李悅
摘要:本文針對醫(yī)學(xué)生跨文化交際的現(xiàn)狀,結(jié)合國內(nèi)外學(xué)者對跨文化交際能力的研究,研究了醫(yī)學(xué)生跨文化交際能力的構(gòu)成,并探索相應(yīng)培養(yǎng)方案。
關(guān)鍵詞:醫(yī)護(hù)情境;醫(yī)學(xué)生;跨文化交際
中圖分類號:G642.0 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:1674-9324(2017)36-0078-02
一、醫(yī)學(xué)生跨文化交際能力現(xiàn)狀
在國際化的大背景下,醫(yī)學(xué)生必須具備良好的跨文化交際能力才能實(shí)現(xiàn)與患者、家屬及同事的有效溝通,然而目前醫(yī)學(xué)生以及在職醫(yī)護(hù)人員的跨文化交際能力并不理想。一是缺乏跨文化交際意識。部分學(xué)生恐懼與外籍人士交流,在遇到外籍患者時(shí),采取一種逃避的態(tài)度。二是外語能力不過關(guān),把本國語言的說話方式錯(cuò)誤地代入對方語言,造成詞不達(dá)意的情況。三是跨文化知識儲備不足,對于其他文化在思維方式、價(jià)值觀、家庭觀、風(fēng)俗禁忌、醫(yī)療體系等方面的特征不甚了解,這都降低了跨文化交際的有效性。
二、國內(nèi)外對跨文化交際能力組成的研究
Spitzberg Cupach于1984年提出跨文化交際能力的三要素,分別是動(dòng)機(jī)、知識和技能。動(dòng)機(jī)指交際愿望;知識指對交際的理解以及對各種文化變量的認(rèn)同;技能指進(jìn)行交際應(yīng)具備的能力,包括留意能力、模糊容忍能力、自我平靜能力、移情能力、自我行為調(diào)節(jié)能力、準(zhǔn)確預(yù)測與解釋對方行為的能力。Deardorff的金字塔模型則將跨文化溝通能力分為態(tài)度、知識和技巧、內(nèi)在后果目標(biāo)和外在后果目標(biāo)四個(gè)層次。態(tài)度指尊重其他文化和文化多元性,并對跨文化學(xué)習(xí)持開放的態(tài)度;知識和技巧指對文化概念、特定文化和社交語言的認(rèn)識,以及聆聽、觀察、解釋、分析、評估、對應(yīng)等交際技巧;內(nèi)在后果目標(biāo)指對溝通方式和行為差異的適應(yīng)、能選擇和采用合適溝通方式;外在后果目標(biāo)指有效的行為和溝通。2007年國內(nèi)學(xué)者楊盈與莊恩平提出了跨文化交際能力的四個(gè)要素:全球意識、文化調(diào)適、知識和交際實(shí)踐。全球意識包括跨文化意識和跨文化思維;文化調(diào)適指心理調(diào)適能力和靈活應(yīng)變能力;知識包括價(jià)值觀、歷史、社會(huì)習(xí)俗等文化知識;交際實(shí)踐包括語言交際能力、非語言交際能力以及交際策略能力。而張衛(wèi)東和楊莉提出跨文化交際能力體系應(yīng)由三個(gè)要素構(gòu)成:文化意識、文化知識和交際實(shí)踐,分別對應(yīng)《高等學(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱》中理解文化差異、認(rèn)識文化差異和應(yīng)對文化差異的要求。
三、醫(yī)學(xué)生跨文化交際能力的構(gòu)成
針對醫(yī)護(hù)情境跨文化交際的特征,結(jié)合國內(nèi)外學(xué)者對跨文化交際能力的研究,筆者認(rèn)為醫(yī)學(xué)生跨文化交際能力的構(gòu)成如下:
