拉夫·索科洛夫夫斯基
梅勒洛夫被判入獄四年,懲罰措施有兩種可能:去醫(yī)院當護士,或者再接受一次文化教育。梅勒洛夫可不想每天去醫(yī)院給病人倒尿桶,所以就選擇了后者。
梅勒洛夫的任務(wù)是要大聲朗讀完列夫托爾斯泰的四卷《戰(zhàn)爭與和平》,而且還要把每天的內(nèi)容向監(jiān)獄官轉(zhuǎn)述一遍,這大出梅勒洛夫的意料,但他已無路可退。剛讀第一頁時,就有幾個詞把梅勒洛夫難住了,他怎么看也看不懂。
“讀啊!”監(jiān)獄官吩咐說:“你,不是文盲吧?”
“我中學畢業(yè),還有畢業(yè)證書呢!”梅勒洛夫覺得受到了莫大的侮辱。
“那就大聲讀吧?!?/p>
“可這幾個詞不是俄語?!?/p>
“是法語?!北O(jiān)獄官說:“從前俄羅斯的貴族子弟法語說得跟俄語一樣好。”
“可我不是貴族。”
“可你的卷宗上寫著你會三種語言:英語、德語和法語?!?/p>
“我的學位證是從市場上買來的?!?/p>
“原來如此!如果我把這事告訴監(jiān)獄長,他還會再給你加兩本?!?/p>
“監(jiān)獄官先生,求求您了,您就別再為難我了。等我出去后,送您一輛‘奔馳車。”
“算了吧,我才不稀罕你的‘奔馳呢。你看見沒有?這兒有一個小星號,這個地方是腳注,有這幾個詞的俄語譯文?!?/p>
梅勒洛夫很勉強地總算把第一頁讀下來了?!翱梢詥栆粋€問題嗎?”休息的時候,梅勒洛夫?qū)ΡO(jiān)獄官說。
“可以,你說吧?!?/p>
“為什么大家都叫您博士?這是您的外號還是您真的是博士?”
“我真的是博士?!?/p>
“那您怎么在這兒工作?”
“我是文學博士,注定得跟書打交道。可現(xiàn)在外面那些自由的人,誰還讀書?。恐挥斜O(jiān)獄里還有被判讀書的人?!?/p>
(摘自《世界經(jīng)典小小說名篇》)