• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      跨文化交際中漢語言交際語用失誤的影響因素

      2017-11-13 11:53:09王子晴
      現(xiàn)代交際 2017年22期
      關(guān)鍵詞:語用失誤跨文化交際

      王子晴

      摘要: 跨文化交際中漢語言的運用時有發(fā)生語用失誤的現(xiàn)象,其原因在于背景文化的差異導(dǎo)致留學(xué)生無形違背交際原則,或者尚未考慮到漢語言語義的復(fù)雜性。本文著重探討了跨文化交際中漢語語言交際語用失誤的表現(xiàn)及影響因素,研究目的在于更深層地了解漢語語言交際的要求及其承載的文化。以輔助跨文化交際中漢語言使用者更好地完成交際要求。

      關(guān)鍵詞: 跨文化交際 漢語言交際 語用失誤

      中圖分類號:H030 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1009-5349(2017)22-0089-01

      隨著我國國際化的發(fā)展,漢語言成為繼英語之后留學(xué)生關(guān)注的另一大語種,但是受到中西方文化差異以及母語意識等多方面的因素制約,很多來華學(xué)習(xí)漢語言的留學(xué)生在跨文化交流過程中,往往因為交流雙方的文化背景和溝通方式以及理解能力等方面存在的差異,導(dǎo)致其漢語語言交際出現(xiàn)語用失誤等情況。

      一、跨文化交際中漢語言語用失誤的基本表現(xiàn)

      跨文化語境中漢語語言使用的語用失誤,基本表現(xiàn)在:(1)語用原則選擇的失誤;(2)言語行為實施方式的失誤;(3)實施言語行為的合適性條件的失誤三個方面。

      由于生活在不同文化背景下的雙方在不同交際場合中對禮貌原則和合作原則的認(rèn)知不同,在漢語原引用時使用的原則也不同,這是導(dǎo)致漢語言語用失誤的根源。語用學(xué)理論中強(qiáng)調(diào)語言行為發(fā)揮作用必須滿足合適條件。在留學(xué)生與中國人在日常交際中,很多留學(xué)生因為沒有充分關(guān)照對話雙方之間的社會距離等合適性條件,很容易導(dǎo)致語用的失誤。

      此外,在實施語言行為時,部分留學(xué)生也會因為中國文化與其母語文化規(guī)則實施方面的差距,導(dǎo)致出現(xiàn)漢語言使用引用失誤。比如中國的邀約方式中國人所提出的邀約,一種表示客氣,另一種才表示真正的邀約。但是兩種邀約的差別,很多留學(xué)生難以判斷,因此分不清溝通對象是假意還是真心。

      二、跨文化交際中漢語言語用失誤的原因

      語言作為跨文化交際的基礎(chǔ),僅能作為交流雙方跨語言交際的工具,而并不代表著雙方的溝通能力。在對外漢語教學(xué)中,很多漢語言教師有意識地培養(yǎng)來華留學(xué)生語用能力,并重視引導(dǎo)留學(xué)生吸收和認(rèn)識中國文化,以此來避免出現(xiàn)語用失誤或盡可能地減少語用失誤的情況。但是這并不應(yīng)該成為漢語言學(xué)習(xí)的根本性目的,畢竟即便是國人學(xué)習(xí)漢語言,是在對外交際的過程中也有可能出現(xiàn)語用失誤的情況。因此,針對跨文化交際中語用失誤的原因作出分析,基本可歸納如下:

      (1)思維模式差異

      與國人相比,來華留學(xué)生在學(xué)漢語言的過程中難免受到其母語思維和母語影響下語言應(yīng)用語境及慣性行為等的影響和制約。尤其是在不同個體之間,其思維模式不同、文化背景不同、文化特性不同等的前提下。西方傳統(tǒng)文化和東方文化之間存在極大的差異。比如西方傳統(tǒng)文化,更重視邏輯性和理性思維,但是東方文化卻更傾向于個體直覺感知,國人的思維判斷大多源自自身的觀察和個體經(jīng)驗的積累。這兩種存在差異的思維模式,在使用漢語語言進(jìn)行交流時,在雙方文化語境中就會形成固定的模式。因此,即便就某一話題使用漢語語言來溝通時,西方人更重視語言的邏輯性,東方人則更重視語言的倫理性,即雙方溝通的和諧性。兩者的此種思維差異勢必會導(dǎo)致雙方溝通存在語用失誤的情況。