首先,具備多元文化意識是開展跨文化交際的基礎(chǔ),具體指能夠尊重其他國家或區(qū)域的文化,并樂于與來自異文化背景的人士交流。其次,醫(yī)護(hù)人員需具備醫(yī)護(hù)外語能力、醫(yī)護(hù)情境文化知識以及交際能力,三者是平行關(guān)系,互相補(bǔ)充。醫(yī)護(hù)外語能力指掌握詞匯、語法、表達(dá)方式等外語知識;掌握醫(yī)護(hù)情境委婉語及禮貌用語;并掌握非專業(yè)醫(yī)護(hù)外語及專業(yè)醫(yī)護(hù)外語。醫(yī)護(hù)情境文化知識包括不同文化在價(jià)值觀、生死觀、家庭觀、時(shí)間觀、空間觀等方面的差異;語言及非語言溝通方式的差異;風(fēng)俗習(xí)慣及禁忌知識;不同國家醫(yī)學(xué)體系差異以及基本的宗教知識等文化知識。交際能力包括醫(yī)護(hù)情境中必備的觀察能力、理解能力、表達(dá)能力以及與他人合作的能力。最后,醫(yī)護(hù)情境跨文化實(shí)踐指運(yùn)用以上知識與能力實(shí)現(xiàn)有效的交際行為,達(dá)成與其他文化背景的患者、家屬及同事的有效溝通。
在針對醫(yī)學(xué)生的外語教學(xué)中,可適時(shí)加入跨文化交際的內(nèi)容,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,使其適應(yīng)多元文化背景下的職業(yè)需求。
四、醫(yī)學(xué)生跨文化交際能力培養(yǎng)模塊
根據(jù)醫(yī)學(xué)生跨文化交際能力的構(gòu)成,筆者認(rèn)為可設(shè)置如下培養(yǎng)模塊:
1.文化與語言交流。由于不同的國家使用的不同語言符號系統(tǒng),不同民族使用的詞語及表達(dá)方式均建立在各自不同的文化背景上,所以,若對所學(xué)語言的文化習(xí)俗與母語的差異了解膚淺,不能擺脫自己母語文化的思維習(xí)慣和交際規(guī)則的約束,在交際中,交際規(guī)則的轉(zhuǎn)化、思維方式的調(diào)整、行為舉止的適應(yīng)等都會(huì)使交際雙方感到不知所措。針對醫(yī)學(xué)情境的交際特征,在文化與語言交流模塊,要求學(xué)生掌握跨文化語言溝通傾向、醫(yī)學(xué)情境委婉語的使用、禮貌用語的使用以及醫(yī)療用語與非專業(yè)人士用語轉(zhuǎn)換。
2.文化與非語言表達(dá)。非語言表達(dá)包括基本姿態(tài)、動(dòng)作、表情等。非語言表達(dá)與語言表達(dá)一樣都是文化載體,在跨文化溝通過程中會(huì)因文化的差異而引起誤解。拉弗勒·恩格爾(Raffler Engel)將誤解分為三類:理解錯(cuò)誤、未引起注意、理解夸大,其中理解錯(cuò)誤是最常見的。因此,在本模塊中,學(xué)生需理解不同文化中姿態(tài)、動(dòng)作及手勢的含義、眼神及表情在溝通中的作用以及不同文化身體接觸習(xí)慣的差異。
3.時(shí)間觀和空間觀。時(shí)間觀念和空間觀念是各種文化中重要的文化因素,不同文化形成其特定的對時(shí)間和空間的看法,它對人們的語言、行為習(xí)慣、思維習(xí)慣等會(huì)產(chǎn)生很大的影響。在這一模塊中,學(xué)生需要了解時(shí)間觀念對于病人就診的影響以及西方國家重視時(shí)間、講求效率的文化特征在醫(yī)療制度上的體現(xiàn),掌握有效溝通方法保障病人的安全及隱私,并盡可能使病人感到自主與自我認(rèn)同。
4.文化觀念在醫(yī)護(hù)情境中的體現(xiàn)。中西方文化觀念的不同在醫(yī)護(hù)情境中也有所體現(xiàn),這包括價(jià)值觀的不同、健康觀和疾病觀的不同、家庭結(jié)構(gòu)與觀念的不同等各方面。例如,西方的價(jià)值觀強(qiáng)調(diào)個(gè)人主義,在社會(huì)生活中充分肯定人的個(gè)性,主張個(gè)體的充分自由,處處體現(xiàn)人本位的觀念和社會(huì)習(xí)慣。在醫(yī)護(hù)情境中表現(xiàn)為對于患者個(gè)人意志的充分尊重以及患者知情權(quán)的保障。醫(yī)護(hù)人員與患者溝通時(shí)需考慮以上兩點(diǎn)。
