張 露,楊 果
(1.天津外國(guó)語大學(xué)濱海外事學(xué)院,天津大港300270;2.天津外國(guó)語大學(xué)比較文學(xué)研究所,天津河西300204)
語言學(xué)
概念整合理論視角下漢語“連”字句認(rèn)知研究
張 露1,楊 果2
(1.天津外國(guó)語大學(xué)濱海外事學(xué)院,天津大港300270;2.天津外國(guó)語大學(xué)比較文學(xué)研究所,天津河西300204)
“連”字句是一種普遍而又特殊的漢語結(jié)構(gòu),能產(chǎn)生豐富的字面外意義,蘊(yùn)含特殊含義。本文運(yùn)用概念整合理論的網(wǎng)絡(luò)模型探討“連”字句的意義構(gòu)建過程,呈現(xiàn)“連”字句在不同語境下意義構(gòu)建過程的差異,闡釋“連”字句產(chǎn)生的認(rèn)知機(jī)制,證明概念整合理論對(duì)“連”字句的意義建構(gòu)和推理機(jī)制具有較強(qiáng)的解釋力。
連字句;概念整合;意義構(gòu)建;認(rèn)知機(jī)制
漢語中“連…也/都…”句式隨處可見,以介詞“連”為標(biāo)記形成的句式稱為“連”字句。例如:“他連父親都敢罵”“及格連我也沒希望”,等等?!斑B”字句研究經(jīng)歷了很長(zhǎng)時(shí)間。從20世紀(jì)80年代開始,國(guó)內(nèi)學(xué)者從句法、語義、語用、量范疇、語法化、主觀量等多個(gè)角度研究過連字句。從事連字句句法結(jié)構(gòu)研究的代表者如周小兵,他探討了連字句的句式,將其分為基礎(chǔ)句式、類推句式和隱含句式[1]。肖奚強(qiáng)從語義層面研究連字句,提出 “連”字前后的名詞(或代詞)均可作為動(dòng)詞的施事或受事,這決定了“連”字句的歧義[2]。從語用學(xué)角度研究連字句的如崔希亮,他分析了連字句的預(yù)設(shè)、會(huì)話含義和推斷[3]。劉丹青、徐烈炯指出連字句所帶的成分屬于話題焦點(diǎn),連字句的強(qiáng)調(diào)作用來源于該句式特有的預(yù)設(shè)和推理含義[4]。 洪波認(rèn)為,“連”是引介一種“典型事例”,“連”字句的語用意義是通過對(duì)“典型事例”的強(qiáng)調(diào)來表達(dá)對(duì)相關(guān)事物的周遍性強(qiáng)調(diào)[5]。張旺熹將量級(jí)模型運(yùn)用于連字句研究,提出“隱性量級(jí)序列”是“連”字句的認(rèn)知基礎(chǔ)[6]。羅暉以認(rèn)知語言學(xué)的形式化模型——構(gòu)式語法為基礎(chǔ),分析連字句的“形式”和“意義”,證明連字句是“形式和意義的對(duì)應(yīng)體”[7]。任玉華從主觀性角度討論連字句,認(rèn)為“連”后所標(biāo)記的成分或是主觀小量,或是主觀大量,并以此作為對(duì)比焦點(diǎn),通過預(yù)設(shè)觸發(fā)語副詞“都/也”,推斷出隱含的主觀全量[8]。上述研究在連字句意義的多變、推理以及主觀性等方面給出了強(qiáng)有力的解釋,但并未將連字句的心理認(rèn)知過程動(dòng)態(tài)展現(xiàn)出來。概念整合理論可以彌補(bǔ)這一缺陷。筆者運(yùn)用概念整合理論闡釋連字句的認(rèn)知機(jī)制、推理邏輯和意義建構(gòu)過程,并將整個(gè)認(rèn)知過程通過網(wǎng)絡(luò)圖動(dòng)態(tài)呈現(xiàn)出來。
概念整合理論是Fauconnier、Turner等學(xué)者在心理空間理論基礎(chǔ)之上發(fā)展而來的。心理空間理論是由Fauconnier在《心理空間》一書中首次提出的,是認(rèn)知語言學(xué)的重要組成部分。Fauconnier認(rèn)為,心理空間是人們?cè)谒伎?、交談時(shí)為了達(dá)到局部理解與行動(dòng)的目的而建構(gòu)的“概念包”[9]。通過心理空間可建立諸如時(shí)間、信念、愿望、可能性、虛擬、位置、現(xiàn)實(shí)等一系列概念。人們?cè)谒伎己徒徽剷r(shí)不斷建立各種心理空間,心理空間的建立受到語法、語境和文化的制約[10]。