趙梓含
摘 要:現(xiàn)代書(shū)法是中國(guó)書(shū)法發(fā)展中的新節(jié)點(diǎn),也是書(shū)法發(fā)展中的新走向;它不僅吸收了西方現(xiàn)當(dāng)代藝術(shù)以及日本“前衛(wèi)書(shū)法”創(chuàng)作中的新觀(guān)念,還遵循著中國(guó)傳統(tǒng)書(shū)法中的書(shū)寫(xiě)形式和工具材料的運(yùn)用,以及傳統(tǒng)哲學(xué)中儒、道、釋的審美原則,試圖找到中國(guó)書(shū)法的民族性與當(dāng)下時(shí)代精神的契合點(diǎn)。在創(chuàng)作實(shí)踐中,邱振中、徐冰等眾多當(dāng)代藝術(shù)家對(duì)中國(guó)現(xiàn)代書(shū)法創(chuàng)作進(jìn)行探索性實(shí)驗(yàn),提煉出中國(guó)現(xiàn)代書(shū)法具有回歸象形、消解意義和重構(gòu)形式的民族認(rèn)同基礎(chǔ),這是中國(guó)現(xiàn)代書(shū)法得以不斷發(fā)展的重要保證。
關(guān)鍵詞:中國(guó)現(xiàn)代書(shū)法;書(shū)家個(gè)案分析;民族性
一、中國(guó)現(xiàn)代書(shū)法及其民族性的內(nèi)涵
1985年“中國(guó)現(xiàn)代書(shū)法首展”在中國(guó)美術(shù)館開(kāi)幕。作品突出了“書(shū)畫(huà)同源”“以畫(huà)入書(shū)”的創(chuàng)作思想,將傳統(tǒng)的繪畫(huà)形式美融入到現(xiàn)代書(shū)法的創(chuàng)作中來(lái),形式極具視覺(jué)沖擊力。從書(shū)法風(fēng)格上看,當(dāng)代書(shū)法削弱了作品的可讀性,而是重視作品的趣味性和書(shū)寫(xiě)性,形成有著豐富圖文意識(shí)的現(xiàn)代書(shū)法作品。并且仍然沿用傳統(tǒng)書(shū)法的書(shū)寫(xiě)工具“筆、墨、紙、硯”。中國(guó)現(xiàn)代書(shū)法可以說(shuō)是以漢字構(gòu)字為基礎(chǔ)的,具有前瞻性的書(shū)法藝術(shù)創(chuàng)作的活動(dòng)。
中國(guó)現(xiàn)代書(shū)法與書(shū)法的民族性存在著既矛盾又統(tǒng)一的關(guān)系。這里的“民族性”中的“民族”與“中華民族”有著密切的聯(lián)系,是對(duì)當(dāng)代中國(guó)境內(nèi)56個(gè)民族的一個(gè)共同稱(chēng)呼。主要是指中國(guó)歷史上居住在中國(guó)境內(nèi)的一切民族。而“少數(shù)民族”中的“民族”概念主要是指中國(guó)內(nèi),除漢族以外的其他各民族的統(tǒng)稱(chēng),即人口數(shù)量上占少數(shù)的民族。所以?xún)烧哂兴煌?。通過(guò)對(duì)“民族”這一概念的界定,發(fā)現(xiàn)“民族性”的基礎(chǔ)是文化認(rèn)同。民族性認(rèn)知是國(guó)家的基礎(chǔ),沒(méi)有民族性的共同認(rèn)知,國(guó)家將會(huì)分裂。而中國(guó)現(xiàn)代書(shū)法的民族性是中國(guó)書(shū)法藝術(shù)長(zhǎng)期發(fā)展的產(chǎn)物,是對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)書(shū)法的繼承和發(fā)揚(yáng)。在書(shū)寫(xiě)用筆上,依然講究傳統(tǒng)書(shū)法中的書(shū)寫(xiě)性,書(shū)寫(xiě)性主要指的是書(shū)家在作品創(chuàng)作中,將自身的情感通過(guò)行筆的緩急、輕重,用墨的多少,表現(xiàn)出豐富的線(xiàn)條韻律。除此之外,它還對(duì)書(shū)寫(xiě)內(nèi)容的可辨識(shí)性削弱,而側(cè)重對(duì)字和章法的形式感增強(qiáng)。即便如此,在欣賞現(xiàn)代書(shū)法作品時(shí),欣賞者仍會(huì)將其認(rèn)為是書(shū)法作品,這就說(shuō)明,中國(guó)書(shū)法有著高度的民族認(rèn)同感,這一高度的民族認(rèn)同是由它所特有的民族性所決定的,因此,中國(guó)現(xiàn)代書(shū)法的民族性是中國(guó)書(shū)法的精神內(nèi)核。