      (2)價值觀差異

      與西方人相比,中國人價值觀中更重視集體榮譽,重視團(tuán)體合作,一旦個人利益和集體利益出現(xiàn)失衡時,國人更重視顧全大局。只在評判某件事情或某個個體行為對錯時,往往由于社會道德作為行為標(biāo)準(zhǔn)。但是西方人更重視維護(hù)個人利益,重視維護(hù)個人能力。兩者之間價值觀點的差異,在跨文化交際語境上,其語用失誤情況的出現(xiàn)就不難理解。比如中國人在接受他人幫助時,出于禮貌會使用“麻煩了”之類的慣用語。但是在西方人眼中此種措辭比較虛偽,而交流雙方之間的相互謙讓更沒有必要性。因此,中西方人價值觀念的差異會導(dǎo)致雙方在漢語言應(yīng)用時產(chǎn)生明顯的應(yīng)用失誤。

      (3)文化背景差異

      中國人重視仁義道德,在千百年封建思想的影響下,國人大都以道德作為行為基本準(zhǔn)則。但是相對而言,西方人更重視個人利益和個性化,其對平等和自由的追求,在西方文化氛圍下便形成了自主獨立的性格特征。中國的謙遜、深厚的等級觀念,尊老愛幼的思維,與西方的價值觀和文化背景存在相悖的情況。比如西方人更重視家庭成員的平等,并沒有明顯的階級觀念,師生和家庭成員之間大多以姓名作為稱呼方式,但是此種情況在中國家庭中是不可取的,甚至是忤逆不道以下犯上的。因此,在日常交際中,留學(xué)生與中國人的文化背景差異往往導(dǎo)致留學(xué)生在使用漢語言時形成語用失誤。

      綜上所述,出于防范漢語語用失誤,建議不斷強(qiáng)化留學(xué)生中國文化的文化學(xué)習(xí)意識和敏感性,引導(dǎo)其克服因文化遷移對跨文化交際所產(chǎn)生的負(fù)面影響,科學(xué)合理設(shè)計漢語言教材及語言測試方式,繼而提升語言學(xué)習(xí)和應(yīng)用雙方對不同文化的包容度。

      參考文獻(xiàn):

      [1]蔡悅.跨文化語用學(xué)視角下的語用失誤探析[D].吉林大學(xué),2013.

      [2]方一萍.高中英語教學(xué)中跨文化交際語用失誤實例研究[D].福建師范大學(xué),2013.

      [3]趙巍崴.跨文化交際語用失誤與高中英語文化教學(xué)研究[D].曲阜師范大學(xué),2011.

      責(zé)任編輯: 于 蕾endprint

      猜你喜歡
      語用失誤跨文化交際
      跨文化交際語用失誤研究
      語用失誤與外語教學(xué)
      青春歲月(2016年20期)2016-12-21 18:39:16
      淺析中韓跨文化交際中的言語差異
      創(chuàng)新意識下日語專業(yè)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)
      考試周刊(2016年84期)2016-11-11 23:11:23
      跨文化交際中的“入鄉(xiāng)隨俗”
      人間(2016年27期)2016-11-11 16:42:55
      中西方價值觀差異與跨文化交際的探究
      跨文化交際中的語用失誤現(xiàn)象及解決策略
      文教資料(2016年20期)2016-11-07 11:32:06
      稱呼語在中俄跨文化交際中的語用失誤研究
      考試周刊(2016年82期)2016-11-01 12:35:52
      關(guān)于商務(wù)英語中跨文化交際語用失誤探析
      跨文化交際中的語用失誤分析研究
      科技視界(2016年4期)2016-02-22 12:04:48
      南平市| 穆棱市| 和田县| 乌恰县| 凉城县| 西城区| 普兰店市| 鱼台县| 湖南省| 台北县| 搜索| 隆林| 托克托县| 施甸县| 商丘市| 贵州省| 兴仁县| 冕宁县| 凤翔县| 普格县| 西安市| 泸定县| 新化县| 白玉县| 田林县| 始兴县| 利川市| 天等县| 钦州市| 中山市| 个旧市| 阳西县| 永城市| 福贡县| 建瓯市| 安西县| 大连市| 绥江县| 姚安县| 永嘉县| 陆河县|