概念整合理論主要研究的是認(rèn)知主體在認(rèn)知過程中被激活的不同的心理空間,以及這些不同的心理空間之間的相互聯(lián)系,并揭示人們?nèi)绾卧诓煌男睦砜臻g中對(duì)各種語言和其他現(xiàn)象進(jìn)行認(rèn)知操作[11]。該理論的模型包括四個(gè)心理空間:兩個(gè)輸入空間,一個(gè)類屬空間和一個(gè)合成空間。兩個(gè)輸入空間的共有的抽象結(jié)構(gòu)和信息被投射到類屬空間里;同時(shí),這兩個(gè)輸入心理空間通過跨空間的部分映射、匹配并有選擇地投射到合成空間。合成空間包含類屬空間里的類屬結(jié)構(gòu)以及從兩個(gè)輸入空間中提取的部分結(jié)構(gòu);最后通過組合、完善、擴(kuò)展三步整合運(yùn)作形成層創(chuàng)結(jié)構(gòu)[12]。如圖1所示。
圖1 概念整合網(wǎng)絡(luò)
在概念整合網(wǎng)絡(luò)中,所有的空間即輸入空間、類屬空間和合成空間的構(gòu)造是由組織框架提供的。組織框架是指出相關(guān)活動(dòng)、事件和參與者的特性或性質(zhì)的框架。組織框架為其所在空間的元素提供了一整套組織關(guān)系。根據(jù)不同的組織關(guān)系,概念整合網(wǎng)絡(luò)有4種基本類型:(1)鏡像網(wǎng)絡(luò)。鏡像網(wǎng)絡(luò)中所有的心理空間,即兩個(gè)輸入空間、類屬空間和合成空間,享有相同的組織框架,并且它們之間不存在沖突。(2)單純網(wǎng)絡(luò)。單純網(wǎng)絡(luò)的兩個(gè)輸入空間,一個(gè)包含框架,框架里含有角色,另一個(gè)包含價(jià)值。合成空間以最簡(jiǎn)單的方式整合了“框架”和“價(jià)值”。(3)單域網(wǎng)絡(luò)。單域網(wǎng)絡(luò)中兩個(gè)輸入空間組織框架不同,其中一個(gè)輸入空間組織框架延伸形成合成空間的組織框架。(4)雙域網(wǎng)絡(luò)。在雙域網(wǎng)絡(luò)里,兩個(gè)輸入空間有著不相同甚至相沖突的組織框架。它們均部分投射到合成空間,形成層創(chuàng)結(jié)構(gòu)[12]。
連字句的意義構(gòu)建較為復(fù)雜,涉及句子中兩個(gè)對(duì)比成分(其中一個(gè)對(duì)比成分可能隱藏于字面外)、強(qiáng)調(diào)義、語義量級(jí)、邏輯關(guān)系和修辭效果等,以及非語言輸入部分,如背景知識(shí)、語境等。從概念整合網(wǎng)絡(luò)視角看,連字句的意義構(gòu)建過程是動(dòng)態(tài)的,是字面義與字面外意義相互映射、整合產(chǎn)生的。我們結(jié)合實(shí)例來解釋連字句的意義建構(gòu)過程。
例1這貓連耗子都追。
此句意義構(gòu)建過程分為兩步。第一步,由于“連”字前后的名詞或代詞均可作為動(dòng)詞的施事或者受事,這決定了“連”字句具有歧義。因此,這句話的意思可以是“貓追老鼠”,也可以是“老鼠追貓”。要排除本句的歧義,需要借助背景知識(shí)。對(duì)于“貓”和“老鼠”這兩個(gè)元素,說到其中一個(gè)人們便會(huì)聯(lián)想起另一個(gè),因?yàn)樗鼈兪顷P(guān)聯(lián)性很強(qiáng)的共現(xiàn)互動(dòng)?!柏垺焙汀袄鲜蟆敝g的共現(xiàn)互動(dòng)經(jīng)常出現(xiàn)在故事、成語、歇后語中,成為相對(duì)固定的表達(dá)。例如:“貓哭耗子假慈悲”“貓守鼠洞,不露聲色”。在普遍場(chǎng)景中,兩者作為對(duì)立面,而且“貓捉老鼠”是普遍認(rèn)可的事實(shí)。這是由動(dòng)物界食物鏈常識(shí)決定的。這一步我們建立的是一個(gè)單純網(wǎng)絡(luò),兩個(gè)輸入空間分別為:“捕食者與被捕食者”和“貓和老鼠”。前者包含了框架,框架里含有“捕食者與被捕食者”角色,人很容易聯(lián)想到兩個(gè)角色中前者對(duì)后者追捕、攻擊等行為。另一個(gè)包含價(jià)值,是具體場(chǎng)景中的元素“貓和老鼠”。輸入空間1中的食物鏈所決定的行為框架和輸入空間2中的各元素一同投射到合成空間,最后我們得到合成空間:這貓應(yīng)該追老鼠,而老鼠應(yīng)該躲避貓。如圖2所示。
