楊丹婷
摘 要:漢語作為一門二語,其語法在教學(xué)中至關(guān)重要。于英語母語者而言,在漢語語法中,補(bǔ)語不僅重要而且相當(dāng)難。其中,趨向補(bǔ)語的使用比例最高,也是語法學(xué)習(xí)的重點(diǎn)。文章以對(duì)比分析理論和錯(cuò)誤分析理論為基礎(chǔ),探討英語專業(yè)學(xué)生趨向補(bǔ)語是否存在回避現(xiàn)象及其避免使用趨向補(bǔ)語的原因。研究發(fā)現(xiàn),超過一半的受試者避免使用趨向補(bǔ)語。
關(guān)鍵詞:趨向補(bǔ)語 回避現(xiàn)象 錯(cuò)誤分析 對(duì)比分析
一、引言
趨向補(bǔ)語在漢語書面語和口語中的重要性是顯而易見的,但在對(duì)外漢語教學(xué)中卻是一個(gè)難點(diǎn)。雖然現(xiàn)階段進(jìn)行了大量的研究,但實(shí)際教學(xué)效果卻不是很理想。主要原因一是趨向補(bǔ)語自身的語法意義相當(dāng)復(fù)雜。二是從語言類型學(xué)的角度來看,英語、日語、法語、德語和俄語中沒有趨向補(bǔ)語,因此學(xué)習(xí)者更為吃力,主要表現(xiàn)在趨向補(bǔ)語用法繁多、用法不清、詞義不清等,如“起來”可能意味著主體進(jìn)入了一個(gè)新的狀態(tài),即“他站了起來”。這句話表示從坐到站的動(dòng)作。從語法角度看,趨向補(bǔ)語可分為簡(jiǎn)單趨向補(bǔ)語和復(fù)合趨向補(bǔ)語兩部分。之前的文獻(xiàn)研究表明留學(xué)生容易掌握簡(jiǎn)單的趨向補(bǔ)語,卻難于掌握復(fù)合趨向補(bǔ)語。本文分為五章。第一部分主要介紹了論文的概況。第二部分是文獻(xiàn)綜述,總結(jié)了漢語趨向補(bǔ)語回避現(xiàn)象的主要研究和理論框架,包括偏誤分析理論和對(duì)比分析理論。第三部分是本論文的研究方法。第四部分對(duì)結(jié)果進(jìn)行分析,目的是驗(yàn)證學(xué)習(xí)者是否掌握了漢語趨向補(bǔ)語的知識(shí),以及是否避免使用趨向補(bǔ)語。最后,我們總結(jié)主要的發(fā)現(xiàn),并對(duì)外漢語教學(xué)提出建議,以及本論文的局限性。
二、相關(guān)文獻(xiàn)綜述
(一)國外的相關(guān)研究
1974,Schachter在第二語言習(xí)得提出了語言學(xué)習(xí)中的回避現(xiàn)象,并總結(jié)了母語和目標(biāo)語之間的差異導(dǎo)致了回避現(xiàn)象的出現(xiàn)?;乇墁F(xiàn)象的研究主要分為兩類:一種是發(fā)展了Schachter理論;另一種則質(zhì)疑Schachter理論的觀點(diǎn)。1989年,Seliger提出了自己的觀點(diǎn),回避現(xiàn)象的出現(xiàn)需要兩個(gè)條件。首先,學(xué)習(xí)者必須具備回避該知識(shí)的相關(guān)的知識(shí)結(jié)構(gòu)。其次,在相同的語境中,本族語者會(huì)使用這種結(jié)構(gòu)。若缺乏第一個(gè)條件,便不知道學(xué)習(xí)者是否避免使用該趨向補(bǔ)語。于Seliger之后,Kamimoto、Shiura和Kellerman在1992年提出了一個(gè)觀點(diǎn),除了這兩個(gè)條件,還需考慮其他問題,如語言結(jié)構(gòu)的形態(tài)、分布和功能,以及學(xué)習(xí)者回避的方式。在1994,Ellis提出二語習(xí)得中的回避現(xiàn)象可以分為三類。一是學(xué)習(xí)者可能理解語言結(jié)構(gòu),但很難正確使用這種結(jié)構(gòu)。二是學(xué)習(xí)者可能掌握語言結(jié)構(gòu)的使用,但在某些情況下很難使用這種結(jié)構(gòu)。三是學(xué)習(xí)者對(duì)語言結(jié)構(gòu)有準(zhǔn)確的認(rèn)識(shí),可以使用結(jié)構(gòu),但結(jié)構(gòu)的使用不符合自己的習(xí)慣。1977年,Kleinmann采取了理解測(cè)試和對(duì)比分析的方法來研究回避現(xiàn)象。他的實(shí)驗(yàn)證實(shí)了Schachter的結(jié)論:母語和目標(biāo)語之間的差異可以預(yù)測(cè)學(xué)習(xí)者運(yùn)用目標(biāo)語的語言結(jié)構(gòu)的回避現(xiàn)象。