二、中國(guó)現(xiàn)代書(shū)法作品個(gè)案分析
(一)邱振中:符號(hào)化的奇趣《待考文字系列》
1989 年,邱振中在中國(guó)美術(shù)館舉辦了現(xiàn)代書(shū)法個(gè)人展,展覽的成功舉辦是他對(duì)現(xiàn)代書(shū)法研究的一個(gè)新開(kāi)端。在此基礎(chǔ)上致力于對(duì)傳統(tǒng)書(shū)法創(chuàng)作向現(xiàn)當(dāng)代書(shū)法的轉(zhuǎn)變,并尋找創(chuàng)作空間、造型以及題材上的突破。
邱振中的作品《待考文字系列》是他將傳統(tǒng)書(shū)法向現(xiàn)代書(shū)法轉(zhuǎn)變的代表作品,也是對(duì)書(shū)法藝術(shù)邊界的探索性實(shí)踐。從創(chuàng)作形式上看,作品是將傳統(tǒng)書(shū)法的斗方與抽象水墨相結(jié)合,還借鑒中國(guó)畫(huà)中講究的“墨分五色”的創(chuàng)作觀(guān)念。作品內(nèi)容是文字,但文字本身卻沒(méi)有明確的意義。作品的章法布局是文字與圖形的結(jié)合,與傳統(tǒng)書(shū)法作品中詩(shī)書(shū)結(jié)合的方式有所不同。這一創(chuàng)作觀(guān)念的轉(zhuǎn)變有助于書(shū)寫(xiě)布局的自由化和作品的藝術(shù)化。這里所說(shuō)的藝術(shù)化是一種從文字到符號(hào)的變化過(guò)程,在社會(huì)學(xué)家看來(lái)符號(hào)是一種表征性文本。從作品《待考文字系列·N8》和《待考文字系列·N9》中看,沒(méi)有意義的文字被創(chuàng)作者看作是不同的符號(hào),所以不受內(nèi)容的限制,作品更顯自由,擺脫了內(nèi)容對(duì)作品形式章法的限制。其次,在書(shū)寫(xiě)用筆上,用筆更為靈動(dòng)和微妙,筆畫(huà)間的“藕斷絲連”和墨暈的變化,使得作品具有張力。并且將傳統(tǒng)的書(shū)法用筆中“提”“按”“頓”“挫”夸張化,粗細(xì)變化更加明顯,渴筆的運(yùn)用更顯老辣,突出毛筆書(shū)寫(xiě)的多變性。邱振中將文字賦予了趣味性。除此之外,空間感是整個(gè)作品的特色所在,字的間架結(jié)構(gòu)有所變形,結(jié)構(gòu)更為舒朗,字形奇特。運(yùn)用大膽的線(xiàn)條將創(chuàng)作空間進(jìn)行拆分和重構(gòu)??梢钥闯鰟?chuàng)作者借鑒了西方抽象作品的特點(diǎn)。所以以上是這件作品的魅力之處,也是邱振中《待考文字系列》中的有著后現(xiàn)代意味的特征。
這系列作品雖然富有后現(xiàn)代創(chuàng)作的特征,但并沒(méi)有脫離傳統(tǒng)的用筆方法,并且在作品空間布局上較為新穎,帶有渴望自由的人生情感體驗(yàn),是邱振中致力于現(xiàn)代書(shū)法研究的創(chuàng)新點(diǎn)。整個(gè)系列所展現(xiàn)的形式風(fēng)格在抽象藝術(shù)中獲得了新世紀(jì)藝術(shù)創(chuàng)作的話(huà)語(yǔ)權(quán)。從作品中我們很明顯地看到邱振中試圖從傳統(tǒng)的筆墨法則中探索書(shū)法藝術(shù)本質(zhì)的提升。
(二)徐冰:用漢字顛覆英文的《新英文書(shū)法》
徐冰的《新英文書(shū)法》作為藝術(shù)品在國(guó)際上得到眾多的褒獎(jiǎng),它以一種全新的藝術(shù)形式,將中國(guó)漢字中的方形結(jié)構(gòu)與西方的英文字母元素結(jié)合,并借鑒傳統(tǒng)書(shū)法中的獨(dú)特用筆方式和章法布局的創(chuàng)作形式,使得作品具有時(shí)代感。
