唐娟 逄英晗 楊園園
摘 要:“一帶一路”國家戰(zhàn)略的提出,要求傳播我國優(yōu)秀民族文化和“走出去”,對我國中學(xué)生英語語言教學(xué)提出了新的挑戰(zhàn)和機(jī)遇。語篇教學(xué)在初中英語教學(xué)中占有重要地位,語篇的選擇則直接關(guān)系到英語教學(xué)的質(zhì)量。選擇符合學(xué)生身心發(fā)展、符合學(xué)科特性、具有時代性的語篇材料顯得尤為重要。本研究從“一帶一路”的大背景出發(fā),以北師大版高中英語教材以及全國近三年英語高考卷語篇為例,對語篇材料選擇進(jìn)行了分析,從語篇選擇的民族文化性這一角度出發(fā),思考探討了英語教學(xué)中的語篇選擇。
關(guān)鍵詞:“一帶一路”;語篇;民族文化性
一、引言
我國的發(fā)展進(jìn)入新常態(tài),“一帶一路”的戰(zhàn)略構(gòu)想是中國新的戰(zhàn)略重點(diǎn)。中國要成為真正的世界大國,對文化、教育等軟實(shí)力發(fā)展提出了新的挑戰(zhàn)和要求。在這樣的大背景下,中學(xué)英語教學(xué)則需要承擔(dān)更多的使命與責(zé)任,需要培養(yǎng)具有國際化視野、具有愛國主義情懷、滿足“一帶一路”需求的復(fù)合型人才。語篇是英語教學(xué)內(nèi)容的載體,在英語教學(xué)中占有重要的地位。因此,語篇內(nèi)容的質(zhì)量決定著育人的質(zhì)量。關(guān)于語篇的選擇,俞紅珍(2010.5)等提出“語篇選擇應(yīng)該具有相對性、真實(shí)性、范例性和人文性”。本文以文化導(dǎo)向為切入點(diǎn),探究語篇的民族性文化的滲透和學(xué)習(xí)。
二、中學(xué)英語語篇的現(xiàn)狀與分析
以北師大版高中英語教材和近三年全國高考英語卷為例,對中學(xué)語篇的選擇進(jìn)行分析。
1. 北師大版高中英語教材分析
北師大版高中英語教材共有11個模塊。其中,1-5模塊為必修教材,6-11模塊為選修教材,必修模塊是高中學(xué)生的必學(xué)模塊,而選修模塊不作統(tǒng)一要求。因此我們聚焦于必修模塊進(jìn)行分析。每個模塊3個單元,每個單元1個主題,每個主題又分為4個分話題,涉及自然和環(huán)保、文化藝術(shù)、生活方式等內(nèi)容。這些話題是文化的滲透和呈現(xiàn)渠道。
根據(jù)美國語言學(xué)家卡克魯(Kachru,1985)的同心圓學(xué)說(concentric circle),全球的英語分為內(nèi)圈(inner circle)、外圈(outer circle)和擴(kuò)展圈(expanding circle)。內(nèi)圈指的是以英語為母語的國家,如美國、英國、澳大利亞、新西蘭等;外圈指的是以英語為第二語言或官方語言的國家,如印度、菲律賓、尼日利亞和南非等;擴(kuò)展圈指將英語作為外語的國家,如中國、俄羅斯和日本等。我們可以把教材的文化分為目標(biāo)語文化、世界文化和民族性文化。以此為依據(jù)來分析教材中的文化分布情況。(見表1)
數(shù)據(jù)反映了教材的語篇選擇注重了目標(biāo)語文化。這與外語教學(xué)的工具性等有密切聯(lián)系。同時,也體現(xiàn)了三個問題:(1)民族性文化所占比例較少而且模塊分布不均;(2)民族性文化所涉及的文化廣度不夠,僅限于節(jié)日、名人、部分傳統(tǒng)藝術(shù)以及景點(diǎn)名勝等顯性文化,未能觸及更深刻、更本質(zhì)的中華民族的隱形文化的學(xué)習(xí),比如詩歌、小說、戲劇等價值觀、世界觀、人生觀等內(nèi)涵價值較高的文學(xué)作品,風(fēng)土人情、民俗習(xí)慣等民族性文化;(3)世界文化占比較少,特別是“一帶一路”沿線國家和地區(qū)的文化,如印度,泰國等地區(qū)的文化缺少。
2. 全國近三年英語高考卷語篇分析
本文選擇了2014-2016近三年的全國卷高考考試語篇進(jìn)行分析,每一套題所包含的語篇題型包括閱讀理解(28篇)、補(bǔ)充短文(5篇)、完形填空(7篇)、用適當(dāng)形式填空(4篇)和改錯(6篇),共50個語篇。具體如下:
2016年Ⅰ卷
閱讀A:Characters experience & stories(four great females)
閱讀B:Daily life(generation gaps)
閱讀C:Characters experience & stories(blood donation to save other)
閱讀D:Daily life(silence-intercultural communication)
補(bǔ)充短文:Daily life(code)
完形填空:Characters experience & stories(a heroic driver)
用適當(dāng)形式填空:Travel (A visit to Pandas)
改錯:Characters experience & stories(my uncle)
2016年Ⅱ卷
閱讀A:Advertisement& notice(whats on)
閱讀B:Characters experience & stories(An art teaching experience)
