何艷
摘要:在英語學習中,一切追求的都是新,有了新意,寫作就會顯出一些亮點。換一種表達方式,就會換一種意境,換一種思維。在日常的教學中,我們教師要多一些引導,多一些擴散思維,教學就會收到不一樣的效果。
關鍵詞:高中英語;寫作培養(yǎng);創(chuàng)新
高中英語寫作不能僅僅停留在初中的靠一些簡單的詞匯和句式了,高中英語是初中英語的升級版,很多新的詞匯、句式都需要學生能夠運用到,所以一篇文章的連詞造句、語法、詞匯都是影響其質量的要素。下面我就詞匯、連接詞、插入語、句式、諺語運用等幾塊來說一下我的看法。
1.對連接詞的運用
連接詞是連接詞匯、語句、甚至是段落之間關系的詞語,運用好連接詞,就能使全文顯得脈絡清晰、緊湊而連貫。
連接詞主要包括引導復合句的引導詞(如that,which,as等)、利用并列連詞的平行結構、副詞或短語構成的連接詞(如表示并列補充關系的:what is more,besides,also,as well,moreover,furthermore,in addition;表進行舉例說明: for instance,for example,like,such as;表總結: on the whole,in short,all in all,in a word,in conclusion,in closing,in summary。 表因果關系的: since,as,because (of),for,so,thus,therefore,as a result,so that)
2.對插入語的運用
我們經(jīng)常把被動跟消極的事情聯(lián)系在一起。eg: my wallet was stolen或i had my wallet stolen。當然,前一句遜色一點,前一句用謂語來體現(xiàn)被動,而后一句用非謂語動詞來體現(xiàn)被動,賓語從句一包裝,就會給老師耳目一新的感覺,如:i believe that he is honest。 改成: he,i believe,is honest。這里i believe就成了插入語。不僅是賓語從句可以當插入語,定語從句也可以,我們可以一口咬定as引導的非限制性定語從句。
eg: china is a developing country,as we all know。轉化為:china,as we all know,is a developing country。轉化后這個句子就有兩個亮點:1、as引導的非限制性定語從句;2、這個從句是以插入語的形式出現(xiàn)的。
3.對句式變換的運用
富于變幻是改變單調局面的法寶。要在這方面取得突破,要有扎實的復合句、非謂語動詞基礎,以及特殊句式(強調句、倒裝句等)。
eg:ididnt realize how much time i had wasted until i began to work。
轉化為:not until i began to work did i realize how much time i had wasted。(倒裝句)
it was not until i began to work that i realized how much time i had wasted(強調句)。
句子并不是越復雜越好,在合適的時候,分詞作狀語、狀語從句的省略、獨立主格也會使句子緊湊,給文章增輝。
eg:as he assumed that his family had been killed during an air raid,hans settled down in a village fifty miles away where he had remained ever since。
漢斯以為全家人都在空襲中遇難,于是便在距此50英里外的一座村子里定居下來,直至今日。
轉化為:(分詞短語作狀語)assuming that his family had been killed during an air raid,hans settled down in a village fifty miles away where he had remained ever since。
she stood at the gate as if she was waiting for someone。她站在門口好像在等人。
轉化為:she stood at the gate as if waiting for someone。
小說哈利波特就多次用到獨立主格,獨立主格是特殊的非謂語動詞,因其不是句子,使得表達顯得非常凝練。 而行文的精簡凝練在特定場合下,可以高速推進故事情節(jié)發(fā)展。
4.對諺語、名人名言的運用
在語文作文的寫作中,老師會指導學生多引用名人名言,引文諺語/名人名言能使我們寫的句子更具說服力。同樣,在英語的寫作中也一樣,平時要求學生要多積累,寫作時可以分別套用兩種句式:
諺語:
(just)as an old saying goes ,‘honesty is the best policy。(誠實是上策)
two heads are better than one。三個臭皮匠抵個諸葛亮
it is no use crying over spilt milk。覆水難收
one is never too old to learn?;畹嚼蠈W到老
a young idler,an old beggar。少壯不努力,老大徒傷悲
名人名言:
(just)as franklin puts it ,‘god helps those who help themselves。(自助者天助之)
eg:genius is one percent inspiration and nity-nine percent perspiration(thomas edison)天才就是百分之九十九的汗水加上百分之一的靈感(愛迪生)
但是在引用的過程中我們也要注意:被引用的諺語/名人名言要用單引號,這跟中文是不一樣的。
參考文獻:
[1]徐桂芳.高中英語寫作教學的實踐與探索《中小學外語教學(中學)》 2006 第3期
[2]桂建友.高中英語寫作訓練六法《中小學外語教學(中學)》 2001 第6期