圖2 例1概念整合網(wǎng)絡(luò)(1)
第二步意義建構(gòu)過程是一個(gè)鏡像網(wǎng)絡(luò)。這種網(wǎng)絡(luò)模型的特點(diǎn)是兩個(gè)空間共有一個(gè)組織框架,因此兩個(gè)輸入空間的元素可以建立一一對(duì)應(yīng)關(guān)系。我們建立兩個(gè)輸入空間:輸入空間1是上一步得到的合成空間1,根據(jù)“食物鏈所決定的貓追老鼠的普遍性”,我們把合成空間1的元素顯示為“這只貓,老鼠,貓追老鼠可能性的最大值,老鼠追貓可能性的最小值”。輸入空間2中涉及連字句這一抽象語法結(jié)構(gòu)蘊(yùn)含的特殊信息,連字結(jié)構(gòu)反映出一個(gè)反常的情形,意在打破普遍事實(shí)的平衡而表達(dá)出新的含義,通過和意義量級(jí)中的最大值或最小值(作為參照物)對(duì)比來強(qiáng)調(diào)某個(gè)事實(shí),所以在本句中連字句會(huì)以“貓追老鼠”可能性最大值或最小值作為參照物強(qiáng)調(diào)某個(gè)特殊性,表達(dá)出新的、出人意料的含義。輸入空間2包含的元素有“貓,老鼠,貓追老鼠可能性的最小值 (連字句反常意味,與事實(shí)相反),老鼠追貓可能性的最大值(連字句反常意味,與事實(shí)相反)”。這兩個(gè)輸入空間共有一個(gè)組織框架——“動(dòng)物,天敵,追捕天敵的行為,可能性”。 兩個(gè)輸入空間選擇性投射到合成空間中:輸入空間2具有的“反常意味即顛覆行為發(fā)生的可能性的含義”,與合成空間1中的作為話題的元素——“這只貓,老鼠”分別投射到最終合成空間,合成空間為“老鼠竟然敢違反常理去追貓”。然后通過把我們固有知識(shí)中貓和老鼠的特點(diǎn),如成語中與老鼠相關(guān)的“膽小如鼠”“抱頭鼠竄”,與貓相關(guān)的“貓哭老鼠”等填充到組合好的充滿反常意味的結(jié)構(gòu)中,最終擴(kuò)張產(chǎn)生此句的意義:這只貓一定是受傷或生病,老鼠都敢欺負(fù)它。如圖3所示。
圖3 例1概念整合網(wǎng)絡(luò)(2)
例2 (日本人)連稻草與麥稈兒全要。(老舍《四世同堂》)
根據(jù)張旺熹提出的“隱性量級(jí)序列”,連字句的一個(gè)重要特點(diǎn)是“人們通過對(duì)一個(gè)最小量的肯定來對(duì)全量進(jìn)行肯定;通過對(duì)一個(gè)大量的否定來對(duì)全量進(jìn)行否定”[6]。此句是連字句的肯定形式,作者通過肯定最小量來肯定全量,實(shí)現(xiàn)了夸張效果。故事背景是抗日戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期日本侵略者對(duì)中國(guó)農(nóng)民強(qiáng)征強(qiáng)取,農(nóng)民苦不堪言。根據(jù)常識(shí),“稻草和麥稈兒”是農(nóng)作物收割后的廢棄物,不能再食用,一般都被丟棄或燒毀,讓人非常容易聯(lián)想到的是與之相對(duì)應(yīng)的“糧食”,這是維持生命的基礎(chǔ)、生活必需品,也是自古以來侵略者搶奪的資源。此句是一個(gè)鏡像網(wǎng)絡(luò),我們建立兩個(gè)輸入空間:一個(gè)是“一般人,糧食,一定價(jià)值量”;另一個(gè)是“日本侵略者,稻草和麥稈,最小價(jià)值量(連字句反常及夸張意味)”。兩個(gè)空間的元素一一對(duì)應(yīng),類屬空間提取了兩個(gè)輸入空間的共同組織與結(jié)構(gòu),即“A.人物,B.需要的物品,C.物品所具有的價(jià)值量”。此句是肯定意義的連字句,通過對(duì)一個(gè)價(jià)值最小量(稻草與麥稈兒)的肯定來對(duì)其他任何價(jià)值量進(jìn)行肯定。這也反映出連字句的反常意味,“日本侵略者要稻草與麥稈兒”與常理背離,渲染出修辭效果:幾乎沒有價(jià)值的稻草與麥稈兒尚且引起侵略者的興趣,何況其他稍微有點(diǎn)價(jià)值的東西。輸入空間2具有的“反常及夸張意味(對(duì)一個(gè)最小量的肯定來對(duì)全量進(jìn)行肯定)”與輸入空間1中元素“糧食,一定價(jià)值量”通過跨空間映射到合成空間。合成空間為“日本侵略者要所有具有價(jià)值的東西”。然后結(jié)合我們關(guān)于日本侵華歷史的固有知識(shí),完善并擴(kuò)張產(chǎn)生此句的意義“日本侵略者貪得無厭”。如圖4所示。
