• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    基于詞匯知識(shí)框架的高職英語詞匯教學(xué)

    2017-08-10 05:55:33李健民
    社科縱橫 2017年7期
    關(guān)鍵詞:詞義語篇語境

    李健民

    (婁底職業(yè)技術(shù)學(xué)院外語系 湖南 婁底 417000)

    基于詞匯知識(shí)框架的高職英語詞匯教學(xué)

    李健民

    (婁底職業(yè)技術(shù)學(xué)院外語系 湖南 婁底 417000)

    詞形維度著重于揭示詞匯構(gòu)成規(guī)律,擴(kuò)大學(xué)生詞匯量。詞匯層面的文化內(nèi)涵最為豐富。對(duì)文化內(nèi)涵詞的理解和掌握一方面了解英美國家的文化,另一方面在閱讀中加深對(duì)語篇的理解,并在交際中恰當(dāng)?shù)厥褂糜⒄Z。語義關(guān)系維度是在教學(xué)中激活生詞的同義詞、反義詞及其相關(guān)的搭配形成百科知識(shí)語義網(wǎng)絡(luò)。引導(dǎo)學(xué)生尋找語境線索猜測(cè)詞義和掌握詞匯學(xué)習(xí)策略,并在語境中習(xí)得詞匯知識(shí)。

    詞匯知識(shí) 詞義 語篇 語境 策略

    詞匯教學(xué)中,教師需要考慮這樣的問題:學(xué)生應(yīng)該掌握多少詞匯?哪些詞匯必須掌握?學(xué)生應(yīng)該具備怎樣的詞匯知識(shí)?第一、二個(gè)問題涉及詞匯量和詞匯的寬度,第三個(gè)問題涉及詞匯的深度。詞匯知識(shí)的寬度和深度構(gòu)成多維的、多層面的詞匯知識(shí)框架。

    一、詞匯知識(shí)框架

    語言學(xué)家在對(duì)詞匯知識(shí)進(jìn)行研究時(shí),從學(xué)習(xí)者語言使用的角度定義了什么叫“懂得一個(gè)詞”。詞匯知識(shí)被看成是由不同的成分組成的多維體系。學(xué)習(xí)者包括本族語者的詞匯知識(shí)是不斷擴(kuò)大的,而語法知識(shí)則相對(duì)穩(wěn)定。Richards[1]提出懂得一個(gè)詞意昧著了解該詞形式、各種不同的詞義、與其它詞之間的語義聯(lián)結(jié)網(wǎng)絡(luò),有關(guān)的句法行為、使用場(chǎng)合的限制以及搭配的詞語。Nation[2]在對(duì)詞匯知識(shí)進(jìn)行研究時(shí),從學(xué)習(xí)者語言使用的角度定義了什么叫“懂得一個(gè)詞”。他認(rèn)為學(xué)習(xí)者要全面掌握一個(gè)詞必須了解目標(biāo)詞的形式、所處位置、語用功能和意義四個(gè)層面,其中主要包括口語形式、書面形式、句法特征、搭配、使用頻率、恰當(dāng)性、概念意義、詞間聯(lián)想八個(gè)類型,每個(gè)詞匯知識(shí)類型又分接受性和產(chǎn)出性兩種能力。這些詞匯知識(shí)是以詞為中心進(jìn)行界定,并不是對(duì)人們所掌握詞匯知識(shí)的實(shí)際描述。詞匯知識(shí)寬度和深度是衡量學(xué)習(xí)者的詞匯能力的兩個(gè)維度。我們結(jié)合前人的研究成果構(gòu)建一個(gè)詞匯知識(shí)框架。

    二、詞形維度

    詞形維度著重于揭示詞匯構(gòu)成規(guī)律和象似性理據(jù),讓學(xué)生理性地?cái)U(kuò)大詞匯量,同時(shí)有助于學(xué)生根據(jù)構(gòu)詞知識(shí)猜測(cè)詞義。英語詞匯盡管數(shù)量龐大,但詞根和詞綴的數(shù)量有限,而詞根、前綴和后綴被稱為“擴(kuò)大詞匯的三把鑰匙”。詞根可以分為自由和粘著詞根。自由詞根相當(dāng)于一個(gè)詞,可以獨(dú)立存在,并相互組合成復(fù)合詞或加詞綴構(gòu)成派生詞,而粘著詞根不能獨(dú)立存在,而且數(shù)量較多。

