摘 要:從《金牧場》到《金草地》,無論是在小說內(nèi)容還是敘事結(jié)構(gòu)上,張承志都做出了大量的刪改,他不僅大大縮減了小說內(nèi)容的豐富度,更是將原本復(fù)雜的結(jié)構(gòu)進行了簡單化和平面化處理。由牧場到草地,張承志在發(fā)掘新的精神棲居。
關(guān)鍵詞:內(nèi)容刪改;結(jié)構(gòu)變化;刪砍原因;對比研究
作者簡介:扈?。?993.3-),男,漢族,山東濰坊人,武漢大學(xué)文學(xué)院碩士研究生,研究方向:中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)。
[中圖分類號]:I206 [文獻標(biāo)識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2017)-23-0-01
從1987到1994,從24萬字到14萬字,從四條或六條線索的立體結(jié)構(gòu)模式到兩條線索的平面組合模式。從《金牧場》到《金草地》,無論是結(jié)構(gòu)、內(nèi)容還是敘事側(cè)重都發(fā)生了很大的變化?!笆橹貙懡鹉翀觥?,當(dāng)光怪陸離的表層結(jié)構(gòu)被拋棄之后,《金草地》完成了張承志創(chuàng)作詩情面貌的統(tǒng)一。
一、從《金牧場》到《金草地》:刪改情況
1、小說內(nèi)容的刪砍
十萬字的刪改,單從數(shù)量上來看都已不是小數(shù)。那么,從《金牧場》到《金草地》,刪改的十萬字究竟在哪里?
《金草地》的刪砍情況為:①《金牧場》中的黑體字部分僅保留了第一章、第三章、第五章和第十章中插入的黑體字部分內(nèi)容,其余六章中的黑體字部分全部刪除。②《金牧場》中有關(guān)訪問日本的內(nèi)容(即《金牧場》中J部分)基本刪除,僅保留小林一雄(岡林信康)部分歌詞、安田保衛(wèi)戰(zhàn)以及小段議論和對真弓家鄉(xiāng)景色的描寫。人物平田英男與夏目真弓被完全刪除。③穿插于訪問日本(J)中的仿宋字體部分——對大陸的回憶基本保留下來。④知識青年插隊到蒙古牧民家中(即《金牧場》中M部分)的內(nèi)容被基本保留,但穿插于其間知青的私人生活與感情部分基本被刪除。⑤紅衛(wèi)兵重走長征路的內(nèi)容基本未被刪砍。
2、敘事結(jié)構(gòu)的變化
首先,《金草地》改變了《金牧場》的章節(jié)劃分模式,將原本分為上下兩部共十章,每章包含黑體字部分、J、M的布局轉(zhuǎn)變?yōu)槿珪逭?,不再分部,每章分?jié)的模式。在《金牧場》中全書的十章并沒有題目或者其他說明,而《金草地》卻給分出的這為數(shù)不多的五章加上了題目。
其次,《金草地》中不再做字體的區(qū)分,全文采用宋體字體(僅在歌詞或引用“大海的信”時使用楷體加以區(qū)別),不再以多種字體進行內(nèi)容的區(qū)分。
第三,《金草地》放棄了《金牧場》中字母J和M的使用,轉(zhuǎn)而在每章每節(jié)前用“一”、“二”等數(shù)字代替,每一章不重新排序,因此也可以說《金草地》全書分為五章共八十六節(jié)。
總而言之,從《金牧場》到《金草地》刪改頗多,外部形式中的結(jié)構(gòu)布局和線索設(shè)置發(fā)生了極大變化,而內(nèi)部結(jié)構(gòu)卻在這些刪改當(dāng)中基本保留了它的原貌。
二、從《金牧場》到《金草地》:刪改原因
1、從敘事轉(zhuǎn)向抒情
“《金牧場》寫得吃力而施展不得,整個設(shè)計全錯了。我這個相當(dāng)討厭模仿外國文學(xué)的人,那次深深受了結(jié)構(gòu)主義文學(xué)的騙,莫名其妙地這求了一個失敗的結(jié)構(gòu)。在框架(即陷阱)的誘導(dǎo)下,思想和文學(xué)兩方面都別歪了勁兒。” 張承志的這一席話,很明確的說明了對《金牧場》的刪改動機。結(jié)構(gòu)的復(fù)雜使得整部小說寫的吃力,張承志原本所擅長的抒情、對信仰的追求、對生命的崇拜,都因為敘事結(jié)構(gòu)的過于花哨而吸引了太多的目光,這些反過來都削弱了作品的抒情性質(zhì)和引導(dǎo)性質(zhì)。
2、極端信仰的爆發(fā)
90年代后,張承志皈依了伊斯蘭教的哲合忍耶。當(dāng)前期不甚明晰的心終于找到信仰的寄托之后,張承志的寫作也發(fā)生了相應(yīng)的轉(zhuǎn)變。
極端信仰的爆發(fā)令張承志的寫作重心更加偏重對生命的崇拜和對信仰的追求。這種思想發(fā)展到頂峰的結(jié)果,就是將《金牧場》中一切與這個主題相關(guān)性不大的內(nèi)容進行大幅度的刪砍。諸如M知青插隊時候的朦朧愛情、J訪問日本時候的我與真弓、黑體字部分的諸多議論,但凡是通往信仰之路的阻隔,都被張承志毫不留情的刪砍了。盡管其中不乏神來之筆,盡管J訪問日本與M知青插隊反映了張承志經(jīng)驗世界的二重性形成了“都市—草原”的二項式,盡管更多的細節(jié)使得《金牧場》更加光芒四溢、更加豐富多彩,但張承志都放棄了這些。
三、由“牧場”到“草地”
《金草地》的出版并沒有受到讀者群和評論界的青睞。與這位“小弟”《金草地》相比,學(xué)者與讀者們似乎更喜歡“大哥”《金牧場》。自然,“牧場”是好過“草地”的。不論是更寬廣的敘事背景,更詳實的小說情節(jié),還是令人“柳暗花明又一村”的結(jié)構(gòu)?!督鹉翀觥返目勺x性和耐讀性都遠遠凌駕于《金草地》之上。
不難發(fā)現(xiàn),從《金牧場》到《金草地》作品的格局變小了。由“牧場”到“草地”,由廣闊到局部,由洋洋灑灑24萬字到14萬字,由包羅萬象到僅保留知青插隊和重走長征路。相對于《金牧場》,《金草地》或許應(yīng)該只是它的精簡本或精華本。但無可置疑的是,《金草地》保留了《金牧場》中最精華的部分,它們一樣的色彩鮮亮,不管是“牧場”還是“草地”都散發(fā)著金燦燦的光。
“牧場”從此逝,“草地”寄余生。
參考文獻:
[1]張承志.金牧場[M].北京.作家出版社2006年.
[2]張承志.金草地 [M].北京.作家出版社2009年.
[3]楊懷忠.張承志研究[M].寧夏.寧夏人民出版社2011年.
[4]高秀芹.重復(fù)與遞變:從<金牧場>到<金草地>[J].小說評論,1996(5).
[5]張承志.十遍重寫金牧場[J].人民文學(xué).2006(9).
[6]張承志.歲末總結(jié)[J].中國作家.1994(2).