內(nèi)容摘要:新HSK四級考試是非漢語專業(yè)留學(xué)生進(jìn)入專業(yè)課學(xué)習(xí)的重要標(biāo)準(zhǔn)。詞匯是新HSK四級考試的重點。文章從詞性、語音、語義等角度分析了新HSK四級詞匯大綱的基本面貌,進(jìn)而探討了針對四級水平的詞匯教學(xué)方法,認(rèn)為“語素識詞法”和“語塊教學(xué)法”的綜合運用是新HSK四級詞匯教學(xué)的有效途徑。
關(guān)鍵詞:新HSK四級 詞匯 教學(xué)法
一.引言
漢語水平考試簡稱HSK,是一項國際漢語能力標(biāo)準(zhǔn)化考試,考查母語為非漢語者運用漢語進(jìn)行交際的能力。HSK從1984年開始研制,1990年在國內(nèi)定期組織實施,1991年正式推向海外。2009年10月起,國家漢辦開發(fā)新HSK,并在海內(nèi)外逐漸推廣,目前新HSK基本上已經(jīng)完全替代舊HSK。
新HSK遵循“考教結(jié)合”的原則,目的是“以考促教”、“以考促學(xué)”。按從易到難分為一、二、三、四、五、六級,各級均以180分為及格分。其中四級180分相當(dāng)于舊HSK三級水平。教育部規(guī)定,來華學(xué)習(xí)非漢語專業(yè)的留學(xué)生的漢語水平必須達(dá)到這一層次。所以新HSK四級考試對于非漢語專業(yè)的留學(xué)生來說具有十分重大的意義。
新HSK考試減少了對語法的考量,而是以詞匯為綱,考察語言的交際能力,所以詞匯大綱是復(fù)習(xí)備考新SK的唯一依據(jù),而學(xué)習(xí)詞匯也是初級漢語水平留學(xué)生提高漢語能力的有效途徑。Wilkins(1972)認(rèn)為“沒有語法,很少信息可以傳達(dá);沒有詞匯,則任何信息也傳達(dá)不了”,Celce-Murcia & Rosensweig (1979)指出“掌握了最低限度的結(jié)構(gòu)和大量詞匯的人比掌握幾乎全部結(jié)構(gòu)但只有少量詞匯的人在閱讀理解和基本語言交際中更為有利”,由此可見,詞匯的在表達(dá)信息和理解信息方面尤為重要。本文的分析有助于漢語教師、研究者及留學(xué)生更好地了解新HSK四級詞匯,有助于幫助留學(xué)生更好地通過新HSK四級考試,達(dá)到“以考促教”、“以考促學(xué)”的目的。
二.新HSK四級詞匯大綱基本分析
四級詞匯大綱共含1200個詞語,其中600個是三級詞匯,600個為四級新增詞匯。HSK四級試卷對詞匯的要求和控制是非常嚴(yán)格的,“規(guī)定1200個詞必須至少消耗960個(占80%),全卷一個超綱詞都許出現(xiàn)”[1],因此詞匯大綱的掌握度與考試的通過率成密切的正比關(guān)系。
1.四級詞匯詞性分析
四級詞匯中實詞數(shù)量遠(yuǎn)大于虛詞,名詞、動詞、形容詞的數(shù)量最多,位列前三,這也與現(xiàn)代漢語詞匯的實際數(shù)量比例分布趨于一致。列表如下:
(其中兼類詞37個,如:變化;標(biāo)準(zhǔn);差;差不多等。)
2.四級詞匯語音分析
詞語是形、音、義的結(jié)合體,漢語音節(jié)有限而漢字眾多,這就造成漢語存在著大量的同音詞或音近詞,這是漢語在語音上與其他語言的一大區(qū)別。同音詞和音近詞既會影響留學(xué)生的聽力理解,同時也是造成留學(xué)生書寫偏誤(包括電腦拼音輸入)的一大因素。有很多學(xué)生在考試中把“他”寫成“她”、把“交”寫成“教”、把“近”寫成“進(jìn)”等,因此在學(xué)習(xí)中注意辨析同音詞有助于留學(xué)生避免發(fā)生此類錯誤。
新HSK四級詞匯中共含同音異體詞24組,例如:班、搬;倍、被;的、地、得;東、冬;敢、趕。其中雙音節(jié)詞只有1組,是“要是、鑰匙”。教師在上課時應(yīng)就這些同音異體詞進(jìn)行針對練習(xí),如組詞練習(xí)、擴(kuò)展練習(xí)、語境填空等等。
3.四級詞匯語義分析
A.單義詞
HSK四級詞匯以單義詞為主,但是與現(xiàn)代漢語詞匯中的單義詞面貌不盡相同,可分為以下幾類:
(1)詞語本來就是單義詞,如愛好;愛情;安靜;安排等等。
