萬鵬
摘要:隨著全球經(jīng)濟一體化進程的不斷推進以及一帶一路的帶領(lǐng)驅(qū)動,國家與國家之間的貿(mào)易交往更為頻繁,而對于進出口貿(mào)易所依賴的交流方式之原則研究也尤顯重要。外貿(mào)函電作為對外經(jīng)濟貿(mào)易活動一種形式,是商貿(mào)雙方之間以確定其商務(wù)交往內(nèi)容為何的信息交換載體,是通常的進出口貿(mào)易交往之中不可或缺的溝通形式,良好的溝通與交流成為必要。因此,外貿(mào)函電用語需遵循一定的會話原則。本文試圖從語用學視角出發(fā),探索實用中外貿(mào)函電用語的會話原則,有助于更好的實際應(yīng)用外貿(mào)函電以促進良好的國際化商貿(mào)交流。
關(guān)鍵詞:合作原則;禮貌原則;會話原則;外貿(mào)函電用語
隨著全球經(jīng)濟一體化進程的不斷推進以及一帶一路的帶領(lǐng)驅(qū)動,國家與國家之間的貿(mào)易交往更為頻繁,而對于進出口貿(mào)易所依賴的交流方式之原則研究也尤顯重要。外貿(mào)函電則是對外貿(mào)易中商務(wù)交往的一種形式,是建立對外貿(mào)易關(guān)系和外貿(mào)往來的重要手段。外貿(mào)函電作為一種專業(yè)的對外貿(mào)易交往的函件,而當糾紛出現(xiàn)之時,雙方之間的外貿(mào)函電也往往成為雙方之間糾紛之佐證。因此,外貿(mào)函電用語顯得尤為重要,且應(yīng)當遵循一定的會話原則。然而,在實際運用的過程中,有超越(或違反)會話原則的情況出現(xiàn)。本文試圖從語用學視角出發(fā),探索實用中外貿(mào)函電用語的會話原則,有助于更好的實際應(yīng)用外貿(mào)函電以促進良好的國際化商貿(mào)交流。
一、合作原則
外貿(mào)函電則是言語交際的一種書面表達形式,為保證交際的順利進行,語言應(yīng)用者必須共同遵守一些基本原則,這就是語用原則。包括美國哲學家格賴斯(H.P.Grice)于1967年提出的“合作原則”以及利奇(G.N.Leech)等人提出的“禮貌原則”。這樣的原則同樣被適用于外貿(mào)函電這樣的書面交往中。合作原則(ThecooperativePrinciple)是語言學家格萊斯在他的著作LogicandConversation(1975)提出的。格萊斯(Grice,1975:307-308)將合作原則定義為:根據(jù)會話的目的或交流的方向,使自己講出的話語在一定的條件下是實際所需的。人們在談話中遵守的合作原則包括四個范疇即:量的準則(QuantityMaxim)、質(zhì)的準則(QualityMaxim)、關(guān)系準則(RelevantMaxim)、方式準則(MannerMaxim)。
在外貿(mào)函電用語中,我們應(yīng)當遵循合作原則進行會話,例如:
(一)量的準則(QuantityMaxim)
1.Makeyourcontributionasinformativeasrequired.
2.Donotmakeyourcontributionmoreinformativethanisrequired.
在遵循量的準則之下,我們需要將外貿(mào)函電中用語精煉成“不多說亦不少說”。即,盡量使所說的話包含相應(yīng)的信息,從積極且肯定的角度將句子原意表達出來。用語應(yīng)包含交談目的所需要的信息,且不應(yīng)超出所需要的信息。
(二)質(zhì)的準則(QualityMaxim)
1.Donotsaywhatyoubelievetobefalse.
2.Donotsaythatforwhichyoulackadequateevidence.
以真實的意思運用外貿(mào)函電用語,不要說自知虛假的、缺乏足夠證據(jù)話。
(三)關(guān)系準則(RelevantMaxim)
關(guān)系準則之下,我們需要將外貿(mào)函電中用語之間相互關(guān)聯(lián)。
(四)方式準則(MannerMaxim)
用語需意思清楚且明白,用語避免晦澀、避免歧義、簡練、井井有條。
二、禮貌原則
但是在人們實際言語交際中,會話內(nèi)容并非總是符合“合作原則”。在某些情況下人們會有意地打破合作原則。針對用“合作原則”無法解釋的語言現(xiàn)象,Leech(1983)提出了“禮貌原則”,他認為人們之所以有意違反合作原則,是以體現(xiàn)禮貌為目的,遵守“禮貌原則”。“禮貌原則”有六條準則(Leech:132):策略準則(TactMaxim,);慷慨準則(GenerosityMaxim);褒獎準則(ApprobationMaxim);謙遜準則(ModestyMaxim);贊同準則(AgreementMaxim);同情準則(SympathyMaxim)。在Brown和Levinso(1978)的面子論中認為通過采取某種語言策略可以達到給語言交際雙方保留面子,促進交往的目的。
而禮貌原則的具體應(yīng)用在外貿(mào)函電用語中也有明確體現(xiàn)。外貿(mào)函電旨在促進雙方商貿(mào)合作,達到訂立貨物買賣合同、服務(wù)合同、合作協(xié)議等等目的。因此,外貿(mào)函電的用語堅持禮貌原則多可促進雙方間的良性溝通,促進雙方順利合作。
需要再次強調(diào)的是,外貿(mào)函電在國際貿(mào)易交往中具有十分重要的功能。國際貿(mào)易雙方間不可能時時會面,但雙方間又有實際的交往需求,因此,國際貿(mào)易主體之間的信息傳遞、社會交往、協(xié)商、勸說及輔助業(yè)務(wù)處理等均是通過外貿(mào)函電進行處理的,一般情況下,通過合理運用語用學的合作原則和禮貌原則,兩者相互補充、相互促進,更能保障外貿(mào)函電的良好進行。
