摘 要:跨層結(jié)構(gòu)“未+免”在韻律制約、語義變化、高頻使用等因素的作用下重新分析,由“未+[免+VP]”變?yōu)椤癧未+免]+ VP”,并在宋代時完全詞匯化為一個否定副詞。
關(guān)鍵詞:未免;否定副詞;詞匯化;重新分析
作者簡介:王嬋嬋(1992-),女,湖南耒陽人,溫州大學(xué)人文學(xué)院2015級漢語言文字學(xué)專業(yè)碩士研究生,研究方向為漢語語法。
[中圖分類號]:H146 [文獻標(biāo)識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2017)-23--01
“未免”在現(xiàn)代漢語中可作語氣副詞、否定副詞,這里只討論否定副詞“未免”的來源,即跨層結(jié)構(gòu)“未免”的詞匯化問題。谷曉恒[1]、陳軒[2]將關(guān)注點放在“未免”、“難免”、“不免”的比較分析上,高育花[3]、王增磊[4]在“難免、不免、未免”的語法化過程中提及,但是都沒有深入分析。本文將從歷時角度分析跨層結(jié)構(gòu)“未+免”的詞匯化過程。
一、跨層結(jié)構(gòu)“未+免”
否定副詞“未”和動詞“免”在線性序列上相連出現(xiàn),但并不是一個詞,從句法結(jié)構(gòu)來看,二者并不在同一語法層面,否定副詞“未”限制修飾“免+X”,可表示為:“未+[免+X]”。 “未+免”意為“還不能避免……”,這種用法在先秦時期就已經(jīng)出現(xiàn)。例如:
(1)季文子曰:寡君未免於此?!洞呵铩ぷ髠鳌?/p>
(2)莊子笑曰:“周將處乎材與不材之間。材與不材之間,似之而非也,故未免乎累。(《莊子集解》卷五)
(3)鄭子都賢慶建而壅焉,燕子噲賢子之而壅焉,夫去所愛而用所賢,未免使一人煬己也。(《韓非子·難四》卷三十九)
(4)若其道一也,未及和齊也;掎契司詐,權(quán)謀傾覆,未免盜兵也。(《荀子·議兵篇》卷十五)
例(1)中“寡君未免於此”可表示為“寡君+未+[免+于此]”,意為“不能避免這種情況”。例(4)中“未免盜兵也”可表示為“未+[免+盜兵]”,意為“不能避免叛亂”?!拔础焙汀懊狻憋@然不在同一句法層次上,此時的“未免”還只是一個跨層結(jié)構(gòu)。
二、否定副詞“未免”
“跨層結(jié)構(gòu)的詞匯化是指由本不在同一句法層次的兩個相鄰單位變?yōu)橐粋€詞的現(xiàn)象?!盵5]唐代開始,“未免”的后接成分發(fā)生變化,“未免+VP”出現(xiàn)頻率增加,“免”的動詞性開始弱化,句子的核心不再是“避免VP”的發(fā)生,而是強調(diào)說明“VP”的發(fā)生已經(jīng)是一種客觀事實。例如:
(5)雖聞如來誠實之語必懷疑惑,設(shè)使頂受未免興謗,唯愿世尊廣說地藏菩薩摩訶薩。 《地藏菩薩本愿經(jīng)》
(6)盲士然知說擾煩,牧人未免生疑慮。(《敦煌變文集新書》卷二)
在這個時期,“未+免+VP”可作兩解,一是從當(dāng)前的情況來看,“沒能避免VP的發(fā)生”。二是從將來情況來看,“未免+VP”表示解讀者對“VP的發(fā)生”持否定態(tài)度。否定副詞“未”的意義保留,而動詞“免”的意義虛化,去掉之后幾乎不影響我們對句子的理解?!拔?免”開始有詞匯化的傾向。
到了宋代“未免”的后接成分以不及物心理動詞為主。例如:
(7)再約同歡,定是都把、平生相許。又恐恩情,易破難成,未免千般思慮。(柳永《擊梧桐》)
(8)兩朝構(gòu)兵,初因睽間,雖有使人去來,書辭往返,然言不盡意,未免生疑?!侗彼巍ご蠼鸬醴ヤ洝?/p>
這里的“未免”不再作兩解,而是確切地從將來情況著眼,“未免+VP”表示解讀者對“VP的發(fā)生”持否定態(tài)度。由于人們的主觀態(tài)度發(fā)生變化,導(dǎo)致語義關(guān)系發(fā)生變化,為了保持結(jié)構(gòu)關(guān)系和語義關(guān)系的一致,結(jié)構(gòu)關(guān)系也隨之發(fā)生變化,并促使我們對“NP+未+[免+VP]”重新分析。
三、動因和機制
從結(jié)構(gòu)上來看,“未免”的詞匯化跟后接謂詞性成分有關(guān)。從唐代開始“未+免+VP”成為主要構(gòu)式,宋代時這種構(gòu)式增多。“未免”后接謂詞性成分是動詞“免”虛化的誘因和基礎(chǔ)。
雙音節(jié)詞占優(yōu)勢是漢語構(gòu)詞法的一個重要特點 ,是漢語詞匯發(fā)展的必然趨勢?!皾h語的兩個音節(jié)構(gòu)成一個標(biāo)準(zhǔn)音步,一個標(biāo)準(zhǔn)音步就是一個標(biāo)準(zhǔn)韻律詞?!盵6]“未免”是一個標(biāo)準(zhǔn)韻律詞,滿足詞匯化的條件。
“實詞的使用頻率越高,就越容易虛化,虛化的結(jié)果又提高了使用頻率?!盵7]就是說,使用頻率越高,越容易發(fā)生詞匯化。由于否定副詞“未”和語義弱化的動詞“免”長期搭配使用,在這一過程中,聯(lián)系日益密切,促使跨層結(jié)構(gòu)“未免”詞匯化。
四、結(jié)語
跨層結(jié)構(gòu)“未+免”在韻律制約和高頻使用的作用下,發(fā)生重新分析,“NP+未+[免+VP]”中,“免”的意義逐步弱化,否定副詞“未”的雙重解讀,使得句義在理解方式上出現(xiàn)差別,句子語義關(guān)系發(fā)生變化,隨之結(jié)構(gòu)關(guān)系也發(fā)生變化。由“NP+未+[免+VP]”變?yōu)椤癧未+免]+ VP”。在宋代,“未+免”詞匯化為一個否定副詞,表示對已然的客觀事物的否定。
參考文獻:
[1]谷曉恒.副詞“不免”、“難免”、“未免”比較分析[J].青海民族學(xué)院學(xué)報,2005:107-110.
[2]陳軒.“難免”、“不免”、和“未免”的主觀性差異考察[J].北京語言大學(xué)碩士研究生學(xué)士論文,2006.
[3]高育花.“不免”、“難免”、“未免”的語法化[J].云南師范大學(xué)學(xué)報,2008:81-83.
[4]王增磊. “難免”、“未免”的詞匯化探究[J].
[5]董秀芳.詞匯化:漢語雙音詞的衍生和發(fā)展[M].商務(wù)出版社,2011:3.
[6]馮勝利.論漢語的“自然音步”[J].中國語文,1998:355-356.
[7]沈家煊.“語法化”研究綜觀[C].北京:商務(wù)出版社,2005.8-9.