• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      “南京”在日本

      2017-11-13 21:26:47陳舜臣
      特別文摘 2017年18期
      關(guān)鍵詞:語源倭瓜原產(chǎn)地

      陳舜臣(日)

      在日本,南京豆、南京錠(荷包鎖)、南京蟲、南京玉、南京緞等,前冠地名南京的詞很多。這是因為過去日中兩國的往來中,南方比北方更頻繁。去往長崎的唐船,大多從寧波一帶出發(fā),也就是江南,其中心為南京。因此,南京成為中國的代表也不足為怪。

      明治初期,神戶有叫作“南京姑娘”的女性,不是指中國女性,而是常被中國人圍繞的女性。直到昭和初期,中國人都被稱為“南京人”,我也被這么稱呼過。

      在前冠南京的名詞中,“南京蟲”是最不討人喜歡的,這種蟲是否真是從中國而來,有點可疑。南京蟲即臭蟲,原產(chǎn)地是南亞。同樣的,從泰國、印度進(jìn)口的外國米也被叫作“南京米”。我曾聽老人說,南京蟲是跟著南京米的袋子一起來日本的。

      說到南京,讓人想到的是海那邊的地方,但不是西洋,后來這個詞被擴(kuò)大范圍用來形容本朝沒有見過的珍奇事物。

      南京豆就是花生,原產(chǎn)地為南美,中國沒有。明末博物學(xué)的集大成之作、李時珍的《本草綱目》(1590年刊)中也沒有記載。清代乾隆年間,也就是到了十八世紀(jì),才在各書中散見其名?!陡G蹇h志》記載了到日本布教的僧人應(yīng)元,把花生的種子帶回福建種植。如果是這樣的話,花生就不是源自中國,而是“日本豆”。

      南瓜也有個“南”字,但如其英文名所示,它是從柬埔寨傳來的。但是,中國人卻把南瓜叫“倭瓜”。從“倭寇”“倭人傳”等用例來看,“倭”字意味著日本。

      在諸橋轍次編纂的《大漢和辭典》中,把“倭瓜”解釋為“真桑瓜”,越解釋越麻煩。本來地理、時代不同,地名也不同。現(xiàn)在中國把真桑瓜叫作“甜瓜”,別名“梵天瓜”。這么看來,原產(chǎn)地是印度,不論如何,都不是從日本進(jìn)口的東西。

      中國人罵人的時候說“倭瓜腦袋”,直譯就是“南瓜腦袋”,意思是“笨蛋、不利落(坑坑洼洼)”。甜瓜沒有坑坑洼洼,過去不知道,現(xiàn)在知道了,倭瓜(日本瓜)肯定是指南瓜。

      斗膽說說我這個業(yè)余人士的考證,我認(rèn)為這個“倭”可能是同音字、表示洞穴的“窩”的轉(zhuǎn)用。那么,語源就不是原產(chǎn)地,而是來自其形狀“坑坑洼洼的瓜”。不論語源來自何處,現(xiàn)實中它被叫作“日本瓜”。

      看來中日兩國都想把這個坑坑洼洼的丑陋的瓜推給對方——“這是你們那兒的瓜”。在吸人血的蟲子等難看的東西前面,冠上鄰國的名字,這種互相抹黑的事還是少干為妙。

      猜你喜歡
      語源倭瓜原產(chǎn)地
      鄰家大娘
      詩選刊(2023年7期)2023-07-21 07:03:38
      倭瓜情
      青海啟動牦牛藏羊原產(chǎn)地可追溯工程
      我愛種倭瓜
      按主要原產(chǎn)地和目的地劃分的商品進(jìn)出口
      倭瓜
      訓(xùn)詁與“因聲求義”
      青春歲月(2015年22期)2016-01-04 11:58:07
      美國眾議院對廢止肉類原產(chǎn)地標(biāo)識法進(jìn)行表決
      “莎雞”音辨
      文教資料(2014年31期)2015-02-05 06:19:22
      近紅外光譜分析技術(shù)在花生原產(chǎn)地溯源中的應(yīng)用
      昆山市| 沅陵县| 乌什县| 新竹市| 营山县| 宁强县| 齐河县| 育儿| 六枝特区| 浑源县| 沿河| 青阳县| 海南省| 岳普湖县| 长丰县| 临桂县| 吉木乃县| 宝坻区| 孙吴县| 南乐县| 隆昌县| 陆良县| 江达县| 宕昌县| 白银市| 兰坪| 宜君县| 五家渠市| 莆田市| 安丘市| 焦作市| 柳江县| 西林县| 滕州市| 响水县| 固阳县| 佛坪县| 中超| 云南省| 施秉县| 丹阳市|