扈玉婷(內(nèi)蒙古科技大學外國語學院,內(nèi)蒙古 包頭 014010)
小說《莫比·迪克》作為19世紀海洋小說,其將多重主題思想融合于字里行間,人性、歷史、科學、生命、宗教、種族等主題都具有極為顯著的時代色彩和復(fù)雜的社會內(nèi)涵。然而電影《白鯨》導演化繁為簡,根據(jù)現(xiàn)代觀眾認知能力最大限度地規(guī)避了原著深度性社會內(nèi)涵,將故事的主題局限在美國式英雄主義,以美國個人英雄主義精神吸引現(xiàn)代觀眾的觀影興趣。
導演麥克·巴克對原著背景、矛盾、人物等進行了大刀闊斧的改編。將原著小說移植到20世紀70年代冷戰(zhàn)時期,將捕鯨船改編為核潛艇,因為白鯨對核潛艇的攻擊,導致船長埃哈伯失去一條腿,雖然身體殘疾,但他為維護國家安全,毅然決然地駕駛著新潛艇尋找白鯨。為凸顯其英雄主義色彩,故意將白鯨對國家、個人安全的破壞力予以渲染,殘疾的埃哈伯已經(jīng)不再是原著中偏執(zhí)瘋狂的暴君,轉(zhuǎn)而被描述為一位英雄。雖然故事主題的簡化會在一定程度上削弱小說的社會批判性,但是卻讓影片故事矛盾更為清晰,有利于滿足現(xiàn)代觀眾的觀影興趣。同時,為了實現(xiàn)對故事主題的簡化處理,導演麥克·巴克對征服、種族等深刻主題相關(guān)內(nèi)容予以刪減。原著《莫比·迪克》中赫爾曼·麥爾維爾將海洋描述為物質(zhì)掠奪的戰(zhàn)場,在大海上能看到人類的貪婪、占有和掠奪。作者用大量與鯨魚相關(guān)的藝術(shù)文字對鯨魚價值、如何宰殺、如何利用進行細致的描述,尤其對龍涎香、鯨油的提取進行了事無巨細的描寫,可以說作者用一部鯨魚百科全書隱喻人類的貪婪,對當時英國社會海外擴張、殖民主義進行批判。然而導演卻在影片中對這些內(nèi)容予以了刪減,降低了故事的社會批判性。同樣影片對種族歧視主題相關(guān)的內(nèi)容也進行了情節(jié)的改編,例如,原著一章“白鯨的白色”對白色相關(guān)內(nèi)容進行分析,既寫到了普通民眾、統(tǒng)治者對白色的推崇,又寫到了自己對白色不同的看法,并且采用白鯊、信天翁、白色戰(zhàn)馬、裹尸布等具有象征意義的白色物體批判當時社會嚴重的種族歧視問題。然而電影《白鯨》上映在新的社會時期,導演麥克·巴克賦予了黑人和白人平等的地位。例如原著中深受白人虐待的黑人青年皮普在影片中卻深受白人伊實馬利和米歇爾的喜愛,并且成為工作搭檔,既弱化了故事的批判性,同時也讓故事的主題逐漸簡化,向著更符合現(xiàn)代觀眾審美情趣的方向發(fā)展。
小說《莫比·迪克》中主要采用開放式敘事結(jié)構(gòu),將大量素材與主題穿插在一個以死亡開始,而又以死亡結(jié)束的環(huán)狀敘事結(jié)構(gòu)中,將眾多復(fù)雜、充滿象征意味的故事呈現(xiàn)給讀者,然而電影為保證故事主題的清晰化,對原著敘事結(jié)構(gòu)進行了個性化改編,采用了較為傳統(tǒng)的封閉式敘事結(jié)構(gòu)。
導演一方面主要采用了單線性敘事結(jié)構(gòu),讓影片以英雄主題為核心進行敘事。原著小說基本上以伊實馬利海上冒險為主線索,同時以船長與白鯨之間的故事為副線索,主副線索時而平行發(fā)展,時而相互交錯影響,小說中大量和情節(jié)無關(guān)的故事素材如作者主觀感想、評論、幻覺、噩夢、獨白等內(nèi)容被穿插于小說文本中。然而在影片《白鯨》中,導演選擇了原著小說的副線索,也就是以船長與白鯨的故事串聯(lián)起整部電影。故事由核潛艇遭受白鯨攻擊、船長遇難、40年后核潛艇重返大海、船長與米歇爾博士的沖突、同仇敵愾消滅白鯨等情節(jié)組成,運用色彩、對話和畫面等形式把這些主要情節(jié)根據(jù)矛盾沖突的變化融合在一起,為現(xiàn)代觀眾展示了完整而又與原著截然不同的敘事過程。對原著中較為零碎的情節(jié),如預(yù)言家死亡預(yù)測、伊實馬利的噩夢等與英雄主題關(guān)系較小的細枝末節(jié),影片僅以旁白的形式只言片語予以帶過。既有利于理清故事脈絡(luò),又能給觀眾直接的心理沖擊。
