【摘要】本文研究對象是中國傳統(tǒng)文化傳播視域下國際漢語教師志愿者的跨文化交際能力,其中涉及2個重要概念,是中國傳統(tǒng)文化認知能力、國際漢語教師志愿者。針對這兩個重要概念元素,本文首次提出用“Y=Q×X±常數(shù)”數(shù)理公式來描述國際漢語教師志愿者的中國傳統(tǒng)文化認知能力及其跨文化交際能力的函數(shù)關(guān)系模型,充實和完善本土化的跨文化交際理論。
【關(guān)鍵詞】中國傳統(tǒng)文化認知能力;國際漢語教師志愿者
【中圖分類號】H195 【文獻標識碼】A
如今隨著科學(xué)技術(shù)的飛速發(fā)展,我們進入了一個經(jīng)濟全球化、文化多元化、交流多樣化、信息爆炸化、邦國概念模糊化時代。關(guān)于跨文化交際能力的研究得到了國內(nèi)外專家學(xué)者的充分重視,同時有關(guān)社會中特殊或者小眾的社會群體的跨文化能力的研究也被提上了議事日程,本文提出的跨文化交際能力的函數(shù)關(guān)系模型是:Y=Q×X±常數(shù)(Y表示國際漢語教師志愿者的跨文化交際能力,X表示國際漢語教師志愿者的中國傳統(tǒng)文化認知能力,Q表示兩者之間的相關(guān)系數(shù))。下面本文就針對和這個數(shù)理模型有關(guān)的兩個重要概念以及研究概貌進行簡要解析。
一、中國傳統(tǒng)文化認知能力
中國傳統(tǒng)文化認知能力被定義為:個人對中國傳統(tǒng)文化信息、模式、價值觀和文化差異的認知理解力和內(nèi)化能力的綜合。關(guān)于中國傳統(tǒng)文化認識能力的測評也可以參考文化測試的相關(guān)理論和經(jīng)驗。姜飛從傳播學(xué)的角度提出了一個觀點叫作“新媒體成就中國”,筆者在此基礎(chǔ)提出的觀點是“舊傳統(tǒng)造就中國”。傳統(tǒng)文化在組成大國文化基因方面發(fā)揮著重要作用,它是一個民族之所以區(qū)別于其他民族的核心文化因子,也是構(gòu)成一個民族凝聚力不可或缺的重要元素。人的身份除了他的生理構(gòu)形以外,更重要的是因為他的文化構(gòu)形。這個文化構(gòu)形才是造成了人與人之間的差異的根本原因,也是組成不同國家和民族區(qū)別的核心元素。
陳國明教授在研究華人的跨文化關(guān)系理論模式時,從中國文化角度結(jié)合了跨文化交際的相關(guān)概念,提出了和易經(jīng)八卦有關(guān)的跨文化適應(yīng)理論和模型。Hofstede提出了有關(guān)跨文化理論里面重要的概念,即價值觀理論,其中也結(jié)合了亞洲人的相關(guān)資料和數(shù)據(jù),提出適合亞洲人的一個價值觀,即儒家動力。這種價值觀建立在儒家思想的基礎(chǔ)上,特別注重工作的倫理對傳統(tǒng)的尊敬。這些本土化的、具體化的理論都是在原有跨文化理論的基礎(chǔ)上發(fā)展變化而來的,它們既是對原有理論的補充和完善,也是對實際事物認識深化的表現(xiàn)。中國傳統(tǒng)文化認知能力也是在結(jié)合本國國情以及文化基因等因素,提出來的適合本國跨文化交際能力理論的大膽嘗試和理論建構(gòu)。
二、國際漢語教師志愿者
中國傳統(tǒng)文化的傳播離不開傳播者,跨文化交際能力的研究主體也是定位到了交際互動雙方,其中架起中國傳統(tǒng)文化和跨文化交際能力兩者之間橋梁的就是同時作為文化的傳播者和跨文化交際者。國際漢語教師志愿者就是這個群體的典型代表。針對世界上出現(xiàn)的對中國漢語教師的大量需求,鑒于我國現(xiàn)有的對外漢語教師的數(shù)量又非常有限,經(jīng)過周密的計劃和充分的論證,中國國家對外漢語教學(xué)領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室(以下簡稱“國家漢辦”)特別制定了“國際漢語教師中國志愿者計劃”。這個計劃于2004年3月26日起正式實施,正是鑒于這個群體的特殊性,國內(nèi)很多專家學(xué)者慢慢也把研究的方向轉(zhuǎn)向到了這個群體,從此國際漢語教師志愿者這個特殊群體,開始走進了大眾視野,他們的跨文化能力的研究將來會得到越來越多國內(nèi)專家和學(xué)者的重視。
實施“國際漢語教師中國志愿者計劃”的宗旨是:通過有一定漢語教學(xué)水平的中國公民,發(fā)揚奉獻精神,走出國門,在世界有需要的地方承擔漢語教學(xué)的任務(wù),促進漢語和中國文化在國外的傳播,加深中國人民與世界各國人民之間的相互了解、發(fā)展友誼、促進交流。這個群體在中國傳統(tǒng)文化傳播和跨文化交際能力方面,都擁有自己獨有的特點,在對他們進行跨文化交際能力研究時,不能籠統(tǒng)地涵蓋在對外漢語教師這個大主體下,否則就缺乏研究效度。其實作為中國人,每一個人都會有一定的中國文化認同和文化自覺。作為國際漢語教師志愿者,在中國傳統(tǒng)文化認知和自覺上相比其他社會團體要更加顯著,在中國傳統(tǒng)文化認知能力上較社會團體更強。但是這個團體本身內(nèi)部各個成員在中國傳統(tǒng)文化認知能力方面有所不同,在傳統(tǒng)文化傳播過程中所體現(xiàn)的跨文化交際能力的強弱也不同。
三、總結(jié)
本文所研究的對象是國際漢語教師志愿者,是中國主流群體里面的一個小的社會群體,加深對該群體的中國傳統(tǒng)文化認知能力的研究有利于構(gòu)建具有中國特色的文化認知能力理論,研究該群體的跨文化交際能力,有利于豐富和充實普適性跨文化交際能力理論,能夠彌補和完善在具體文化情景中構(gòu)建的本土理論。每個中國人,都要自己內(nèi)化的“中國傳統(tǒng)文化認知能力”,同時建構(gòu)和深化理解“中國傳統(tǒng)文化認知能力”,既是對本土文化和理論的充實,也是對整個跨文化交際能力研究的一個探索性推進。
參考文獻
[1]陳國明.跨文化交際學(xué)[M].上海:華東師范大學(xué)出版社,2009.
[2]姜飛.中國文化與傳播[M].北京:中國傳媒大學(xué)出版社,2011.
[3]張紅玲.跨文化外語教學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社2007(2).
作者簡介:肖志魁,1988年生,河南省禹州市人,碩士研究生博思(國際)教育語言講師,研究方向為語言與文化推廣。
(編輯:馬夢杰)endprint