林敏
【摘要】中國(guó)人學(xué)習(xí)英語(yǔ),最大的問(wèn)題是缺少語(yǔ)言環(huán)境,學(xué)不到地道的表達(dá),學(xué)了不會(huì)用,形成所謂的“啞巴英語(yǔ)”。風(fēng)靡全球的美國(guó)電影,則可以給學(xué)習(xí)者提供原汁原味的口語(yǔ)表達(dá)。本文通過(guò)用美國(guó)電影中的點(diǎn)點(diǎn)滴滴對(duì)西方世界的語(yǔ)言表達(dá)、風(fēng)土人情、禮儀文化以及美國(guó)精神進(jìn)行了簡(jiǎn)要的分析,尋找美國(guó)電影中的英語(yǔ)學(xué)習(xí)元素。
【關(guān)鍵詞】美國(guó)電影 地道表達(dá) 風(fēng)土人情 西方禮儀 美國(guó)精神
對(duì)于英語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),普及英文電影是十分必要的,借助英文電影,可以學(xué)習(xí)到地道的英文對(duì)白,了解異域風(fēng)情,感知西方禮儀文化,領(lǐng)略西方人的邏輯思維。美國(guó)是世界第一電影強(qiáng)國(guó),雖然美國(guó)只有200余年歷史,缺乏歷史底蘊(yùn),但在幾百年的短暫發(fā)展中,逐漸形成了具有鮮明特色的美國(guó)文化,核心就是追求夢(mèng)想,平等,自由,以及包容。
一、學(xué)習(xí)地道的表達(dá)方式
通過(guò)影音等方式學(xué)習(xí)英語(yǔ)是筆者一直比較推崇的英語(yǔ)學(xué)習(xí)方式,尤其是美國(guó)電影。接下來(lái)讓我們一起最喜歡的電影《Gone with the Wind》中的一句非常地道的表達(dá)“坦白說(shuō),我不在乎”“Frankly my dear, I dont give adman.” 被收錄在1930年美國(guó)評(píng)出的“百大經(jīng)典臺(tái)詞”。斯嘉麗在影片最后說(shuō)出“After all, tomorrow is another day!”也堪稱經(jīng)典。另一系列最近人氣頗高的美國(guó)電影《饑餓游戲》(《Hunger Game》)中“希望好運(yùn)永遠(yuǎn)眷顧你”其表達(dá)為“May the odds be ever in your favor.”;在影片的臺(tái)詞翻譯中還能學(xué)到很多翻譯的技巧,如“We are the family and loyalty never change up. ”出自《速度與激情》(《Fast & Furious》)其翻譯為我們“親如一家,彼此永遠(yuǎn)忠誠(chéng)?!?/p>
二、了解當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)土人情
眾所周知,美國(guó)富饒而美麗,東海岸沿海地區(qū)有著海岸平原,在海岸平原后方的是地形起伏的山麓地帶,在大平原西部則有高聳的落基山脈。在美國(guó)影片中,我們更是可以領(lǐng)略到這種豐富精彩的視覺(jué)效果?!禜unger game》取景自北卡羅來(lái)納州的阿什維爾,以莊園文明的阿什維爾的魅力景色令人著迷?!蹲冃谓饎偂罚ā禩ransformers》)中那些搖搖欲墜的城市就是美國(guó)密歇根州的底特律,這座城市歷史悠久,更是保留了失落文明的獨(dú)特氣質(zhì),使人有身處一片廢墟的幻覺(jué)。電影可以讓我們更直觀親切的感受的美國(guó)的生活。在《歌舞青春》(《High School Musical》)系列電影中,以青春洋溢的高中生的日常生活為背景,為我們描摹了美國(guó)式的音樂(lè)會(huì),聚會(huì),以及流行的時(shí)尚。電影《美國(guó)往事》(《Once Upon a Time in America》)是值得觀眾反復(fù)觀看的經(jīng)典之作。它是以美國(guó)百年歷史為背景,是美國(guó)黑幫的“奮斗生涯紀(jì)錄片”,以歐洲的視角細(xì)膩的展現(xiàn)出美國(guó)本土人對(duì)于他們深愛(ài)的美國(guó)歷史、文化以及精神的一次純粹的表達(dá)。
三、學(xué)習(xí)西方禮儀文化
說(shuō)到西方的禮儀,就想到金發(fā)碧眼的西方人,古典繁復(fù)的禮服,造型獨(dú)特的卷式假發(fā)以及精致的刀叉。西方的禮儀也頗有歷史,與之相聯(lián)系的電影,不得不提到中世紀(jì)的宮廷題材。吸血鬼題材中的經(jīng)典《夜訪吸血鬼》(《Interview with the Vampire》)充滿了莊園、伯爵、貴族、宗教等等。他們精致的妝容,優(yōu)雅的談吐,奢靡的貴族氣質(zhì)帶領(lǐng)著人們不約而同的走進(jìn)了歐美中世紀(jì)的大門中。全球最值得紀(jì)念的百大影片之一《飄》(《Gone with the Wind》)前半部講述的就是美國(guó)南北戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)前夕上流社會(huì)的華麗生活,優(yōu)雅的華爾茲,風(fēng)趣禮貌的交談以及吻手禮、大禮服和復(fù)雜的頭飾,都讓人們?yōu)橹鄯?/p>
四、領(lǐng)悟堅(jiān)強(qiáng)的美國(guó)精神
美國(guó)電影有各種各樣的分類,依筆者個(gè)人觀點(diǎn),無(wú)論哪部電影,都有一種美國(guó)獨(dú)有的英雄主義精神。比如電影《阿甘正傳》(《Forrest Gump》)和《肖申克的救贖》(《The Shaw shank Redemption》)是典型的個(gè)人英雄主義電影,兩部影片都以渺小的普通人為主角,在他們克服重重苦難后,在自己的領(lǐng)域取得成功。相比中國(guó)的“英雄難過(guò)美人關(guān)”,美國(guó)的英雄主義更是“收獲成功的事業(yè)和令人羨慕的愛(ài)情”。美國(guó)動(dòng)漫《Big Hero 6》《Frozen》等電影中都包含著英雄情節(jié),從這一點(diǎn),美國(guó)精神從小就滲透給了青少年,現(xiàn)在的美國(guó)就像是一個(gè)“英雄”帶領(lǐng)的各國(guó)全球化的發(fā)展。
然而,任何事物都是利弊共存。在電影中也會(huì)有一些負(fù)面的東西。但是從電影的本質(zhì)上來(lái)看,電影是來(lái)自于生活又高于生活,是為了娛樂(lè)大眾并通過(guò)呈現(xiàn)和反映生活中的哲理來(lái)激勵(lì)觀眾。因此,經(jīng)典電影中積極的,美國(guó)電影發(fā)展著,在世界各地枝繁葉茂。它是一個(gè)包含很多信息的龐大體系,在這其中,還有很多值得我們學(xué)習(xí)的元素,需要我們認(rèn)真去研究。
參考文獻(xiàn):
[1]吳玉倫.美國(guó)習(xí)語(yǔ)與美國(guó)文化淺析[J].沈陽(yáng)師范學(xué)院學(xué)報(bào), 1995.
[2]楊琦.新概念電影英語(yǔ)[M].廣州:廣州外語(yǔ)音像出版社,2005.endprint