    三、詞義維度

    詞義與概念之間的關(guān)系十分密切。概念是詞義的基礎(chǔ),而詞義是概念在語言中的表現(xiàn)形式。詞義并不是直接對(duì)應(yīng)客觀世界的事物和現(xiàn)象,認(rèn)知語言學(xué)主張?jiān)~義的百科知識(shí)觀。例如當(dāng)人們描述car一詞時(shí),不只是會(huì)說汽車是一種交通工具,有輪子、門窗、由引擎驅(qū)動(dòng),裝有方向盤、加速器和剎車,還會(huì)提到汽車舒適、快捷,方便,給人靈活性和獨(dú)立性,甚至社會(huì)地位,這些意義是人們經(jīng)驗(yàn)的組成部分。Leech[3]從詞義和人類交際關(guān)系的角度將詞義分為七種類型:概念意義、內(nèi)涵意義、文體意義、感情意義、反映意義、搭配意義和主題意義,其中內(nèi)涵、文體、感情、反映和搭配意義統(tǒng)稱為聯(lián)想意義。一個(gè)詞的內(nèi)涵意義往往因人而異。例如home的概念意義是“家”,對(duì)大多數(shù)人來說,“家”被附上“溫暖、幸福、舒適”等內(nèi)涵意義,但對(duì)有些人來說則帶有“冰冷、煩惱,傷心”的內(nèi)涵意義。這些意義反映了人與客觀世界互動(dòng)所獲得的經(jīng)驗(yàn)。在這七種意義中,概念意義是基礎(chǔ),具有相對(duì)的穩(wěn)定性。聯(lián)想意義則具有開放性和不確定性,與個(gè)人經(jīng)驗(yàn)和民族心理相關(guān)。隨著語境的變化,詞語會(huì)產(chǎn)生新的不同的意義。因此,詞義的分類讓我們看到詞義的復(fù)雜性、豐富性、多樣性和動(dòng)態(tài)性。

    語言與文化密不可分,語言是文化的載體和表現(xiàn)形式。一個(gè)民族的文化在其所使用語言的各個(gè)層面上都有所反映。詞匯層面的文化內(nèi)涵最為豐富,反映了英美社會(huì)生活的各個(gè)方面,如地理歷史、宗教文學(xué)、風(fēng)俗習(xí)慣等。詞語的文化內(nèi)涵通過概念意義和聯(lián)想意義來表達(dá)。顧嘉祖[4]指出在教學(xué)實(shí)踐中,語言與文化應(yīng)融合為一體。首先,文化不應(yīng)當(dāng)僅僅被視為“知識(shí)”或“行為”,還應(yīng)當(dāng)被視為“意義”。語言文化教學(xué)是對(duì)“意義”的動(dòng)態(tài)理解過程。其次,雖然在教學(xué)方式上可以將語言與文化兩者“分而治之”,但不應(yīng)將兩者割裂開來,而應(yīng)時(shí)刻注意語言與文化之間內(nèi)在的聯(lián)系。再次,充分發(fā)揮交際教學(xué)法的優(yōu)勢(shì),以交際為契合點(diǎn),將語言形式與文化內(nèi)容有機(jī)地結(jié)合起來。最后,在教學(xué)實(shí)踐中,要重視教學(xué)的過程,努力做到語言教學(xué)的過程同時(shí)也就是文化教學(xué)的過程。因此,我們應(yīng)將這種語言文化融合觀貫穿在整個(gè)教學(xué)過程中。對(duì)文化內(nèi)涵詞的理解和掌握,一方面了解英美國家的文化,另一方面在閱讀中加深對(duì)語篇的理解,并在交際中恰當(dāng)?shù)厥褂糜⒄Z。在詞匯教學(xué)中還應(yīng)關(guān)注英漢兩種語言的文化差異。再以習(xí)語為例,由于文化和認(rèn)知上存在差異,兩種語言中意義絕對(duì)等值的情況很少。

    四、語義關(guān)系維度

    語義關(guān)系維度是指詞匯的聚合和組合關(guān)系,包括上下義詞、同義詞、反義詞及其相關(guān)的搭配,其中同義詞之間的細(xì)微差別和詞匯的靈活搭配尤其讓學(xué)生感到困惑。英語中的同義詞非常豐富,大多為相對(duì)同義詞,即基本意義相同或相似的詞。學(xué)生在開始學(xué)英語時(shí)就會(huì)碰到同義詞,如hear和listen,look,see和watch。如果不準(zhǔn)確理解和掌握這些詞的意義和用法,就會(huì)造成運(yùn)用表達(dá)上的不恰當(dāng)或錯(cuò)誤。相對(duì)同義詞的價(jià)值不在于它們共同的基本意義而在于那些細(xì)微的意義和用法上的差別。我們可以從語法、搭配和意義三個(gè)方面辨析同義詞。

    1.語法方面。例如,live和inhabit都表示居住,live為不及物動(dòng)詞,只能用live in a place,inhabit是及物動(dòng)詞,可以用inhabit a place。

    2.搭配方面。例如insist和persist表示堅(jiān)持時(shí),分別與介詞on和in搭配;

    3.意義方面。有的是概念意義不同,如argue和debate,argue表示用證據(jù)支持自己的觀點(diǎn)和看法,debate表示正式的、公開的爭(zhēng)論;