中國(guó)書(shū)法藝術(shù)是中國(guó)傳統(tǒng)文化的重要組成部分。漢字是書(shū)法創(chuàng)作的載體,但在徐冰看來(lái),書(shū)法作品不能只停留在中國(guó)境內(nèi),顯然受眾群體較為局限,他認(rèn)為中國(guó)書(shū)法同樣要讓外國(guó)人看得懂。因此,語(yǔ)言的流通是現(xiàn)代書(shū)法創(chuàng)作的切入點(diǎn),將英語(yǔ)中的英文字母代替中國(guó)的漢字元素,是徐冰在《新英文書(shū)法》的創(chuàng)新之處,體現(xiàn)了藝術(shù)作品的跨文化傳播現(xiàn)象,在創(chuàng)作時(shí),一改傳統(tǒng)書(shū)法的書(shū)寫(xiě)順序,將借用英文從左至右,從上到下的書(shū)寫(xiě)規(guī)律。因此,懂英文的人們能夠很容易的閱讀作品中每個(gè)字的意思,以及整個(gè)作品的內(nèi)容,這不僅讓西方人能夠看懂寫(xiě)的什么,還了解了中國(guó)現(xiàn)代書(shū)法的藝術(shù)魅力。雖然把中國(guó)傳統(tǒng)的象形文字和西方的英文字母有機(jī)地結(jié)合在一起,但其實(shí)是把英文重置于漢字架構(gòu)之中。新英文書(shū)法把人類(lèi)視覺(jué)符號(hào)體系中最具民族性的兩種文字實(shí)驗(yàn)性地揉和一體,為中國(guó)現(xiàn)代書(shū)法的跨文化傳播提供了值得借鑒的范例。
徐冰用新英文書(shū)寫(xiě)共90個(gè)方塊字形,其結(jié)構(gòu)造型可分為兩大類(lèi):獨(dú)體結(jié)構(gòu)和復(fù)合結(jié)構(gòu)。復(fù)合結(jié)構(gòu)又可以再分為二部結(jié)構(gòu)、三部結(jié)構(gòu)、四部及以上結(jié)構(gòu)和包圍結(jié)構(gòu)。新英文書(shū)法中,每種字形都有可以分析的結(jié)構(gòu)重心,這種結(jié)構(gòu)重心強(qiáng)化了構(gòu)型上的穩(wěn)定性。他的創(chuàng)作觀(guān)念不是去實(shí)驗(yàn)或者找尋創(chuàng)作媒介和表達(dá)方式,而是以新的藝術(shù)的樣式更深的體現(xiàn)了書(shū)的本質(zhì)內(nèi)涵。
三、中國(guó)現(xiàn)代書(shū)法的民族認(rèn)同基礎(chǔ)
(一)回歸象形的圖式語(yǔ)言
象形文字是文字產(chǎn)生的根源。人類(lèi)先民的文化分野非常模糊,只是隨著人類(lèi)的發(fā)展演變演繹出繽紛異采的文化形式。但是直到今天圖式符號(hào)仍然比語(yǔ)言和文字符號(hào)有強(qiáng)大得多的跨文化傳播力量,正是這種力量,才能更加凸顯書(shū)法的民族性,這也是人類(lèi)文化基因歷時(shí)傳承的表現(xiàn)和證明。從上述作品分析中得出,《待考文字》和《新英文書(shū)法》都作為一種圖式化的書(shū)法藝術(shù),保證了它跨越文化傳播在手段和方式上的可行性。
中國(guó)現(xiàn)代書(shū)法不僅是對(duì)傳統(tǒng)書(shū)法的繼承,而且還是多種藝術(shù)結(jié)合后的新的書(shū)法創(chuàng)作樣式。本文探討的藝術(shù)家,各自完成自我與中國(guó)傳統(tǒng)文化的轉(zhuǎn)換,他們有個(gè)共同的特征即受到西方文化的洗禮和深刻影響。無(wú)論是邱振中將重意的傳統(tǒng)書(shū)法轉(zhuǎn)向重形的現(xiàn)代書(shū)法,以及徐冰將當(dāng)代藝術(shù)創(chuàng)作手段與傳統(tǒng)漢字的構(gòu)字方法結(jié)合,并運(yùn)用于現(xiàn)代書(shū)法創(chuàng)作中。上述書(shū)家的作品極具圖像化、視覺(jué)化,創(chuàng)作材料多元化的中國(guó)現(xiàn)代書(shū)法特點(diǎn)。
(二)消解意義的文字內(nèi)容
我們可以把“中國(guó)現(xiàn)代書(shū)法”的“突破”和“創(chuàng)新”看作消解的方式。消解是指對(duì)漢字語(yǔ)義進(jìn)行消除,這在某種程度上是區(qū)別于“傳統(tǒng)書(shū)法”的方式,其目的就是要建構(gòu)起屬于“中國(guó)現(xiàn)代書(shū)法”自己的形式。
