薛 青
論語境在泰語閱讀教學中的應用及對泰語教學的啟示
薛 青
語言的使用都有語境,有語篇就有語境,語篇理解離不開語境。作者從語境理論出發(fā),探討語境在泰語閱讀教學中的應用,并提出在實際教學中從不同角度培養(yǎng)學生積累文化語境知識的能力,對其他的泰語教學有一定的借鑒和啟示意義。
語境 泰語閱讀 泰語教學
語言是人類用于交際的工具,是聯(lián)系社會的紐帶,語言交際都是在語境中進行的。人類社會的生存和發(fā)展離不開一眼,離開了語言,人與人之間的聯(lián)系就會中斷,社會就會解體。“語言交際總是在現(xiàn)實環(huán)境中發(fā)生的,并受到現(xiàn)實環(huán)境的影響和支配,這種現(xiàn)實環(huán)境使人們進行社會交際的基礎(chǔ)。語言交際都是在特定場合、就特定的范圍、為特定的目的、同特定的對象進行的。這種‘特定的場合、特定的范圍、為特定的目的、同特定的對象’就是語言交際(說話或?qū)懽鳎┑纳鐣h(huán)境、自然環(huán)境、作品中的上下文、說話的前言后語等,我們稱之為語言環(huán)境,簡稱為語境”。
我國學者胡壯麟將語境分為三個層次:語言語境(linguistic context),即篇章內(nèi)部的環(huán)境或上下文,指語篇自身的結(jié)構(gòu);情景語境(situation context),即篇章產(chǎn)生時的周圍情況、事件的性質(zhì)、參與者的關(guān)系、時間、地點、方式等;文化語境(cultural context),指語篇所涉及的的文化和社會背景等。
高登亮認為:“閱讀是一項復雜的書面活動,書面交際的雙方無法利用非語言手段,諸如手勢、面部表情等來表達思想或促成理解,因而閱讀理解在很大程度上依賴于語境,需要讀者有效運用各種語境知識。閱讀與其他交際手段一樣,與語境之間的關(guān)系及其密切,脫離語境的閱讀理解是不可能存在的、準確的理解產(chǎn)生于對各種語境因素的有效運用,讀者擁有的語境知識越多,理解的速度就越快,準確率也就會隨之提高。
(一)語言語境在泰語閱讀教學中的應用
詞匯在外語教學中有著重要的作用,因為它是構(gòu)成句子和語篇的基礎(chǔ),也是說和寫的基礎(chǔ)。在泰語教學中經(jīng)常出現(xiàn)一詞多義的現(xiàn)象,時常令學生感到困惑。詞義與語言語境息息相關(guān),在實際教學過程中,教師不僅要解釋詞的本身意義,當學生讀不懂而又不能查閱字典時,這時則要啟動語境理論,讓學生聯(lián)系上下文再讀一遍,則會發(fā)現(xiàn)部分詞能夠幫助猜出詞義。例如:學生可能不理解但是聯(lián)系到后面的(飯菜),就可以猜測出是“做”的意思。在不同語言語境中的意思完全不同,例如:
兩個詞在不同句子中的意思完全不同,第一個句子聯(lián)系語境后譯為“士兵拔劍戰(zhàn)斗為了保護自己”。是“拔劍”的意思。第二個句子聯(lián)系語境后譯為“李先生在美味飯店吃飯賒賬”。是“賒錢、賒賬”的意思。
(二)情景語境在泰語閱讀教學中的應用
情景語境在泰語閱讀中起著非常重要的作用,它是從實際的情境中產(chǎn)生,對人們的語言交流有著一定的影響,包括場所、時間、交談雙方(態(tài)度、思想、觀念、工作)等。作為語言信息的載體,創(chuàng)設(shè)一定的情境語境對泰語閱讀教學有著積極地意義,能夠避免產(chǎn)生歧義。例如:一個句子有兩個學生初讀時無法理解,當聯(lián)系到語境時,這句話要讀作:譯為“船搖晃因為他趕牛下船”。第一個是“搖晃”,而第二個是“黃牛下船”。
(三)文化語境在泰語閱讀教學中的應用
語言不僅是一個民族的特征,它也包含了該民族的歷史和文化背景,蘊藏著該民族對人生的看法、思維方式和生活理念。文化語境對跨文化交際教學起到非常重要的作用。例如:這句話可以理解為“這是肉,狗不吃”,也可以理解為“這是狗肉,不吃”,如果聯(lián)系到泰國人的文化習俗,就知道是后面一種意思。泰國人信仰佛教,泰國人不僅不吃狗肉,而且對狗關(guān)愛有加,相傳泰國王是被狗救下的,狗對泰國王室有恩,所以泰國人從來不吃狗肉。
語言使用離不開語境,任何語言一旦離開語境,便成了無源之水,無本之木,語言的使用既蒼白無力又難以理解。由于作者和學生在文化、語言能力和共有知識方面存在差異,學生對對象國(泰國)的宗教信仰、文化習俗、價值觀等方面的文化背景知識的欠缺,在對具體語言的理解上缺乏特定的時代背景及文化背景的支撐,有時難以對某些篇章句子做出正確的解讀。因此,在具體的泰語教學中,教師應該嘗試從多角度、多渠道來培養(yǎng)學生的語境知識和根據(jù)語境選擇相應的教學策略。首先,教師應該適時給學生創(chuàng)設(shè)各種各樣的語境,并且提供一定數(shù)量的實例進行詳細講解,幫助學生透徹理解不同語境下的意義,使他們深刻認識到“語境”的作用,從而樹立起正確的語境觀。其次,教師應該學生構(gòu)建虛擬的情景語境,指導學生通過虛擬語境來分析各語言單位的語義、語法和語篇的意義,避免學生望文生義、出現(xiàn)語義偏誤的現(xiàn)象。最后,教師應該培養(yǎng)學生積累文化語境知識的能力。應鼓勵學生積累泰國相關(guān)的社會文化傳統(tǒng)、歷史背景和意識形態(tài)等文化語境知識,還應鼓勵學生在課后對百科知識進行積極攝取,以此來擴大文化語境知識,以提高泰語交際能力的目的。
參考文獻:
[1]高登亮,鐘焜茂,詹仁美.語境學概論[M].北京:中國電力出版社,2006.
[2]Malinowski B.The Problem of Meaning in Primitive Language[J].Ultimate Reality & Meaning,1994.
[3]Firth J R.personality andLanguage in Society[J].The Sociological Review,1950:42.
[4]胡壯麟.語篇的銜接與連貫[M].上海:上海外語教育出版社,2001.
[5]王未.語境理論在對外漢語教學中的作用[J].江蘇社會科學,2000(6).
[6]黃國文.語篇汾西概要[M].長沙:湖南教育出版社,1988.
(作者單位:玉溪師范學院)