(2)詞匯大綱所列的詞性把很多現(xiàn)代漢語中的多義詞,限定成了單義詞。如“白(形)”;“包(名)”;“點(量)”,也就是說只是選取了“白;包;點”這些多義詞的一個義項。那么在教學(xué)中就沒有太多必要解釋這些詞的其他義項。
B.多義詞
HSK四級詞匯中的多義詞并不多,大部分以兼類詞為主,如“差(動/形)”,“標(biāo)準(zhǔn)(名/形)”,“等(動/助)”,“花(動/名)”,“分(量/動)”等等;非兼類詞的多義詞則很少,有“菜單,而,功夫,趕,驕傲,叫,苦,讓,熱,送”等等。
在教學(xué)中應(yīng)重視這類多義詞,尤其是兼類詞,要讓學(xué)生能正確掌握其兼類的意義和用法。
C.同義詞
這里所說的同義詞是廣義上的同義詞,包括近義詞。同義詞是對外漢語教學(xué)中的難點和重點,對于新HSK四級考試而言,理解同義詞間的區(qū)別比正確使用更重要,因為新HSK四級不同于舊HSK,也不同于新HSK五級和六級,并沒有針對同義詞使用的語法題型。教學(xué)中可以把新HSK四級中的同義詞可以分為兩類:一是詞性相同的同義詞,二是詞性不同的同義詞。從詞性角度出發(fā),有利于掌握同義詞之間的語法和語用區(qū)別,便于學(xué)生更好地理解同義詞。
(一)詞性相同的同義詞組,如:安排/排列;按時/準(zhǔn)時;幫忙/幫助;本來/原來;表演/演出;并且/而且
在辨析、教學(xué)這類同義詞時,應(yīng)著重考慮詞義與語用之間的細(xì)微差別。如“安排”和“排列”的英文釋義都是arrange,但是“安排”常與“工作、生活”等搭配,“排列”一般與“順序”搭配。
(二)詞性不同的同義詞組,如:適合/合適;抱歉/道歉;關(guān)鍵/重要;回憶/記得;經(jīng)歷/經(jīng)驗;其實/實際
這類同義詞組,在詞義上具有相通點,而在語法特點上的區(qū)別則比較顯著。如“適合”是動詞,后面可接賓語,“合適”是形容詞,前面常用“很、非常”等程度副詞修飾。
D.反義詞
反義詞組的講解和練習(xí)有助于學(xué)生成對地記憶、理解詞語,是教學(xué)中常用的手段。新HSK四級中的反義詞組并不多,如“笨/聰明;表揚(yáng)/批評;成功/失?。环磳?支持;快樂/難過;浪費/節(jié)約”等。教師在教學(xué)中可多加歸納,利用習(xí)得較早或使用頻率較高的一個詞帶動學(xué)生記憶詞義相反的另一個詞,如留學(xué)生一般較早習(xí)得“聰明”,那么在教學(xué)“笨”的時候,就可以利用“聰明”來幫助記憶。endprint
E.類義詞
類義詞是指在意義或者邏輯上屬于同一類的詞。我們在教學(xué)上可以利用義場理論,把屬于某一義類的幾個詞集中起來進(jìn)行教學(xué)。如HSK4級詞匯中表示“味道”的同類義詞有:酸、甜、苦、辣、咸;表示“性格”的同類義詞有:誠實、粗心、害羞、活潑、驕傲、可愛、耐心、認(rèn)真、幽默。
類義詞的歸聚角度很多,實詞和虛詞都可以進(jìn)行歸類。類義詞不僅在詞義上具有相同義素,而且基本上都屬于同一詞性,從類義詞的角度進(jìn)行詞匯教學(xué),有利于幫助留學(xué)生以一帶二、以二帶三輻射式的記憶并掌握該類詞匯。
三.新HSK四級詞匯教學(xué)策略與方法
恰當(dāng)?shù)脑~匯教學(xué)法有利于揭示詞義的本質(zhì),有利于闡明詞匯之間的內(nèi)在聯(lián)系,可以提高留學(xué)生的詞匯習(xí)得效率。新HSK四級詞匯是一個封閉的數(shù)量并不太大的詞匯圈,在教學(xué)策略上,應(yīng)提倡集中識詞,而不是隨文識詞或是機(jī)械地按音序詞匯表識詞。在具體教學(xué)方法上,可采用語素識詞法和詞塊教學(xué)法。
1.語素識詞法
漢語的詞由語素構(gòu)成,不同的詞可能具有某一共同的語素,利用這些共同的語素就可以把詞匯串聯(lián)起來。在教學(xué)中采用語素識詞法,可以幫助學(xué)生較好地理解詞語的內(nèi)部構(gòu)造,理解詞匯之間的意義聯(lián)系,達(dá)到以一帶多的教學(xué)效果。例如,以“心”為例:
心——粗心、小心、擔(dān)心、放心、開心、傷心、耐心、信心、關(guān)心、心情
