 孙吴县| 长垣县| 体育| 浦江县| 延庆县| 莱州市| 陇南市| 禹州市| 洛川县| 札达县| 龙江县| 子长县| 九江县| 全州县| 横山县| 乌拉特后旗| 界首市| 宾川县| 中超| 荣成市| 南阳市| 隆化县| 石门县| 航空| 金乡县| 马尔康县| 团风县| 临漳县| 济源市| 十堰市| 麻阳| 陈巴尔虎旗| 阿坝县| 秀山| 蛟河市| 宜丰县| 临海市|