徐尉
摘 要: 近年來(lái)關(guān)于非漢字文化圈學(xué)生學(xué)習(xí)漢字的偏誤分析研究層出不窮,已有研究對(duì)漢字書寫偏誤是如何歸類的,偏誤產(chǎn)生的原因是什么,以及對(duì)對(duì)外漢字教學(xué)有哪些啟示,本文對(duì)此進(jìn)行梳理與思考。
關(guān)鍵詞: 第二語(yǔ)言教學(xué) 漢字 偏誤分析 教學(xué)策略
20世紀(jì)80年代中期,我國(guó)研究者把偏誤分析理論引入對(duì)外漢字教學(xué)研究,從留學(xué)生漢字書寫偏誤本身出發(fā),采用數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)分析的方法,同時(shí)結(jié)合認(rèn)知心理學(xué)進(jìn)行研究論證,為我國(guó)對(duì)外漢字教學(xué)的探索和改進(jìn)提供新的線索和視角。
本文搜集了近16年以來(lái)學(xué)術(shù)界對(duì)于漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教學(xué)中的漢字偏誤分析進(jìn)行研究討論的多篇論文、著作,并做了歸納與總結(jié),旨在將第二語(yǔ)言教學(xué)中的漢字偏誤分析部分做梳理,希望對(duì)漢字的偏誤分析及第二語(yǔ)言教學(xué)中漢字教學(xué)有所幫助。
一、漢字偏誤分析研究角度及偏誤類型
漢字偏誤分析的研究角度大體分為三類,即從漢字整體角度進(jìn)行研究、從構(gòu)成漢字的某一要素的角度進(jìn)行研究、從國(guó)別化的角度進(jìn)行研究,進(jìn)而對(duì)學(xué)習(xí)者漢字書寫的偏誤進(jìn)行分類。
從漢字整體角度進(jìn)行漢字偏誤分析研究。如:施正宇(2000)以正字法為依據(jù),將拼音背景學(xué)習(xí)者的偏誤分為非字、假字和別字三大類,并予以舉例說(shuō)明;楊麗娟(2015)將留學(xué)生漢字書寫偏誤分為錯(cuò)字、別字、不規(guī)范字三大類。
從構(gòu)成漢字的某一要素角度進(jìn)行漢字偏誤分析研究。(1)從筆畫的角度分析。如:郭圣林(2008)從漢字筆畫的角度出發(fā),將外國(guó)學(xué)生的筆畫偏誤分為筆形偏誤、筆向偏誤、筆際關(guān)系偏誤、筆畫數(shù)目偏誤四種類型;井甜甜(2014)通過(guò)量化統(tǒng)計(jì)和分析,指出筆畫偏誤中的重點(diǎn)是變形偏誤,筆畫“點(diǎn)”是學(xué)生漢字書寫中的難點(diǎn)。(2)從部件的角度分析。肖奚強(qiáng)(2002)從部件的角度將漢字偏誤分為部件的改換、部件的增加和減損、部件的變形與變位三個(gè)方面。李枳(2016)對(duì)留學(xué)生漢字部件書寫偏誤進(jìn)行分析,將漢字偏誤分為:部件的改換、部件的增減、部件的變形、部件筆畫的增減、部件的變位五類偏誤類型。
從國(guó)別化的角度進(jìn)行研究。如:陳紱(2001)對(duì)中級(jí)水平的日本學(xué)生漢字書寫偏誤進(jìn)行研究,將其偏誤分為錯(cuò)字、別字、日語(yǔ)漢字三類;尉萬(wàn)傳、畢艷霞(2007)對(duì)9名東南亞華裔學(xué)生書寫漢字過(guò)程中產(chǎn)生的偏誤進(jìn)行分析,認(rèn)為東南亞華裔留學(xué)生漢字偏誤除具歐美、日韓學(xué)生的錯(cuò)誤類型外,還具有繁體、異體、舊體等方面的偏誤。
二、漢字書寫偏誤產(chǎn)生的原因
造成漢字書寫偏誤的原因有很多,歸納看,大體可分為主觀原因和客觀原因兩方面。
