瘋狂打call
釋義:指LIVE 時(shí)臺(tái)下觀眾們跟隨音樂(lè)的節(jié)奏,按一定的規(guī)律,用呼喊、揮動(dòng)熒光棒等方式,與臺(tái)上的表演者互動(dòng)的一種自發(fā)的行為。
溯源:
該詞最早出自日本演唱會(huì)Live應(yīng)援文化,它原是一種由御宅族或日本偶像支持者表演的舞蹈或打氣動(dòng)作,其中包括跳躍、拍掌、揮動(dòng)手臂和有節(jié)奏地喊口號(hào)。在日本的應(yīng)援文化中,如果粉絲們能在偶像的演出中用熒光棒等發(fā)光物體做出整齊的動(dòng)作,喊出口號(hào),對(duì)于賣(mài)力演出的偶像來(lái)說(shuō),會(huì)是非常重要的鼓勵(lì)。
延伸閱讀:
北京10月18日電,“中國(guó)特色社會(huì)主義進(jìn)入新時(shí)代”,習(xí)近平同志提出的重大判斷迅速刷屏。這個(gè)新時(shí)代,一頭連接黨和人民96年的奮斗歷史,一頭通向民族復(fù)興的美好未來(lái)。理想和現(xiàn)實(shí)之間,不變的是跋涉;過(guò)去與未來(lái)之間,不變的是奮斗。進(jìn)入新時(shí)代,中國(guó)強(qiáng)起來(lái)。讓我們擼起袖子加油干!
—《新華社微評(píng)十九大:為新時(shí)代打call》來(lái)源:澎湃新聞
黨的十九大開(kāi)幕以來(lái),安徽日?qǐng)?bào)法人微博、微信公眾號(hào)以文字、圖片、視頻等多種方式,對(duì)大會(huì)進(jìn)行全方位、多角度報(bào)道,引發(fā)網(wǎng)友熱議—
@長(zhǎng)木斯語(yǔ):中華民族迎來(lái)從站起來(lái)、富起來(lái)到強(qiáng)起來(lái)的偉大飛躍,十九大報(bào)告讓我們充滿民族自豪感。我深切地感受到,個(gè)人命運(yùn)與國(guó)家命運(yùn)緊緊地聯(lián)系在一起。只有國(guó)家富強(qiáng),我們才能有幸福生活。為祖國(guó)打call!
@EZ八點(diǎn)半:報(bào)告高屋建瓴,提出了中國(guó)發(fā)展新的歷史定位——中國(guó)特色社會(huì)主義進(jìn)入了新時(shí)代。這是一個(gè)重大判斷。方位決定方略。期待政府各部門(mén)繼續(xù)做好脫貧攻堅(jiān)工作,推進(jìn)區(qū)域平衡發(fā)展,把生態(tài)環(huán)境建設(shè)好,讓人民共享發(fā)展成果。
@宇宇宇:報(bào)告描繪了從現(xiàn)在到2020年乃至本世紀(jì)中葉的宏偉藍(lán)圖,催人奮進(jìn),鼓舞人心!為我國(guó)過(guò)去5年取得的輝煌成就點(diǎn)贊!中國(guó)特色社會(huì)主義進(jìn)入了新時(shí)代,我們要不忘初心,牢記使命,繼續(xù)前行。祖國(guó),加油!
@HF白開(kāi)水:“堅(jiān)持房子是用來(lái)住的、不是用來(lái)炒的定位,加快建立多主體供給、多渠道保障、租購(gòu)并舉的住房制度,讓全體人民住有所居。 ”報(bào)告真心為民,作為無(wú)房一族,我的精神為之一振,看到了“居者有其屋”的希望。
—《為盛會(huì)點(diǎn)贊為祖國(guó)打call》 來(lái)源:安徽日?qǐng)?bào)