三、語用含糊原則
如上所述,在一般情況下,外貿(mào)函電用語應(yīng)遵循合作原則及禮貌原則才更能促進雙方友好交流。但是在實用環(huán)境中,由于交流過程中會受到不可預知的因素影響,外貿(mào)主體之間的交流會出現(xiàn)理想狀態(tài)以外的情況,導致外貿(mào)函電的用語就有可能出現(xiàn)違背上述原則的情形,例如語用模糊現(xiàn)象。以傳統(tǒng)語用學角度來衡量,語用含糊現(xiàn)象違反了外貿(mào)函電用語使用的合作原則,即數(shù)量準則、質(zhì)量準則、關(guān)聯(lián)準則和方式準則。理論上來說,超越合作原則的會話會無法順利、正常的進行。但是在實際的外貿(mào)函電會話中,使用語用含糊的目的是用最小的信息處理達到最佳的語境效果,即建立貿(mào)易雙方交流的最大關(guān)聯(lián)??梢?,外貿(mào)函電中的語用含糊現(xiàn)象是符合關(guān)聯(lián)理論的。在我們發(fā)現(xiàn),外貿(mào)函電中語用模糊現(xiàn)象雖是超越且違背了外貿(mào)函電用語的合作原則,但在外貿(mào)函電的實際應(yīng)用中卻使用頻繁——人們頻繁的使用模糊用語去交流互動。
李佐文在《試論模糊限制語的交際功能》中就這么指出:在會話交際活動中,當發(fā)話者與所談?wù)搩?nèi)容之間的關(guān)系產(chǎn)生模糊時,表明發(fā)話者對所談內(nèi)容沒有絕對把握,使用模糊語能使話語穩(wěn)妥周全,同時為雙方留有余地,這就是模糊語言的交際功能。在外貿(mào)函電中應(yīng)用的更為明顯。
例句1:
Wehavereceivedmanyfavorablecommentsfromourcustomersfromdifferentcountries.
以上例句1中的“many”用來修飾好評,意思表示為很多,但該外貿(mào)函電中卻并未明確表示出“我們收到的來自不同國家的顧客好評”到底有多少。按照之前我們所探討的,外貿(mào)函電用語應(yīng)當遵循量的準則及質(zhì)的準則,應(yīng)當將收到的好評數(shù)字詳盡的列出。假若該公司僅收到了100個好評,而100個好評在業(yè)界或許不是什么難事的時候,外貿(mào)函電中使用“many”雖違背了一些會話原則,但卻能夠給對方形成良好的公司印象,促進良好交流,或許會使得雙方合作幾率更大,達到外貿(mào)函電的目的。
例句2:
Accordingtothecontractwemade,thegoodsshouldbearrivedbeforeJun1,otherwiseyoushouldaffordthelostcausedbythedelay.However,consideringthespecialcircumstances,wewillignoreitiftheshipmentarriveinafewdays.
以上例句2的外貿(mào)函電中,首句使用了合作原則,將雙方之間訂立的合約明確擺出,告知雙方的權(quán)利義務(wù)為何,描述貨物遲到的事實,清晰貨物遲到事件的責任主體。但第二句中,用however作為轉(zhuǎn)折,告知對方一個模糊的寬限期間,緩和雙方對該事件的溝通,為雙方繼續(xù)的溝通和問題的解決創(chuàng)造更順利的途徑,也為雙方將來持續(xù)合作創(chuàng)造可能。
四、總結(jié)
毋庸置疑,外貿(mào)函電的用語中出現(xiàn)的語用含糊現(xiàn)象在現(xiàn)實的外貿(mào)函電中不可或缺。遵循會話原則中的合作及禮貌原則確實在理論上能夠促進對話的順利進行,但實際會話中經(jīng)常會出現(xiàn)因各種擾亂因素導致會話無法單純使用合作原則進行的情況。在這樣的情況下,如果刻意地遵守會話原則,在外貿(mào)函電中總是使用表意明確的語言,不單不會使貿(mào)易順利進行,甚至會導致貿(mào)易活動終止。因此,在外貿(mào)函電中還應(yīng)當在關(guān)聯(lián)理論地指導下充分地發(fā)揮模糊語言的交際功能,盡量避免太絕對、太極端、容易導致貿(mào)易活動過早結(jié)束的語言表述,并在需要的情況下使用模糊用語,促進交流的順利進行及外貿(mào)函電的目的達成。
參考文獻:
[1]劉芹.外貿(mào)函電中禮貌原則的使用及教學應(yīng)用[J].吉林教育,2009,(5):71-71.
[2]葉娜,張薇.淺談外貿(mào)函電教學現(xiàn)狀及對策[J].科學大眾,2009,(3):114-114.
[3]王宇涯:英語思維方式在外貿(mào)英語函電寫作中的應(yīng)用[J].文教資料,2006,(11):167-168.
[4]張華德,曾麗芬.外貿(mào)英語的語體功能特征及其翻譯原則[J].集美大學學報(哲學社會科學版),2005,(6):92-94.
[5]張玉珍.淺析外貿(mào)函電寫作的禮貌原則與詞匯運用策略[J].湖北經(jīng)濟學院學報(人文社會科學版),2008,(1):179-180.
[6]王媛媛.淺談外貿(mào)函電的語言特點及幾個重要原則[J].廣東青年干部學院學報,2007,(5):93-95.
[7]何榮輝.外貿(mào)函電實踐性教學探索[J].長沙民政職業(yè)技術(shù)學院學報,2008,(4):108-110.
[8]陳志海,董淑新. 外貿(mào)函電用語的語用探析[J].中國商論,2011(36):228-229.