客觀原因包括:(1)漢字結(jié)構(gòu)復(fù)雜,本身具有學(xué)習(xí)的難度。漢字作為表意文字,與表音的字母文字存在較大差距。從字形上看,漢字存在著大量相似的筆畫、部件,甚至是相似的整字,很多字與字的區(qū)別僅僅通過(guò)筆畫的數(shù)目、長(zhǎng)短、位置及筆畫的組合關(guān)系,或者部件的不同來(lái)區(qū)分,這些細(xì)微的差別無(wú)疑為將漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)的外國(guó)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)增加了難度。(2)學(xué)習(xí)環(huán)境,包括課堂環(huán)境,以及教師、教材的影響。①很多外國(guó)學(xué)習(xí)者存在重口語(yǔ)、輕書寫的傾向,漢字教學(xué)沒(méi)有受到足夠的重視。②教學(xué)策略過(guò)于傳統(tǒng),在漢字教學(xué)的初級(jí)階段就認(rèn)寫同步,可能使初識(shí)漢字的外國(guó)學(xué)習(xí)者在剛開始接觸漢字時(shí)就感到強(qiáng)烈的陌生感和吃力感,逐步失去對(duì)漢字學(xué)習(xí)的興趣和信心;教師在漢字教學(xué)中采用詞本位的教學(xué)策略,忽視字的教學(xué),使學(xué)習(xí)者只是對(duì)一組詞進(jìn)行了記憶,而不清楚字本身包含的意思,因而不會(huì)通過(guò)漢字的組合推導(dǎo)詞的意思;教師板書示范得不規(guī)范,以及教師為鼓勵(lì)學(xué)生而只要求整體書寫的形式相似而對(duì)學(xué)生書寫筆畫及部件的偏誤存在糾錯(cuò)不嚴(yán)的問(wèn)題。③教材編排的不合理性。有的教材將漢字的教學(xué)融入課文的學(xué)習(xí)中,例如泰國(guó)學(xué)生的初級(jí)階段課本《體驗(yàn)漢語(yǔ)》中第一課學(xué)習(xí)“我去泰國(guó)玩”,對(duì)于初級(jí)階段的學(xué)生,初次學(xué)習(xí)漢字就學(xué)習(xí)“泰國(guó)”、“玩”這樣相對(duì)筆畫多、結(jié)構(gòu)復(fù)雜的漢字是不合理的,沒(méi)有遵循漢字教學(xué)應(yīng)先易后難、由簡(jiǎn)及繁的原則。
主觀原因包括:(1)母語(yǔ)的負(fù)遷移。學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言的過(guò)程中往往會(huì)自覺(jué)或不自覺(jué)地依賴母語(yǔ),在漢字學(xué)習(xí)中也不例外。如在漢字書寫偏誤中,筆畫變形偏誤就是受母語(yǔ)負(fù)遷移的影響,如用“kk”代替“”,以“β”代替部件“阝”等,用形態(tài)相似的母語(yǔ)字母代替漢字中的筆畫;漢字是橫平豎直的方塊字,折畫類型繁多,但在外國(guó)學(xué)習(xí)者的書寫中可以發(fā)現(xiàn)常常有折角處圓潤(rùn)化的筆畫偏誤,這也是受到了母語(yǔ)負(fù)遷移的影響,這一偏誤多出現(xiàn)于母語(yǔ)背景是字母文字的學(xué)生中。(2)目的語(yǔ)的過(guò)度泛化。例如在漢字書寫偏誤中,筆畫替換偏誤和部件替換偏誤就是將漢字中的甲筆畫代替了乙筆畫、甲部件代替了乙部件。除此之外,別字的偏誤也可以看做對(duì)目的語(yǔ)的泛化,因?yàn)閷?duì)漢字掌握不準(zhǔn)確而將甲字誤用為乙字的書寫偏誤。(3)受留學(xué)生漢字學(xué)習(xí)心理的影響。漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者特別是母語(yǔ)背景為非漢字的外國(guó)學(xué)習(xí)者倘若對(duì)漢字的學(xué)習(xí)存在害怕的心理障礙,認(rèn)為漢字十分難學(xué),他們?cè)趯W(xué)習(xí)漢字的過(guò)程中將會(huì)十分消極、被動(dòng),這樣的學(xué)習(xí)態(tài)度不利于漢字的學(xué)習(xí)和掌握。(4)受學(xué)習(xí)策略的影響。在漢字的學(xué)習(xí)過(guò)程中,學(xué)生使用的學(xué)習(xí)策略不同,也影響著學(xué)習(xí)者對(duì)漢字的掌握和漢字書寫過(guò)程中產(chǎn)生的偏誤,如劉樹苓(2013)指出,漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)漢字的過(guò)程中用到的學(xué)習(xí)策略有:整體字形策略、音義策略、筆畫策略、復(fù)習(xí)策略、應(yīng)用策略及歸納策略。
