胡小芳
摘要:約翰·鄧恩的《離別辭:莫悲傷》是英國(guó)玄學(xué)派詩(shī)歌的經(jīng)典之作。其意象奇特、比喻精妙,被一代代的人反復(fù)挖掘,不斷闡釋。該詩(shī)雖創(chuàng)作于幾百年前,但從不乏新的解讀。本文從認(rèn)知詩(shī)學(xué)的圖形-背景理論對(duì)其中“天震”“金箔”“圓規(guī)”三個(gè)意象進(jìn)行圖形化的闡釋,從而更好地理解詩(shī)人與其愛(ài)人之間不同于凡人的平等和諧的愛(ài),為對(duì)這首歌的解讀提供一個(gè)新的視角。
關(guān)鍵詞: 認(rèn)知詩(shī)學(xué);圖形/背景理論;《離別辭:莫悲傷》
【中圖分類號(hào)】I207.22
一、引言
約翰·鄧恩的《告別辭:莫悲傷》意象獨(dú)特,充滿哲學(xué)思辨,對(duì)不同的批評(píng)視角有著很強(qiáng)的適應(yīng)性。其中形式主義視角認(rèn)為該詩(shī)運(yùn)用的“陌生化”手法,拋棄慣用意象,從哲學(xué)、科學(xué)和神學(xué)領(lǐng)域攝取意象,給讀者帶來(lái)獨(dú)特的審美效果。女性主義視角認(rèn)為該詩(shī)中代表女性的圓心腳是受限的,沒(méi)有移動(dòng)的自由,反映了鄧恩的男權(quán)思想和17世紀(jì)男女不平等的現(xiàn)象。解構(gòu)主義視角認(rèn)為鄧恩的詩(shī)歌解構(gòu)了伊麗莎白時(shí)期創(chuàng)作的固有模式,顛覆傳統(tǒng)意象,打破統(tǒng)一格律。生態(tài)主義認(rèn)為鄧恩在詩(shī)中運(yùn)用圓形的意象,恰恰體現(xiàn)了其超前的生態(tài)思想。人文主義認(rèn)為其含有對(duì)古典文化的運(yùn)用,對(duì)把古典主義和社會(huì)現(xiàn)實(shí)相結(jié)合的創(chuàng)作理念。新批評(píng)主義視角通過(guò)仔細(xì)分析和充分把握文本,發(fā)現(xiàn)其奇思妙喻本身具有的悖論性質(zhì)使得玄學(xué)派詩(shī)歌經(jīng)久不衰。然而近年來(lái),認(rèn)知詩(shī)學(xué)的發(fā)展,尤其是其中的圖形/背景理論為解讀這首詩(shī)提供了一個(gè)新的視角和新的工具。
二、認(rèn)知詩(shī)學(xué)與圖形背景理論
自以色列學(xué)者Tsur在1983年提出認(rèn)知詩(shī)學(xué)以來(lái),關(guān)于運(yùn)用認(rèn)知詩(shī)學(xué)來(lái)解讀文學(xué)作品的嘗試層出不窮。認(rèn)知詩(shī)學(xué)運(yùn)用認(rèn)知科學(xué)的相關(guān)理論解讀文學(xué)文本,探討心智運(yùn)作和認(rèn)知機(jī)制做閱讀過(guò)程中的作用,“是語(yǔ)言學(xué)與文學(xué)結(jié)合的一次本體論意義上的提升?!盵1]Tsur認(rèn)為:“認(rèn)知詩(shī)學(xué)是運(yùn)用認(rèn)知科學(xué)提供的工具研究文學(xué)的一種跨學(xué)科分析方法,其目的在于發(fā)信信息處理過(guò)程是如何制約和影響詩(shī)歌語(yǔ)言和形式的,或者如何制約和影響批評(píng)界所作的評(píng)論?!盵2]我國(guó)學(xué)者熊沐清認(rèn)為認(rèn)知詩(shī)學(xué)的解釋功能包括:“解釋文本和解釋閱讀,即是解釋讀者如何界定特定文本的?!盵3]這引出了認(rèn)知詩(shī)學(xué)最重要的理論之一:圖形-背景理論。
圖形背景理論最早由丹麥心理學(xué)家愛(ài)德加·魯賓(Edgar Rubin)提出。他通過(guò)對(duì)經(jīng)典的“人臉與花瓶幻覺(jué)圖”的研究發(fā)現(xiàn),人的知覺(jué)場(chǎng)在頭腦中分為圖形和背景兩個(gè)部分,即大腦把注意力集中在一個(gè)有意義的圖案上忽略了周圍其他的圖案?!皥D形”即感知的突顯和注意的焦點(diǎn)部分,“背景”指為突出圖形的襯托部分。熊沐清在此基礎(chǔ)上增加了一條“遞歸性”特征,即背景的分離會(huì)隨著我們視角的變化而變化,在一次圖形-背景分離中充當(dāng)背景的物體可能在另一次分離中變成圖形。[4]
認(rèn)知詩(shī)學(xué)認(rèn)為圖形的突顯和背景的弱現(xiàn)實(shí)現(xiàn)了積極而動(dòng)態(tài)的文本閱讀過(guò)程。文本敘事者通過(guò)聚焦的選擇,通過(guò)各種各樣的方式取得文本表達(dá)的前景化,如不尋常的意象、獨(dú)特的描述、偏離常規(guī)的語(yǔ)言,創(chuàng)造性的隱喻等等,讓讀者在圖形和背景兩種不同的視覺(jué)信息中不斷調(diào)整自己的注意焦點(diǎn),緊隨突顯的圖形,完成對(duì)文本的主題意義的理解和把握。
三、解讀《離別辭·莫悲傷》