(二)國內(nèi)相關(guān)研究
2011年,王翔總結(jié)了近五年來留學(xué)漢語趨向補(bǔ)語的研究現(xiàn)狀。他提到了語料收集的三種方法。首先,通過中文語料庫和學(xué)生作文收集自然語料。其次,采用問卷調(diào)查的形式。第三個(gè)是指第一個(gè)和第二個(gè)方法之間的組合。本文采用問卷調(diào)查的方式選擇第二種方法,考察留學(xué)生學(xué)習(xí)趨向補(bǔ)語的回避現(xiàn)象。李建成在2009年總結(jié)了來自不同的國家的學(xué)習(xí)者的偏誤分析,如日本母語者,英語母語者,韓語母語者,印尼母語者,越南母語者等。在英語母語者的偏誤分析結(jié)論中,李建成指出英語母語者的偏誤主要存在于漢語趨向補(bǔ)語的口語和書面表達(dá)中。自20世紀(jì)80年代以來,研究者開始研究趨向補(bǔ)語的習(xí)得問題。主要集中在三個(gè)方面:趨向補(bǔ)語用法和習(xí)得順序、偏誤分析和對(duì)比分析(高霞,譚紅艷,2016)。
三、研究方法
(一)研究問題
本研究主要考察英語學(xué)習(xí)者回避漢語趨向補(bǔ)語的情況。本文所研究的問題如下:1.英語母語者是否習(xí)得漢語趨向補(bǔ)語?2.英語母語者在漢語趨向補(bǔ)語學(xué)習(xí)中是否采取回避策略?3.如果存在回避現(xiàn)象,英語母語者為什么要避免使用趨向補(bǔ)語呢?
(二)研究對(duì)象
本研究給196名外國留學(xué)生分發(fā)實(shí)驗(yàn)材料,經(jīng)統(tǒng)計(jì)得知,其中有效數(shù)據(jù)為82名英語母語者,其范圍覆蓋廣州市某四所大學(xué),此82名受試在漢語水平上沒有顯著性差異。
(三)研究工具
在本論文中,我們將測(cè)試材料分為三部分:填空、多選和寫作(李艷杰,宋衛(wèi)衛(wèi))。在使用趨向補(bǔ)語的語法方面,試驗(yàn)材料(見附件一)的目的是檢測(cè)受試者是否習(xí)得趨向補(bǔ)語。實(shí)驗(yàn)材料的不同部分分別測(cè)試他們不同的語言能力:填空部分是測(cè)試他們的理解能力,多選擇部分側(cè)重于他們使用和表達(dá)語言的能力,寫作部分主要研究是否出現(xiàn)回避現(xiàn)象以及回避策略的使用??紤]到學(xué)生的耐心及注意力集中度,我們分別選擇了第一、第二部分的15個(gè)項(xiàng)目。最后,學(xué)生們還要完成一篇短文寫作。
第一、二部分(見附錄一)是在百度文庫的趨向補(bǔ)語練習(xí)基礎(chǔ)上,參考“現(xiàn)代漢語語法”(劉月華等)和“趨向補(bǔ)語”的闡釋設(shè)計(jì)而成的實(shí)驗(yàn)材料。第一部分有十五個(gè)問題,第二部分有十五個(gè)問題。如果被試者在每個(gè)問題中正確地完成了一半以上的項(xiàng)目,結(jié)果可表明他們獲得了趨向補(bǔ)語的知識(shí)。
(四)數(shù)據(jù)收集和分析
我們把論文發(fā)給了196個(gè)學(xué)生,花了4個(gè)星期完成了整個(gè)數(shù)據(jù)收集。學(xué)生必須在一定時(shí)間內(nèi)根據(jù)自己的情況填寫。這是為了確保收集到的所有數(shù)據(jù)都是有效的。一共分發(fā)了196份論文,其中82份有效,占41.84%。114件不完全符合受試者的要求,故被排除在統(tǒng)計(jì)分析之外。