閱讀C:Daily life(Introduction of Book Crossing)
閱讀D:Characters experience & stories(Frank Hurley)
補(bǔ)充短文:Daily life(gardens)
完形填空:Characters experience & stories(a travel agent)
用適當(dāng)形式填空:Daily life(self-management)
改錯:Travel(Summer holiday planning)
2016年Ⅲ卷
閱讀A:Advertisement & notice(music performance)
閱讀B:Characters experience & stories
閱讀C:Apple Day
閱讀D:Mass media
補(bǔ)充短文:Daily life(How to buy and cook fish )
完形填空:Characters experience & stories
用適當(dāng)形式填空:Daily life(chopsticks)
改錯:Characters experience & stories
2015年Ⅰ卷
閱讀A:Advertisement & notice (lecture notice)
閱讀B:Characters experience & stories
閱讀C:Characters experience & stories(Salvador Dali)
閱讀D:Daily life(Paris coffee)
補(bǔ)充短文:Daily life(building trust)
完形填空:Characters experience & stories
改錯:Environment
2015年Ⅱ卷
閱讀A:Characters experience & stories
閱讀B:Decoration
閱讀C:The gap year
閱讀D:Advertisement& notice(one-day travel)
補(bǔ)充短文:Daily life(Training for marathon)
完形填空:Learning
用適當(dāng)形式填空:The adobe dwellings
改錯:Characters experience & stories
2014年Ⅰ卷
閱讀A:Advertisement & notice(Curiosity challenge)
閱讀B:Passenger(pigeon)
閱讀C:Daily life(make a decision)
閱讀D:Language
完形填空:Daily life
改錯:Characters experience & stories
2014年Ⅱ卷
閱讀A:Travel
閱讀B:The earth day
閱讀C:Chinese learning
閱讀D:Advertisement& notice
完形填空:Characters experience & stories
統(tǒng)計得出,日常生活13篇,人物事跡17篇,廣告通知6篇,旅行3篇,節(jié)日2篇,學(xué)習(xí)2篇,其他7篇。所有語篇中涉及中國民族性文化的語篇只有3篇,分別為:2016年Ⅲ卷的用適當(dāng)形式填空“Chopsticks”、2014年Ⅱ卷的閱讀C “Chinese learning”、2016年Ⅰ卷的用適當(dāng)形式填空“A visit to Pandas”.其余語篇大部分是目標(biāo)語文化,人物事跡、廣告通知就有11篇和6篇。如2016年Ⅰ卷閱讀A描寫的四位杰出女性,2016年Ⅲ卷閱讀A中出現(xiàn)的音樂表演廣告。
三、建議
語篇能夠啟迪智慧、激勵人心、孕育品格、提高文化意識、擴(kuò)展廣度和深度、增強(qiáng)文化意識。我們提倡語篇選擇的多樣性,更需要重視本國文化的語言輸入。首先,應(yīng)當(dāng)增加世界性文化和民族性文化的學(xué)習(xí),還應(yīng)注重文化選擇的廣度、深度和普適度,以適應(yīng)“一帶一路”戰(zhàn)略發(fā)展。其次,北師大版高中英語教材各個模塊文化導(dǎo)向分布不均,建議一線教師適時補(bǔ)充必要的語篇以均衡各個模塊的文化學(xué)習(xí)。此外,考試語篇的選擇也應(yīng)該注重各種文化的全面覆蓋。對于一線教師而言,這個任務(wù)和使命顯得更加艱巨,因為這要求一線教師自身不僅要深入了解學(xué)習(xí)本國文化,更要具有跨文化意識、跨文化交際意識以及發(fā)揚(yáng)傳播中華文化的意識。
參考文獻(xiàn):
[1]俞紅珍. 談?wù)動⒄Z教材中語篇材料的選擇標(biāo)準(zhǔn)[J].教育探索,2010,(05):48-49.
[2]王銀泉.從國家戰(zhàn)略高度審視我國外語教育的若干問題[J].中國外語,2013,(02):13-24.
[3]胡壯麟.對中國外語教育改革的幾點(diǎn)認(rèn)識[J]. 外語教學(xué),2015,(01):52-55.
[4]張玎潔. 淺談北師大版高中英語教材分類閱讀的意義及策略[J]. 讀與寫(教育教學(xué)刊),2016,(07):146.
(指導(dǎo)老師:馮小鳳)
責(zé)任編輯 魏文琦