此詩(shī)是詩(shī)人將要離別愛(ài)人所作,在詩(shī)中,詩(shī)人告訴妻子不要像月下俗人一樣為肉體的分別而哭泣,要超脫凡人之愛(ài)追求精神之愛(ài)?!白屛覀?nèi)刍桑瑹o(wú)語(yǔ),不要淚流如洪水,嘆息似風(fēng)暴,那將會(huì)褻瀆我們的歡娛—要是讓我們的愛(ài)情被俗人知道。”[5]世人的愛(ài)營(yíng)造成“地震”意象,而他和他所愛(ài)之人的分離被營(yíng)造成“天震”意象,詩(shī)人言下之意他們的愛(ài)是靈魂之愛(ài),不受天震影響。詩(shī)人還把他們的愛(ài)與煉金術(shù)聯(lián)系在一起,認(rèn)為“他們經(jīng)過(guò)提煉后的愛(ài)情”,身體上的分離不會(huì)使彼此疏遠(yuǎn),反而是一種愛(ài)的延伸,“這種分離不過(guò)是一種延展,/像黃金達(dá)成了輕柔無(wú)形的薄頁(yè)”。[5]最后,詩(shī)人在詩(shī)歌中運(yùn)用了非常罕見(jiàn)的圓規(guī)意象,把自己和愛(ài)人比作圓規(guī)的兩只腳?!拔蚁窳硪恢荒_,/必須傾斜著身子轉(zhuǎn)圈,你堅(jiān)定,我的圓才能畫好,我才能終止在出發(fā)的地點(diǎn)。”[5]
從認(rèn)知的宏觀層面看,詩(shī)人把他和妻子愛(ài)情所有的象征選擇了“天震”“金箔的延展”“圓規(guī)”等三個(gè)陌生化的意象,那么這三個(gè)意象被當(dāng)做圖形突顯出來(lái),而背景則是以身體之愛(ài)為代表的俗人之愛(ài)。從微觀層面中,這三個(gè)意象分別是各自背景中的圖形。首先是“天震”的意象,作者把世俗之人的分離營(yíng)造成“地震”意象,造成破壞、災(zāi)難和恐慌;而他和所愛(ài)之人的分離從這樣的背景中突顯出來(lái),他們的愛(ài)是“天震”的意象,是各種天體遠(yuǎn)在太空的碰撞,然后“innocent”一詞表達(dá)他們的愛(ài)不受天震的影響,以突出他們精神之愛(ài)的偉大。這樣的圖形與背景關(guān)系吸引了讀者的注意力,并激發(fā)了讀者的想象力。接下來(lái)是“黃金的延展”,傳統(tǒng)的“分離即是離開”的觀念在這里成為背景,作者標(biāo)新立異,認(rèn)為“a breach, but an expansion”, 作者顛覆“分離就是離開”的傳統(tǒng)意象,表達(dá)了一種前所未有的新意:空間分離并不會(huì)使他們彼此遠(yuǎn)離,反而使得愛(ài)情得到延伸。“黃金被錘成金箔,面積擴(kuò)大”這個(gè)意象成為圖形突顯出來(lái),以反襯背景里世俗之人的傳統(tǒng)看法。
由此可以看出,將圖形-背景理論運(yùn)用到文學(xué)作品的分析中,作者就象是欣賞一個(gè)個(gè)優(yōu)秀的攝影作品,或是聽(tīng)作者講述一個(gè)個(gè)動(dòng)人的、不同尋常的故事。讀者隨著作者的焦距和角度,視線聚焦到某個(gè)細(xì)節(jié),時(shí)而又推廣到不同的遠(yuǎn)景;或是聽(tīng)作者講述他獨(dú)特的視角,以區(qū)別與其他大眾的背景,隨著他的視角轉(zhuǎn)換、勾連,想象,讓讀者帶著各自的背景、經(jīng)歷、稟賦認(rèn)知風(fēng)格來(lái)欣賞不同的作品。
四、結(jié)語(yǔ)
本文從認(rèn)知詩(shī)學(xué)的角度,論述了圖形/背景理論,并運(yùn)用該理論對(duì)約翰·鄧恩的《離別辭·莫悲傷》進(jìn)行了解讀。該詩(shī)自從問(wèn)世以來(lái),顯示了強(qiáng)大的生命力,對(duì)它的解讀也是前赴后繼,從未停止。而本文認(rèn)知詩(shī)學(xué)的圖形/背景理論,提供的一個(gè)新的視角是,使文本的圖形化信息得以突顯,讓讀者在閱讀的過(guò)程中通過(guò)弱化背景、緊隨圖形的選擇,帶著各自的認(rèn)知和經(jīng)歷來(lái)閱讀作品。誠(chéng)然,圖形化的方式增加了文本對(duì)讀者的吸引力,篩選除了閱讀和分析的重點(diǎn),幫助讀者更好的理解該作品的寫讀過(guò)程。并且,從另一個(gè)角度,這部作品的開放性證明此詩(shī)豐富的內(nèi)涵,對(duì)不同理論視角的適應(yīng)反過(guò)來(lái)證明該詩(shī)強(qiáng)大的生命力。
[1]熊沐清.語(yǔ)言學(xué)與文學(xué)研究的新接面[J].w外語(yǔ)教學(xué)與研究,2008(4).
[2]熊沐清.多樣與統(tǒng)一:認(rèn)知詩(shī)學(xué)學(xué)科理論的難題與解答[J].外國(guó)語(yǔ)文,2001,27(1)33-38
[3]王寅.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2007.
[4]胡家?guī)n.英美詩(shī)歌名篇詳注[Z].北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,2008.endprint