受試者分為兩種類型,總分≥60以及總分<60,總分是通過計(jì)算其各部分正確答案得出。即第一部分有15個(gè)問題,每個(gè)問題2分。所以總分30,受試分?jǐn)?shù)≥18分(30x60%=18),表明第一部分及格。第二部分評(píng)分與第一部分相同。最后一部分寫作占40分,所以受試成績≥24,即為及格(40x60%=24)。在作文評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)方面,我們邀請(qǐng)了5名語文教師打分,計(jì)算5名老師所打分?jǐn)?shù)的平均數(shù)。
四、結(jié)果與討論
(一)實(shí)驗(yàn)材料數(shù)據(jù)分析
在受試的研究過程中,即使受試者試著在答題紙上寫一篇短文,但很難完成第三部分。因此,我們采用另一種方式,即用錄音錄下他們的答案,再轉(zhuǎn)寫。根據(jù)研究結(jié)果顯示,可以回答研究問題1和2:一是并不是所有的受試者都習(xí)得趨向補(bǔ)語,只有82名受試者習(xí)得了趨向補(bǔ)語,二是受試者確實(shí)采取了回避策略,在寫作部分體現(xiàn)得尤其明顯。在第一部分中,我們?cè)O(shè)計(jì)了15個(gè)問題來測(cè)試趨向補(bǔ)語的理解。他們的成績≥18,表明他們已經(jīng)獲得了該知識(shí)。在82名受試中,30名受試分?jǐn)?shù)≥18,通過第一部分測(cè)試,而52名學(xué)生不及格。顯然,只有不到一半的人理解定向補(bǔ)語。然而,在我們所做的研究之前,我們做了一個(gè)簡(jiǎn)單采訪,詢問他們是否學(xué)習(xí)了趨向補(bǔ)語,他們說已經(jīng)學(xué)會(huì)了。在第二部分,53.66%名學(xué)生未能正確回答問題,只有46.34%名學(xué)生通過,46%名學(xué)生通過。至于寫作部分,成績≥24的學(xué)生人數(shù)占32.93%,67.07%的學(xué)生短文寫作分?jǐn)?shù)不及格。
表1:實(shí)驗(yàn)材料結(jié)果實(shí)驗(yàn)材料 人數(shù)與所占百分比 回答正確的題數(shù) 標(biāo)注
第一部分
填空題 N 52
P 63.41%
N 30
P 36.59%
<18
≥18
<18
≥18 Fail
Pass
Fail
Pass
第二部分
選擇題 N 44
P 53.66%
N 38
P 46.34%
第三部分
短文寫作 N 55
P 67.07%
N 27
P 32.93% <24
≥24 Fail
Pass
(Note: N=人數(shù), P=百分比,F(xiàn)ail=不及格,Pass=通過)
(二)英語母語者在漢語趨向補(bǔ)語習(xí)得中存在的問題
參照表1的統(tǒng)計(jì)(因?yàn)檫@部分測(cè)試學(xué)生是否掌握漢語趨向補(bǔ)語的知識(shí)),我們知道,在第一部分中30名受試者,在第二名部分中38名受試者習(xí)得漢語趨向補(bǔ)語的知識(shí),這意味著超過一半的受試者未能完全掌握知識(shí)趨向補(bǔ)語。至于第三部分,寫作結(jié)果表明,超過50%的英語學(xué)生避免使用漢語的趨向補(bǔ)語。通過對(duì)比分析,發(fā)現(xiàn)了如下問題。
首先,在第一部分和第二部分的基礎(chǔ)上,我們知道很多人不能區(qū)分動(dòng)詞和趨向補(bǔ)語。用下例闡明這個(gè)問題。
根據(jù)意思,下列句子中斷句正確的是
A.小明早上從床上爬起,來走進(jìn)衛(wèi)生間刷牙洗臉。
B.小明早上從床上爬起來,走進(jìn)衛(wèi)生間刷牙洗臉。
C.小明早上從床上爬,起來走進(jìn),衛(wèi)生間刷牙洗臉。
D. 小明早上從床上爬起來走,進(jìn)衛(wèi)生間刷牙洗臉。
正確答案是B,但許多受試者不能理解這個(gè)句子的意思。有部分受試者選擇了A,他們覺得很難區(qū)分動(dòng)詞和趨向補(bǔ)語。在漢語和英語中的不同表達(dá),一句“小明早上從床上爬起來,走進(jìn)衛(wèi)生間刷牙洗臉?!笨梢苑g成“Xiao Ming gets up and walks into washing room brushing his teeth and washing his face.”