文字的意義在文學(xué)領(lǐng)域內(nèi)是重點(diǎn)研究的內(nèi)容,但從藝術(shù)角度來(lái)看現(xiàn)代書(shū)法的文字,其側(cè)重點(diǎn)更多的在文字的書(shū)寫(xiě)藝術(shù)而不是文字的意義。在通訊手段還不發(fā)達(dá)的時(shí)代,文字是作為語(yǔ)言傳播中最為重要的媒介,這時(shí)的文字賦予它更多的是可辨識(shí)的實(shí)用性。而現(xiàn)如今,通訊工具的不斷更新,文字、書(shū)寫(xiě)的語(yǔ)言傳播方式慢慢被電子通訊設(shè)備所取代。隨之而來(lái)的是,書(shū)法中的文字由最初的實(shí)用性轉(zhuǎn)變?yōu)閷徝佬?,無(wú)形中文字的意義在現(xiàn)代書(shū)法創(chuàng)作中在慢慢地被消解,作品的受眾者對(duì)文字由原來(lái)的“讀懂”到現(xiàn)在的“審美愉悅”,受眾者觀(guān)念的轉(zhuǎn)變,導(dǎo)致創(chuàng)作者的構(gòu)思也隨之改變。消解可以說(shuō)是對(duì)字義的消解和弱化,但仍然具有可讀性。對(duì)于創(chuàng)作者來(lái)說(shuō),往往字意是限制創(chuàng)作者發(fā)揮的主要因素,在傳統(tǒng)書(shū)法的創(chuàng)作中,創(chuàng)作者往往要考慮作品的風(fēng)格與作品內(nèi)容的格調(diào)相統(tǒng)一;而字意的弱化或消解,有助于書(shū)家在作品創(chuàng)作中的即興發(fā)揮,避免了不必要的心理障礙。從而有助于對(duì)現(xiàn)代書(shū)法作品結(jié)構(gòu)形式的再創(chuàng)造。
(三)重構(gòu)形式的書(shū)寫(xiě)技藝
書(shū)法是基于漢字的書(shū)寫(xiě)法則,字的筆畫(huà)是漢字最為重要構(gòu)成要素。那么中國(guó)現(xiàn)代書(shū)法的重構(gòu)形式重要分為兩個(gè)部分,一是漢字本身筆畫(huà)與筆畫(huà)間的結(jié)構(gòu)重組;二是字與字在整幅作品中的章法重構(gòu)?;谝陨蟽牲c(diǎn),下面將對(duì)其進(jìn)行詳細(xì)敘述。
首先,從現(xiàn)代書(shū)法的案例分析中發(fā)現(xiàn),作品中的內(nèi)容或多或少都會(huì)有形式重構(gòu)的現(xiàn)象,就邱振中《待考文字系列》,可以說(shuō)是對(duì)漢字本身的結(jié)構(gòu)和重組形式,而且也是整篇布局的重構(gòu)。徐冰《新英文書(shū)法》,雖然作品仍然屬于書(shū)法的范疇,但字的重構(gòu)要素和《待考文字》有所不同,徐冰是運(yùn)用英文中的基本字母作為文字的構(gòu)成要素,但依舊遵循著中國(guó)漢字方塊字外部形態(tài),并且將漢字中橫平豎直,撇捺舒展對(duì)稱(chēng)的特點(diǎn)借鑒到英文字母的組合中去,從外形上看,徐冰重組的文字與歐陽(yáng)詢(xún)的楷書(shū)有幾分相似。因此,中國(guó)傳統(tǒng)的方塊字凸顯了漢民族文化的審美心理。
四、結(jié)語(yǔ)
本文所研究的當(dāng)代書(shū)法藝術(shù)家在藝術(shù)創(chuàng)作中都是在不斷的反思和調(diào)整中實(shí)踐的,中國(guó)現(xiàn)代書(shū)法藝術(shù)作品將向多媒介、多視角、實(shí)踐性和創(chuàng)造性的方向前進(jìn),但是主要精神必定不可離開(kāi)“書(shū)”的精神,即民族性:包括古典,反思,交融,回歸;書(shū)法性:包括文字,符號(hào),圖像。隨著東方經(jīng)濟(jì)的崛起和世界一體化進(jìn)程的加速,中國(guó)現(xiàn)代書(shū)法藝術(shù)將更多傾向于古典藝術(shù)精神的追思和現(xiàn)象之外的“本體”以及“自在物”上的追問(wèn)和實(shí)踐。
參考文獻(xiàn):
[1]邱振中.書(shū)寫(xiě)與觀(guān)照[M].北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,2011.
[2]王冬齡.王冬齡創(chuàng)作手記[M].北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,2011.
[3]王岳川.書(shū)法文化精神[M].北京:北京大學(xué)出版社,2008.
[4]傅京生.中國(guó)現(xiàn)代書(shū)象[M].北京:文化藝術(shù)出版社,2011.
作者單位:
湖北民族學(xué)院美術(shù)與設(shè)計(jì)學(xué)院