在教學(xué)時,以“心”為出發(fā)點,引出含有該語素的HSK四級詞匯,分析各詞的內(nèi)部語義結(jié)構(gòu),詞語之間的反義或同義及義類關(guān)系。這樣的教學(xué)方式,可以使留學(xué)生從思維模式上接受漢語的義聯(lián)特點,擺脫識詞不識字義的毛?。煌瑫r這種揭秘式的釋義教學(xué)法,也讓留學(xué)生有種豁然開朗的感受,使得他們從心理上認(rèn)識到漢語構(gòu)詞的智慧,從而降低留學(xué)生對漢語學(xué)習(xí)的畏難情緒。
2.語塊教學(xué)法
Becker(1975)提出詞匯短語(lexical phrase)的概念,詞匯短語后來被稱為“語塊”,“語塊”被認(rèn)為是第二語言教學(xué)的理想單位。第二語言教學(xué)界普遍認(rèn)為語塊教學(xué)法(lexical approach)有利于提高學(xué)生語言表達(dá)的流利形和準(zhǔn)確性。張博(2015)指出“由于語塊教學(xué)法理論的深刻影響,使新HSK比起此前和同期的詞匯大綱來,表現(xiàn)出更為鮮明的‘重大輕小取向”[2]。因此可見,語塊教學(xué)法既符合新HSK詞匯大綱的取詞傾向,又符合第二語言教學(xué)規(guī)律,有利于提高學(xué)生對詞匯的使用能力。
語塊包括固定或半固定的多詞組合結(jié)構(gòu)。在教學(xué)中,語塊主要指詞語間的常見聚合形式和常用搭配。例如在教學(xué)“認(rèn)為”、“家具”、“允許”這些詞時,應(yīng)該給學(xué)生指出,“認(rèn)為”常與“我”組合成短語“我認(rèn)為”用來表達(dá)個人意見和想法;“家具”常與“一套”、“買/賣”、“搬”等詞匯結(jié)合;“允許”常與否定詞“不”一起出現(xiàn)。
語塊教學(xué)可以改變學(xué)生囿于母語的思維慣性,提高詞匯運用的正確性和熟練性,而且可以幫助學(xué)生大大地提高閱讀速度。學(xué)生熟悉語塊教學(xué)法后,在閱讀時就不會孤立地點讀每一個漢字,而是努力把相近的字詞聯(lián)合起來組成語塊進(jìn)行閱讀,這樣可以節(jié)約閱讀時間,也可以提高閱讀理解效率,對于學(xué)生應(yīng)試答題是非常有幫助的。
語素識詞法主要解決的是教學(xué)中的釋義問題,幫助學(xué)生理解詞義、理解詞語構(gòu)造;語塊教學(xué)法更著眼于詞語使用,幫助學(xué)生提高信息表達(dá)和信息接受能力。兩者相輔相成,并不矛盾,在教學(xué)中應(yīng)注意靈活運用。
參考文獻(xiàn)
1.Celce-Murcia, M. & F. Rosensweig. 1979. Teaching vocabulary in the ESL classroom [C]//M.Celce-Murcia, M. & L. McIntosh. Teaching English as a Second or Foreign Language. Rowley, MA: Newbery House.
2.Wilkins, D. A. 1972. Linguistics and Language Teaching [M]. London: Edward Arnold.
3.曹煒.現(xiàn)代漢語詞匯學(xué)研究[M],廣州:暨南大學(xué)出版社,2010年。
4.國家漢辦/孔子學(xué)院總部編制. HSK考試大綱(四級)[M],人民教育出版社,2015年。
5.駱雁雁.基于語塊理論的大學(xué)英語詞匯教學(xué)模式研究,外語學(xué)刊2009年第6期。
6.莫修云.詞語結(jié)構(gòu)組織與HSK詞匯學(xué)習(xí),云南師范大學(xué)學(xué)報2004年第6期。
注 釋
[1]李桂梅、張晉軍等,新HSK詞匯控制對試卷難度影響的研究,測量與評價2015年第3期。
[2]張博,關(guān)于詞匯大綱語言單位取向問題的思考——兼論《新漢語水平詞匯大綱》“重大輕小”的收錄取向,語言教學(xué)語研究2015年第1期。
本文系南京醫(yī)科大學(xué)“十二五”校教育研究課題成果(項目編號為NY2222015060)。
(作者介紹:姜安,南京醫(yī)科大學(xué)人文社會科學(xué)學(xué)院講師,研究方向為對外漢語教學(xué))endprint