我們知道,爬起來相當(dāng)于gets up,但受試認(rèn)為“up”就意味著“起”,從而認(rèn)為“來”不應(yīng)置于“起”之后。第二個(gè)例子如下:
說實(shí)話,就是過春節(jié)我也不想______,因?yàn)槲矣X得沒臉見父母。
A.回老家來 B.回來老家 C.回去老家 D.回老家去
答案是D。大多數(shù)參與者選擇C和B。如果沒有D的話,C應(yīng)是一個(gè)備用答案,但是答案D更符合我們的表達(dá)習(xí)慣。
第三個(gè)例子如下:
一個(gè)漂亮的女孩向我走_(dá)______了。
正確的答案是“過來”。然而,許多受試填寫了“過去”和“起來”或者不填。這表明受試者不能完全理解定向補(bǔ)語的立足點(diǎn)問題。因?yàn)槭茉囌卟恢涝撝R(shí)點(diǎn)的準(zhǔn)確用法,所以選擇錯(cuò)誤的答案或者不填來回避。
(三)受試出現(xiàn)回避現(xiàn)象的原因分析
現(xiàn)在,我們討論一下學(xué)習(xí)者出現(xiàn)回避現(xiàn)象的原因。
首先,根據(jù)錯(cuò)誤分析理論,文化因素是一個(gè)重要原因。許多學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)漢語時(shí)才學(xué)習(xí)趨向補(bǔ)語的語法。所以,在他們的深層意識(shí)中,他們不習(xí)慣使用趨向補(bǔ)語。如果他們必須表達(dá),他們會(huì)絞盡腦汁去想如何準(zhǔn)確地表達(dá)。
其次是母語和漢語的差異,這是造成偏誤的主要原因?;谄`分析理論和對(duì)比分析理論,第一語言影響第二語言的學(xué)習(xí)。第一語言和第二語言之間的差異越大,學(xué)習(xí)者犯的錯(cuò)誤就越多。當(dāng)差異逐漸消失時(shí),參與者在使用趨向補(bǔ)語時(shí)會(huì)變得越來越好。這是最重要的原因。換言之,許多受試甚至沒有掌握趨向補(bǔ)語的知識(shí)。
最后,缺乏趨向補(bǔ)語的練習(xí)和解釋也會(huì)對(duì)其習(xí)得產(chǎn)生不良影響。教學(xué)階段是學(xué)生學(xué)習(xí)中最重要的部分,也是最難控制的部分,因?yàn)榻處熀蛯W(xué)生都有各自的差異。提高教師素質(zhì)是一個(gè)至關(guān)重要的解決辦法。而老師不同的解釋技巧會(huì)帶來不同的習(xí)得效果。
五、結(jié)語
測(cè)試結(jié)束后,我們發(fā)現(xiàn)受試存在著許多問題。首先,許多英語母語者不能把動(dòng)詞和趨向補(bǔ)語區(qū)別開來。事實(shí)上,趨向補(bǔ)語來源于動(dòng)詞,其意義包含動(dòng)詞的意義,但用法卻不同。第二,他們知道定向補(bǔ)語是什么,但他們不在交際中如何使用它們,導(dǎo)致寫不出幾個(gè)定向補(bǔ)語。第三,受試雖是高水平的漢語學(xué)習(xí)者,但他們只能使用簡(jiǎn)單的趨向補(bǔ)語而不是復(fù)合補(bǔ)語,這歸根于他們對(duì)復(fù)合趨向補(bǔ)語的意義并沒有理解與習(xí)得。于此,本論文提出三點(diǎn)教學(xué)建議以供參考:
1.在對(duì)外漢語教學(xué)中,教師應(yīng)重視定向補(bǔ)語的教學(xué)。例如,我們知道,簡(jiǎn)單趨向補(bǔ)語“來”,我們可以這樣一句話:“爸爸給我寄了一份禮物來?!绷⒆泓c(diǎn)指向我。另一句包括復(fù)合趨向補(bǔ)語,如一個(gè)漂亮的女孩向我走”過來”了,立足點(diǎn)也指向我。但許多說英語的學(xué)生都會(huì)使用“過去”。因此,我認(rèn)為教師應(yīng)該強(qiáng)調(diào)立足點(diǎn),并在必要時(shí)做一些情景模擬。
2.介紹趨向補(bǔ)語的具體用法,有助于學(xué)生解除回避現(xiàn)象。例如,對(duì)象的位置。
如果一個(gè)對(duì)象是一個(gè)地方,對(duì)象應(yīng)放在動(dòng)詞和補(bǔ)語之間,如:“我八點(diǎn)到博物館去?!?/p>
如果一個(gè)物體是人或物,有兩種情況。賓語既可以放在動(dòng)詞和趨向補(bǔ)語之間,也可以放在補(bǔ)語的后面,例如:
他給我?guī)Я艘淮O果來?!?/p>
他給我?guī)砹艘淮O果?!?/p>
