楊淇
【摘要】近年來,漢語之中出現(xiàn)了許多新詞,其中“×俠”是出現(xiàn)的較為頻繁的新詞。本主要就新詞“X俠”的發(fā)展以及演變展開
探討,以期可以對漢語中的新詞有更加清楚地認識。
【關(guān)鍵詞】新詞;×俠;發(fā)展;演變
【中圖分類號】H13 【文獻標識碼】A
近年來漢語中頻頻出現(xiàn)“×俠”復合詞,多出現(xiàn)在網(wǎng)絡媒體和紙媒中。本文就從結(jié)構(gòu)和搭配、形成和發(fā)展、表達和功用等角度對新詞“×俠”加以分析與闡釋。
一、“×俠”的起源和發(fā)展
近30年來,隨著改革開放的不斷深化,全球化貿(mào)易日益加深,我國引進了一大批好萊塢電影、漫畫等娛樂產(chǎn)品,同時在英語翻譯過程中吸收了一些類后綴。
比如鋼鐵俠Ironman、蜘蛛俠Spiderman、蝙蝠俠Batman、潛水俠Aquaman,等等。在此類專有復合名詞中,英語“man”翻譯成漢語為“俠(hero)”。還有一種是音譯前后加注漢語語素,如綠燈俠greenlantern、閃電俠theflash、幻影俠ThePhantom、原子俠TheAtom,等等。無論是翻譯成俠或是加注語素俠,究其差異應與東西方文化有關(guān)。
從語言的外部因素來看,當西方英雄進入國人視野,需要滿足國人的心理期待,“俠”的形象代表了大眾對于社會公平正義的強烈需求,并在其身上產(chǎn)生了一種獨有的人格魅力,并不會隨著社會形態(tài)的轉(zhuǎn)變而有變化,符合當代中國人的心理特點。
外來詞的出現(xiàn)并不是“×俠”產(chǎn)生的唯一來歷。以“俠”為詞根的雙音節(jié)復合詞有很多,如俠客、俠骨、俠義、武俠、豪俠、大俠、女俠等,當詞根“俠”后置時,整體雙音節(jié)詞多表示有俠特征的人。因此可以試想,“×俠”是由后置詞根的雙音節(jié)復合詞演變而來。于是近年來開始模仿“×俠”造詞模式,造出了很多類似的新詞。
二、“×俠”的表達和功用
從使用的語境看,“×俠”在新聞語體中出現(xiàn)頻率較高,例如新聞標題:
例1:《多校劃片令學區(qū)房“接盤俠”忐忑》(人民網(wǎng)—觀點頻道2017年4月18日)《旬陽“蒙面?zhèn)b”終落網(wǎng)》(安康新聞網(wǎng)2017年4月26日)《校園“光盤俠”越來越多,讓“光盤”成為習慣》(人民網(wǎng)—人民日報2017年5月27日)
其中網(wǎng)絡媒體是“×俠”傳播的主要媒介。
從書面表達的方式看,加引號突出其強調(diào)重點,“×俠”在表達中大多使用引號,例如:
例2:日前,即將畢業(yè)的云南工商學院學長學姐們化身“包裹 俠”為學弟學妹們免費送包裹,以此別開生面的活動告別自己的大學時光。(《學長學姐化身“包裹俠”告別大學時光》,光明網(wǎng)2017年6月18日)
例3:正是在北京的無償獻血車上,他從護士口中第一次聽 說,中國網(wǎng)民稱他為“熊貓俠”。(《哈薩克斯坦“熊貓俠”魯斯蘭:很想當面感謝習主席》,人民網(wǎng)2017年6月7日)
從目前搜集到的語例來看,我們發(fā)現(xiàn)當外來詞“×俠”出現(xiàn)在句中時,并不需要其他對于該詞語的解釋,即外來詞“×俠”多指人,是說話的前提。例如:
例4:正義聯(lián)盟(簡稱JLA)是DC漫畫創(chuàng)造的漫畫英雄團隊,1960年2月在《英勇與無畏》第28期首次出場,成員有超人、蝙蝠俠、神奇女俠、閃電俠、綠燈俠、海王、電子人、綠燈俠等。(《DC英雄與漫威英雄的相愛相殺》新快報2017年3月25日)
但很多“×俠”是一種新造詞,新奇有趣,引人注意,需要對其進行解釋,它不是說話人和聽話人共同的前提。其解釋在前或在后出現(xiàn),例如:
例5:小麥收獲了,但是環(huán)保組織“好空氣保衛(wèi)俠”日前發(fā)布的一份檢測報告讓人焦心。(《“鎘麥”再度來襲土壤污染讓人焦心》,科技日報2017年6月27日)
如果沒有“環(huán)保組織”對“好空氣保衛(wèi)俠”的提示說明,我們很難理解它的含義。又如以下幾個“背鍋俠”:
例6:除了夜宵練攤,德米日也是西湖邊有名的“背鍋俠”,白天空閑時他喜歡背著一口心愛的鐵鍋,在湖濱一帶轉(zhuǎn)悠。(《俄羅斯小伙化身“背鍋俠”,擺攤賣魚香肉絲》,浙江在線2017年5月14日)
例7:而直到雙方達成和解的5年后(2012年初),面對彭宇案成為多起“倒地不扶”事件的“背鍋俠”,南京市有關(guān)部門才主動出面公布真相,指出輿論和公眾認知的“彭宇案”并非事實真相。(《讓真相破解誤讀》,錢江晚報2017年6月16日)
雖然都是“背鍋俠”,但其感情色彩等不同,需要在文中對其進行解釋說明,以便讀者理解。例6是一般的中性色彩,也是“背鍋”的原義。例7則不同,略帶貶義,似有無可奈何之感。
三、小結(jié)
從“×俠”的產(chǎn)生發(fā)展來看,“×俠”還在動態(tài)發(fā)展中,“俠”有類詞綴的傾向,但還沒有穩(wěn)定下來,這是一種詞匯化的過程,類似的新詞新語還有很多,例如“×客”“×友”等等,還需要在進一步的發(fā)展中去研究。無論是外來詞還是根據(jù)模式創(chuàng)造的“×俠”都符合如今快速發(fā)展的社會潮流,人們求新求變,尤其是網(wǎng)絡加速了它的傳播和發(fā)展。在語用上也更顯得新鮮、活潑。當然在使用過程中不能一味求新求異,要符合現(xiàn)代漢語的語法語境等。這還需要我們及時關(guān)注出現(xiàn)的語例。
參考文獻
[1]婁博,李改婷,劉磊.網(wǎng)絡詞語的合理性和規(guī)范化[J].語文建設,2016(2).
[2]劉艷茹.漢字類網(wǎng)絡詞語的構(gòu)造規(guī)律[J].深圳大學學報(人文社會科學版),2012(2).
(編輯:龍賢東)