三、對(duì)漢字教學(xué)的啟示
增強(qiáng)對(duì)漢字教學(xué)的重視,初級(jí)階段開設(shè)專門的漢字課。實(shí)行“語(yǔ)文分開”,將漢字教學(xué)獨(dú)立出來(lái),改變重聽說(shuō)而輕讀寫的傳統(tǒng)觀念。在初級(jí)階段單獨(dú)開設(shè)漢字的書寫課,按照漢字的規(guī)律進(jìn)行漢字教學(xué)活動(dòng),讓學(xué)生對(duì)漢字有一定的了解,培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)漢字的興趣,從而降低學(xué)生在漢字學(xué)習(xí)過(guò)程中的偏誤。
認(rèn)讀漢字和書寫漢字分開。漢字的認(rèn)讀不受筆畫數(shù)目的影響,漢字的認(rèn)讀要比漢字的書寫容易,在教學(xué)中可以根據(jù)難易程度和使用頻率將漢字分為不同的等級(jí),對(duì)不同等級(jí)的漢字提出不同程度的要求。初級(jí)階段的學(xué)生應(yīng)該先認(rèn)后寫,重在感知漢字字形,培養(yǎng)字感,隨著識(shí)字量的增加會(huì)在一定程度上促進(jìn)漢字的書寫。
根據(jù)學(xué)生個(gè)體特點(diǎn)及針對(duì)不同母語(yǔ)背景的學(xué)生制定不同的漢字教學(xué)策略。如對(duì)于歐美學(xué)生,由于陌生的漢字與其熟悉的母語(yǔ)間存在較大差別,缺乏字感的歐美學(xué)生大多把漢字當(dāng)做圖畫來(lái)看待,他們書寫的漢字往往存在筆畫增減等的偏誤,因此在初級(jí)階段應(yīng)重視字感的培養(yǎng),讓學(xué)生盡可能多地與漢字接觸,通過(guò)大量認(rèn)讀漢字培養(yǎng)“字感”。
重視漢字形聲字的作用,漢字是表意文字,其字形內(nèi)部存在著理?yè)?jù)性和規(guī)律性,并且形聲字占到漢字總數(shù)的90%,因此在漢字教學(xué)中應(yīng)該利用這一優(yōu)勢(shì)。還應(yīng)注意隨著漢字的演變,其形旁和聲旁原有的作用可能喪失,要正確認(rèn)識(shí)形聲字的規(guī)律性。
通過(guò)分析總結(jié)不同背景、不同階段的學(xué)習(xí)在漢字書寫偏誤中的規(guī)律性,預(yù)測(cè)學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)漢字過(guò)程中可能產(chǎn)生的偏誤并及時(shí)糾正。例如在學(xué)習(xí)的初級(jí)階段,學(xué)習(xí)者錯(cuò)字偏誤比例較高,因此要加強(qiáng)筆畫和部件的教學(xué),對(duì)于具有細(xì)微差別、容易混淆的筆畫部件要予以強(qiáng)調(diào);進(jìn)入中級(jí)階段別字偏誤比例上升,錯(cuò)字偏誤下降,此時(shí)漢字教學(xué)要注重字音、字形、字義的關(guān)系,強(qiáng)調(diào)不同部件表示的義類,防止相似部件的替換偏誤;進(jìn)入高級(jí)階段,隨著識(shí)字量的增加,漢字水平的提高,錯(cuò)字偏誤和別字偏誤有所下降,并呈現(xiàn)相對(duì)穩(wěn)定的趨勢(shì),此時(shí)應(yīng)該及時(shí)糾正一些石化的偏誤。
四、結(jié)語(yǔ)