3.區(qū)分動(dòng)詞和趨向補(bǔ)語的區(qū)別。如果他們不知道動(dòng)詞補(bǔ)語和趨向補(bǔ)語的區(qū)別,他們可能會(huì)避免趨向補(bǔ)語的正確用法。我們知道,“進(jìn)來”是動(dòng)詞的詞,但我們把它分為“進(jìn)”和“來”。它們是兩個(gè)動(dòng)詞。因此,教師應(yīng)將補(bǔ)語和動(dòng)詞結(jié)合起來,說明哪些動(dòng)詞是趨向補(bǔ)語。
最后,本論文存在一些局限性。首先,在調(diào)查中,我們只選擇英語水平相同的學(xué)生,但可能有更多的高水平學(xué)生。因此,本文結(jié)果不能代表整個(gè)英語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢語的結(jié)果。其次,根據(jù)我們的調(diào)查,回避的方法是用其他表達(dá)式代替趨向補(bǔ)語或者直接避免趨向補(bǔ)語的使用。但是我們認(rèn)為學(xué)習(xí)者有通過其他方法來回避使用,由于我們的時(shí)間和能力有限,沒有做進(jìn)一步的調(diào)查。
附錄:
親愛的同學(xué):您好!非常感謝您在百忙之中抽空填寫該卷,請(qǐng)您就自己的實(shí)際情況完成以下題目。本卷的背景信息和各項(xiàng)答案絕對(duì)保密,所以請(qǐng)您認(rèn)真作答。
第一部分:背景信息
國家(country): 母語(mother language): 性別(sex): 學(xué)校(school name): 專業(yè)(major): 漢語學(xué)習(xí)年限(Year of exposure to Chinese):
第二部分:試題
Part one:選詞填空。(Please choose the words to fill the blanks, one word for one blank)
1.你快_______,外邊很冷。
2.比賽沒有意思,咱們________吧。
3.你________吧,我不上去了。
4.一個(gè)漂亮的女孩向我走_(dá)______了。
5.天晴了,太陽_______了。
6.學(xué)生們都從五道口________了。
7.我們快_______吧,比賽已經(jīng)開始了。
8. 上課了,老師來了,同學(xué)們站________。
9.你先別說話,讓老師繼續(xù)說______。
10.______吧!他在屋子外等你。
11.我把這個(gè)玩具給你扔 ,你能接得住嗎?
12.如果能把這幅畫 ,那該多好??!
13.他的包不知道什么時(shí)候從自行車上掉 了。
14.他把最后一杯啤酒喝了 。
15.經(jīng)過醫(yī)生的努力,他終于從昏迷中醒 了。
Part two:選擇題。(Multiple choice. There is only one answer for each question. Please choose the best answer.)
1.根據(jù)意思,下列句子中斷句正確的是
A.小明早上從床上爬起,來走進(jìn)衛(wèi)生間刷牙洗臉。B.小明早上從床上爬起來,走進(jìn)衛(wèi)生間刷牙洗臉。C.小明早上從床上爬,起來走進(jìn),衛(wèi)生間刷牙洗臉。D.小明早上從床上爬起來走,進(jìn)衛(wèi)生間刷牙洗臉。
2.那件事我已經(jīng)答應(yīng)________了,現(xiàn)在我必須去做。
A.起來 B.下來 C.出來 D.上來
3.只要你不說,這個(gè)秘密就________。
A.傳出去 B.傳起來 C.傳不過來 D.傳不出去
4.我希望同學(xué)們的漢語水平都能提高_(dá)_______。
A.起來 B.出去 C.上來 D.回去
5.我妹妹一說________這件事就來氣。
A.出來 B.上來 C.起來 D.出來
6.這次考試看著容易,可一做________就不那么容易了,我差點(diǎn)兒沒通過。
A.起來 B.上來 C.出來 D.下來
7.請(qǐng)李主任接著講______,講完大家再討論。
A.起來 B.下來 C.下去 D.過去
8.說實(shí)話,就是過春節(jié)我也不想______,因?yàn)槲矣X得沒臉見父母。
A.回老家來 B.回來老家 C.回去老家 D.回老家去
9.這時(shí)候他們正在上課呢,恐怕你們_____。
A.進(jìn)不去教室 B.不能進(jìn)去教室 C.不進(jìn)教室去 D.不能進(jìn)教室去
10.他整容以后,誰也______。
A.認(rèn)她不出來 B.認(rèn)她出不來 C.不認(rèn)出她來了 D.認(rèn)不出她來了
11.你們看,他這么一打扮,誰還_____他是誰?