圖4 例2概念整合網(wǎng)絡(luò)
例3連泰山壓頂都不彎腰。
這是連字句的否定形式。連字句否定形式的特點(diǎn)是“通過對(duì)一個(gè)大量的否定來對(duì)全量進(jìn)行否定”[6]。根據(jù)背景知識(shí),大山被視作沉重、壓迫的標(biāo)志,可視為重量的極大值?!皬澭笔遣豢爸刎?fù)的反應(yīng),同時(shí)也指“屈服”。很多成語、詩句表明了這一點(diǎn),例如“不為五斗米折腰”“安能摧眉折腰事權(quán)貴”。中國(guó)傳統(tǒng)文化崇尚面對(duì)壓迫不屈不撓的精神。所以另一個(gè)隱藏的對(duì)應(yīng)物是“生活重?fù)?dān)或精神負(fù)擔(dān)”。泰山作為重量的極大值被作為參照物,人對(duì)泰山壓頂?shù)姆磻?yīng)映射了人對(duì)“生活重?fù)?dān)或精神負(fù)擔(dān)”的反應(yīng)。從實(shí)際來看,“生活重?fù)?dān)或精神負(fù)擔(dān)”的大小會(huì)使人反應(yīng)不同,或屈服或堅(jiān)持。對(duì)此句的意義建構(gòu),我們可以建立一個(gè)鏡像網(wǎng)絡(luò)。兩個(gè)輸入空間:一個(gè)是“一般人,生活重?fù)?dān)或精神負(fù)擔(dān),重量的較大值,彎腰/不彎腰”;另一個(gè)是“某人,泰山的重量,重量的極大值,不彎腰(否定)(連字結(jié)構(gòu)反常、夸張意味)”。這兩個(gè)輸入空間“重物的壓迫”和“生活重?fù)?dān)或精神負(fù)擔(dān)”共享了“沉重”這一框架。類屬空間為“A.人,B.外力,C.外力的量,D.人應(yīng)對(duì)外力的反應(yīng)”。此句是否定意義的連字句,通過否定泰山這樣的重量極大值會(huì)使人彎腰來否定其他任何重量或負(fù)擔(dān)會(huì)使人彎腰或屈服。這也反映出連字句的反常意味,“泰山壓頂不彎腰”與事實(shí)和常理背離,也渲染出夸張的修辭效果:在重量極大值的壓迫下不彎腰,也就否定了在其他重壓下會(huì)彎腰或屈服的可能性。輸入空間2具有的“反常及夸張意味(即通過對(duì)一個(gè)大量的否定來對(duì)全量進(jìn)行否定)”與輸入空間1中元素——“生活重?fù)?dān)/精神負(fù)擔(dān),彎腰或不彎腰”分別投射到最終的合成空間。合成空間為“任何重量,生活重?fù)?dān)或精神負(fù)擔(dān)都不會(huì)讓某人彎腰”。結(jié)合我們關(guān)于中華民族所推崇的堅(jiān)韌精神的固有知識(shí),完善并擴(kuò)張產(chǎn)生此句的意義“這個(gè)人有堅(jiān)強(qiáng)不屈的氣節(jié)”。如圖5所示。
圖5 例3概念整合網(wǎng)絡(luò)
本文運(yùn)用概念整合理論對(duì)連字句的典型實(shí)例進(jìn)行分析,從連字句常見的3種情況入手,首先用概念整合理論分析連字句存在歧義時(shí)如何融入背景知識(shí)和連字結(jié)構(gòu)所蘊(yùn)含的特殊信息進(jìn)行準(zhǔn)確解讀。另外兩種是利用此理論分析連字句肯定式和否定式的意義構(gòu)建過程,從認(rèn)知角度探討連字句的認(rèn)知機(jī)制。從上文分析可以看出,運(yùn)用概念整合網(wǎng)絡(luò)分析連字句有助于揭示連字句表面下隱含的語義,對(duì)連字句動(dòng)態(tài)意義構(gòu)建過程有較強(qiáng)的闡釋力,為連字句認(rèn)知研究提供了新視角。
[1]周小兵.漢語“連”字句[J].中國(guó)語文,1990(4):258-263.
[2]肖奚強(qiáng).“連”字歧義句補(bǔ)議[J].漢語學(xué)習(xí),1992(1):21-23.