隨著我國(guó)對(duì)漢字偏誤分析研究的深入,漢字偏誤分析研究日趨系統(tǒng)化、科學(xué)化、深入化。具體表現(xiàn)為:(1)將漢字偏誤分析建立在將錯(cuò)字與別字區(qū)分開來(lái)的基礎(chǔ)上,并在研究過(guò)程中更加注重運(yùn)用先進(jìn)的數(shù)據(jù)分析法,又分階段研究字形、字音的偏誤與識(shí)字量之間的關(guān)系、漢字書寫偏誤與學(xué)習(xí)策略的關(guān)系,使得研究結(jié)果更加科學(xué),研究視角更加多元;(2)越來(lái)越注重漢字偏誤生成的主體——學(xué)習(xí)者的個(gè)體差異,注重區(qū)分母語(yǔ)背景和漢語(yǔ)水平不同的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者所產(chǎn)生的偏誤,出現(xiàn)了專門針對(duì)某一國(guó)家或地區(qū)的學(xué)習(xí)者的漢字書寫偏誤研究,如對(duì)俄羅斯、泰國(guó)、日本、韓國(guó)及歐美國(guó)家等漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者漢字書寫偏誤的研究。(3)研究的角度更加細(xì)化,專門從某個(gè)角度分析漢字書寫偏誤。例如肖奚強(qiáng)(2002)從部件的角度分析;江新、柳艷梅(2004)對(duì)自然寫作狀態(tài)中出現(xiàn)的書寫偏誤進(jìn)行分析;郭圣林(2008)從筆畫的角度分析外國(guó)學(xué)生漢字書寫偏誤。(4)建立了錯(cuò)字、別字?jǐn)?shù)據(jù)庫(kù)。在漢字偏誤分析研究過(guò)程中,除去傳統(tǒng)的在教學(xué)實(shí)踐中對(duì)偏誤語(yǔ)料進(jìn)行收集外,越來(lái)越多的學(xué)者開始使用數(shù)學(xué)統(tǒng)計(jì)和心理實(shí)驗(yàn)等研究方法進(jìn)行定性、定量的分析研究,不再僅僅偏重客觀的描述,而用大量的真實(shí)數(shù)據(jù)得出結(jié)論,從而提高研究的科學(xué)性。
參考文獻(xiàn):
[1]施正宇.外國(guó)留學(xué)生字形書寫偏誤分析[J].漢語(yǔ)學(xué)習(xí),2000(2).
[2]楊麗娟.留學(xué)生漢字書寫偏誤調(diào)查分析及漢字糾偏策略[D].哈爾濱:黑龍江大學(xué),2015.
[3]郭圣林.漢字的筆畫特點(diǎn)與外國(guó)學(xué)生漢字筆畫偏誤[J].暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報(bào),2008(4).
[4]井甜甜.針對(duì)韓國(guó)漢語(yǔ)初學(xué)者的對(duì)外漢語(yǔ)初級(jí)階段筆畫偏誤及教學(xué)研究[D].煙臺(tái):魯東大學(xué),2014(6).
[5]肖奚強(qiáng).外國(guó)學(xué)生漢字偏誤分析[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),2002(2).
[6]李枳.基于語(yǔ)料庫(kù)的留學(xué)生漢字部件書寫偏誤分析及對(duì)策研究[A].第六屆東亞漢語(yǔ)教學(xué)研生論壇暨第九屆北京地區(qū)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)研究生學(xué)術(shù)論壇論文集[C].2016.
[7]陳紱.日本學(xué)生書寫漢語(yǔ)漢字的訛誤及其產(chǎn)生的原因[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),2001(4).
[8]尉萬(wàn)傳,畢艷霞.東南亞華裔留學(xué)生漢字偏誤考察報(bào)告[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào),2007(6).
[9]劉樹苓.漢字書寫偏誤研究及其與學(xué)習(xí)策略的相關(guān)性分析[D].福州:福建師范大學(xué),2013.
[10]江新,柳艷梅.拼音文字背景的外國(guó)學(xué)生漢字書寫錯(cuò)誤研究[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),2004(1).