A.認(rèn)不出來 B.認(rèn)得出來 C.認(rèn)不出去 D.認(rèn)得出去
12.這個(gè)京劇真沒意思,我還不如__________睡覺。
A.回家來 B.回來家 C.回去家 D.回家去
13.我們建立___了良好的師生關(guān)系
A.下去 B.下來 C.起來 D.過去
14. 在房里待著,不叫你,你千萬別 。
A.出來 B.起來 C. 進(jìn)來 D.上來
15.你這衣服看著挺漂亮的,就買 吧!
A.出來 B.下來 C. 過去 D.下去
Part three 運(yùn)用下列詞語進(jìn)行寫作。(Please describe your daily life based on the following words.)
來、去、回、過、起、上、下、起來、過來、過去、出來、
出去、進(jìn)來、進(jìn)去、回來、回去、上來、上去
參考文獻(xiàn):
[1]高霞,譚紅艷.英語母語者漢語趨向補(bǔ)語習(xí)得偏誤分析[J].玉溪師范學(xué)院學(xué)報(bào),2016,(6).
[2]康玉華,來思成.漢語會(huì)話301句[M].北京:北京語言大學(xué)出版社,1999:4-148.
[3]李建成.趨向補(bǔ)語第二語言習(xí)得研究回顧[J].南寧師范高等??茖W(xué)校學(xué)報(bào),2009,(3):70-73.
[4]李金屏.二語習(xí)得中的回避現(xiàn)象[J].繼續(xù)教育學(xué)院報(bào),2010,(2):167-169.
[5]李淑紅.留學(xué)生使用漢語趨向補(bǔ)語的情況調(diào)查及分析[J].民族教育研究,2000,(4):87-91.
[6]劉月華.趨向補(bǔ)語通釋[M].北京:北京語言文化大學(xué)出版社,1998:47-80.
[7]劉月華,潘文娛.實(shí)用現(xiàn)代漢語語法(修訂本)前言[J].世界漢語教學(xué),2000,(3):110-111a.
[8]盧福波.對(duì)外漢語教學(xué)實(shí)用語法[M].北京:北京語言大學(xué)出版社,2011:30-88.
[9]羅青松.外國人漢語學(xué)習(xí)過程中的回避策略分析[J].北京大學(xué)學(xué)報(bào),1999,(6):130-134.
[10]汪翔,農(nóng)友安.近五年外國學(xué)生漢語趨向補(bǔ)語習(xí)得研究述評(píng)[J].廣西教育學(xué)院報(bào),2011,(2):99-104.
[11]楊德峰.英語母語學(xué)習(xí)者趨向補(bǔ)語的習(xí)得順序[J].世界漢語教學(xué),2003,(2): 60-65.
[12]楊寄洲.漢語教程(修訂版)[M].北京:北京語言大學(xué)出版社,2006:25-77.
[13]周榕,黎芷明.試論外語學(xué)習(xí)中的回避現(xiàn)象[J].解放軍外語學(xué)院學(xué)報(bào),1996,(6): 118-121.
[14]Ellis,R.The Study of Second Language Acquisition[M].Oxford:Oxford University Press,1994:771-1008.
[15]Kamimoto,T. Shimura A., & Kellerman E.,A Second Language Classic Reconsidered-the Case of Schachters Avoidance[J].Second Language Research,1992, (4): 251-277.
[16]Kleinmann,H. H. Avoidance Behavior in Adult Second Language Acquisition[J].Language Learning,1977,(27):93-107.
[17]Schachter. An Error in Error Analysis[J].Language Learning,1974,(24): 205-21.
(楊丹婷 廣東廣州 華南師范大學(xué)外國語言文化學(xué)院 510630)
現(xiàn)代語文(學(xué)術(shù)綜合)2017年12期