[3]崔希亮.漢語“連”字句的語用分析[J].中國(guó)語文,1993(2):117.
[4]劉丹青,徐烈炯.焦點(diǎn)與背景、話題及漢語“連”字句[J].中國(guó)語文,1998(4):243-252.
[5]洪波.“連”字句續(xù)貂[J].語言教學(xué)與研究,2001(2):57-65.
[6]張旺熹.連字句的序位框架及其對(duì)條件成分的映現(xiàn)[J].漢語學(xué)習(xí),2005(2):3-14.
[7]羅暉.“連…都/也…”構(gòu)式——漢語連字句的認(rèn)知語用研究[D].上海:復(fù)旦大學(xué),2007.
[8]任玉華.漢語“連”字句預(yù)設(shè)的主觀量問題[J].吉林大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào),2013(2):168-174.
[9]FAUCONNIER G.Mental spaces[M].London:Cambridge University Press,1994:13.
[10]汪少華.合成空間理論對(duì)隱喻的闡釋力[J].外國(guó)語,2001(3):37-43.
[11]余渭深,楊國(guó)萍.概念整合網(wǎng)絡(luò)與新聞漫畫的語義構(gòu)建[J].重慶大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2007(3):121-124.
[12]汪少華,王鵬.歇后語的概念整合分析[J].外語研究,2011(4):40-44.
A Cognitive Study of Lian-clause Based on the Conceptual Integration Theory
ZHANG Lu1,YANG Guo2
(1.Binhai School of Foreign Affairs,Tianjin Foreign Studies University,Dagang Tianjin 300270,China;2.Institute of Comparative Literature,Tianjin Foreign Studies University,Hexi Tianjin 300204,China)
Lian-clause is a common but special structure in Chinese with meanings beyond its literal meaning.This paper discusses the meaning construction of Lian-clause in a dynamic way based on the conceptual integration networks to display the meaning construction process in different contexts,expound its cognitive mechanism and thus prove that the conceptual integration theory has a great power to explain the meaning construction and reasoning mechanism of Lian-clause.
Lian-clause;conceptual integration;meaning construction;cognitive mechanism
H030
A
1673-8004(2017)06-0060-05
10.19493/j.cnki.issn1673-8004.2017.06.010
2016-04-10
天津外國(guó)語大學(xué)“十二五”科研規(guī)劃項(xiàng)目(15YB27)。
張露(1983— ),女,四川成都人,講師,碩士,主要從事外國(guó)語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)研究。
責(zé)任編輯:穆 剛
重慶文理學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2017年6期