5.宗教與護(hù)理。隨著社會(huì)的發(fā)展和護(hù)理學(xué)的日漸完善,不少醫(yī)院都對有宗教信仰的患者采取了相應(yīng)的治療及護(hù)理措施,重視并給予他們精神上的需求和幫助,從而達(dá)到其身心的整體護(hù)理,促使患者盡快地康復(fù)。因此,如何與來自不同宗教背景的人士進(jìn)行溝通也應(yīng)是醫(yī)護(hù)人員應(yīng)該面對的課題。
五、醫(yī)學(xué)生跨文化交際能力培養(yǎng)方案
醫(yī)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)并非一蹴而就,可以分幾個(gè)階段進(jìn)行:在第一階段,學(xué)生應(yīng)打好語言基礎(chǔ),提高英語聽說能力及溝通能力。在第二階段,應(yīng)培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識,使學(xué)生掌握中、西及其他地區(qū)文化在價(jià)值觀、思維模式、社會(huì)結(jié)構(gòu)、民俗禁忌、生活習(xí)慣等各方面的異同,為進(jìn)一步開展醫(yī)護(hù)情境的跨文化交際做準(zhǔn)備。在第三階段,學(xué)生已具備較強(qiáng)的英語溝通能力和專業(yè)素養(yǎng),并具備跨文化溝通意識,在此基礎(chǔ)上,培養(yǎng)學(xué)生在醫(yī)護(hù)情境中的跨文化交際能力,提高學(xué)生與外籍患者、患者家屬及醫(yī)學(xué)專業(yè)人士之間的溝通技巧。
教學(xué)過程中,可采用線上教學(xué)、課堂討論與課下實(shí)踐相結(jié)合的方式。教師可以用微課的方式讓學(xué)生在課前學(xué)習(xí)基本文化知識及跨文化溝通技巧。課上學(xué)生以小組為單位進(jìn)一步學(xué)習(xí)相關(guān)主題內(nèi)容,并在課上進(jìn)行交流討論;另外,教師可采用情境教學(xué)的方式,設(shè)計(jì)一定的情境,提出具體的溝通問題,給出特定的溝通對象,讓學(xué)生深入第一現(xiàn)場,扮演不同的角色,以提高實(shí)際溝通能力。課下應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)生加強(qiáng)自我訓(xùn)練,利用一切可以利用的機(jī)會(huì)和條件,例如英語沙龍、醫(yī)院見習(xí)等,自覺地進(jìn)行跨文化交際訓(xùn)練,促使跨文化交際能力快速提升。
參考文獻(xiàn):
[1]張衛(wèi)東.楊莉.跨文化交際能力體系的構(gòu)建——基于外語教育視角和實(shí)證研究方法[J].外語界,2012,(2):8-16.
[2]Deardprff,D.K.Intercultural competence:A definition,model,and implications for education abroad [A].V.Savicki.Developing Intercultural Competence and Transformation[C].Sterling,VA:Stylus Publishing,2008.
[3]楊盈,莊恩平.構(gòu)建外語教學(xué)跨文化交際能力框架[J].外語界,2007(4):13-21.endprint