另一方面,電影《白鯨》采用了一種直線型敘事順序,遵循傳統(tǒng)戲劇“開始—發(fā)展—高潮—結(jié)局”的順序完整地講述了一個英雄的復(fù)仇故事。原著中淡化了時間和空間的界限,不同場景、人物、時間總是突然糾結(jié)在一起,時而顛倒,時而順暢。然而在影片《白鯨》中,導演直接以船長出海為開始,一步步詳細地講述了出海的遭遇及40年后故事矛盾的升級。同時在情節(jié)的安排組織上,根據(jù)主題需求采用了大量傳統(tǒng)西方戲劇式表現(xiàn)手法,把原著《莫比·迪克》的不同板塊內(nèi)容進行合并和影像化重組,將船長捕殺鯨魚相關(guān)內(nèi)容按照直線型時空順序進行串聯(lián)。為了強化情節(jié)之間的聯(lián)系,導演在影片中大量利用旁白等畫外音,通過全能視角敘述者的講解把故事聯(lián)系起來。尤其在展現(xiàn)關(guān)鍵情節(jié)時,伊實馬利的聲音不斷出現(xiàn),不僅讓影片的發(fā)展顯得自然順暢,而且最大限度地降低了現(xiàn)代觀眾對故事的理解難度,迎合了現(xiàn)代觀眾的審美水平。
赫爾曼·麥爾維爾將筆下每個人物刻畫為矛盾綜合體,雖然有助于小說挖掘社會深度,但是卻也為其影視化轉(zhuǎn)變帶來了非常大的創(chuàng)作難度。導演麥克·巴克對原著小說中的人物形象進行了高度的提純處理,讓其正面形象最大限度地得以展示。
首先一改船長偏執(zhí)的形象,讓其成為伸張正義、身殘志堅的美國式英雄。原著中船長因為在一次捕鯨魚過程中被白鯨“莫比·迪克”咬下一條腿而心懷仇恨,驅(qū)使他肆意捕殺鯨魚,甚至不顧船上所有人的安危。然而在電影《白鯨》中導演卻對船長埃哈伯的形象和性格進行了顛覆,船長不再是偏執(zhí)冷酷的硬漢,當核潛艇遭受鯨魚攻擊造成眾多船員死亡、自己殘疾時,他悲天憫人,出于正義和愛國情懷勇敢地與白鯨搏殺,即使過去40年,他也沒有忘卻白鯨對他、對船員、對國家安全的傷害和威脅。與小說中偏執(zhí)魯莽的追殺不同,影片中的船長富于智慧,同時又意志堅強、自信樂觀,既具有美國人所推崇的浪漫主義的英雄氣魄,又具有人性的閃光點。同樣影片中斯塔伯柯也不再謹小慎微,而是變得謹慎但不缺乏勇氣;奎魁克也不再兇悍蠻橫,而變得更為專注和充滿榮譽感;黑人青年不再自卑,而是變得更為活潑快樂,對未來充滿希望。電影《白鯨》還創(chuàng)造出米歇爾博士這一原著中并沒有的女性形象,賦予其科學、嚴謹、自信而又無畏的性格閃光點。影片滿足了現(xiàn)代觀眾對女性形象及現(xiàn)代女性的渴望和想象,米歇爾對自然、海洋充滿無限的向往,她對黑人青年皮普毫無歧視,甚至極為樂意與其一起探究白鯨的奧秘。生態(tài)主義者米歇爾對船長捕殺鯨魚的行為極為震驚并勇敢地站出來進行阻止,而當她了解到船長的故事和用意后,她又對自己的判斷進行了新的思考??梢哉f,電影《白鯨》為保證故事的英雄主義色彩,最大限度地對故事人物形象進行了提純化處理,讓每個人物形象更加正面和積極。
在《莫比·迪克》向電影《白鯨》影像化嬗變的過程中,導演麥克·巴克根據(jù)現(xiàn)代電影藝術(shù)特點和現(xiàn)代觀眾的審美需求,對小說的主題、敘事結(jié)構(gòu)和人物形象進行了大刀闊斧的改編,讓整個故事更為清晰明了,產(chǎn)生更多戲劇效果,其成功經(jīng)驗也值得我國的電影創(chuàng)作者予以借鑒。