    有的是文體意義不同,如partake和eat,都表示吃,partake為正式用語,eat為一般用語;有的是感情意義不同,如plump和obese表示身體過重時(shí),plump為褒義,obese表示為貶義。語法、搭配和意義的區(qū)別只是側(cè)重點(diǎn)不同。在實(shí)際教學(xué)中,我們往往將三者結(jié)合來辨析同義詞,尤其以概念意義的區(qū)分為主,這樣更全面、準(zhǔn)確地把握同義詞的用法。

    詞與詞之間的橫組合關(guān)系,即詞匯的搭配分為自由組合、有限組合和固定組合。這種區(qū)分不是截然分開,而是體現(xiàn)一種連續(xù)體,三者之間有一些是相互重合的。其中有限組合是通常所指的搭配,固定組合就是習(xí)語。教師通常較關(guān)注與介詞有關(guān)的搭配,而忽略動(dòng)名搭配。如make與名詞的搭配:makeamistake,makean apology,makean arrangement,make a decision,make progress,這里make不能用do替換。學(xué)生在動(dòng)名搭配上往往會(huì)出現(xiàn)不恰當(dāng)或不自然的表達(dá)式。例如cause在本族語中具有強(qiáng)烈的消極語義,與其搭配的名詞均有一個(gè)共同的特點(diǎn),指生活中“令人不快”或“不合意”的事情,因而 cause trouble/difficulties/suffering,cause disease/cancer/death等都是典型搭配。學(xué)生英語中的 cause changes,cause phenomena,cause questions 不 是 典 型搭 配 ,cause development,cause progress,cause improvement,cause great changes 則屬于異常搭配,不符合搭配常規(guī),是語用錯(cuò)誤。

    五、語篇維度

    語篇是一系列連續(xù)的話段或句子構(gòu)成的語言整體,可以是一個(gè)詞,也可以是一部長(zhǎng)篇小說。句子或句子組合并不都構(gòu)成語篇,因?yàn)檎Z篇是一個(gè)語義完整的單位,是語言實(shí)際交際過程中的產(chǎn)物。無論以何種形式出現(xiàn),語篇都應(yīng)該合乎語法,并且語義連貫包括與外界在語義上和語用上的連貫,也包括語篇內(nèi)部的連貫。銜接和連貫是語篇具有語篇特征的重要標(biāo)準(zhǔn)。語篇的連貫可以通過詞匯銜接來實(shí)現(xiàn)。意義上相互聯(lián)系的詞語常常出現(xiàn)在同一語篇中,這些詞語屬于同一個(gè)詞匯套,形成了詞匯鏈,因而,當(dāng)人們遇到其中一個(gè)詞語時(shí),就會(huì)聯(lián)想到詞匯鏈中的另一些詞。當(dāng)一個(gè)詞匯鏈的詞語出現(xiàn)在一個(gè)語篇中時(shí),這些詞語就起銜接作用。詞匯鏈的出現(xiàn)不僅起著連句成篇的作用,而且會(huì)在大腦中形成有關(guān)的框架或圖式,有助于對(duì)語篇主題的理解和判斷。

    六、語境維度

    通常語境可分為語言語境、情景語境和文化語境。詞匯的理解、選擇和使用受到語境因素的制約。語言是社會(huì)符號(hào),只有在一定的語境中才有意義。因而詞匯教學(xué)中,教師應(yīng)將詞匯置于一定的語境中,培養(yǎng)學(xué)生的語境意識(shí)和語境敏感性。首先,改變以往脫離語境,即根據(jù)詞匯表進(jìn)行教學(xué)的方式,在語篇語境或交際情景中引入詞匯,讓學(xué)生感知詞匯的意義和搭配。其次,激活和聯(lián)系學(xué)生已有的詞匯知識(shí),如構(gòu)詞形式、詞義、語義關(guān)系或是搭配,將新詞與已有的詞匯聯(lián)系起來,形成有意義的詞匯網(wǎng)絡(luò)。最后是在交際情景中通過口頭和書面形式使用和鞏固詞匯。

    七、策略維度

    幫助學(xué)生尋找適合自己的詞匯學(xué)習(xí)策略,運(yùn)用元認(rèn)知策略有意識(shí)地計(jì)劃、調(diào)控詞匯學(xué)習(xí)的內(nèi)容、方法以及行為,使用記憶策略學(xué)習(xí)、鞏固和運(yùn)用詞匯。詞匯學(xué)習(xí)策略的掌握和運(yùn)用是學(xué)生詞匯能力發(fā)展的關(guān)鍵因素。學(xué)生應(yīng)制定出具體的詞匯學(xué)習(xí)計(jì)劃,包括詞匯的選擇、時(shí)間的安排、采用的策略、遇到困難時(shí)如何克服等。有了明確的目標(biāo)和計(jì)劃,學(xué)生就會(huì)按照所定計(jì)劃朝著既定目標(biāo)積極、主動(dòng)的發(fā)展。加強(qiáng)師生間的交流和學(xué)生間的合作,幫助學(xué)生正確評(píng)價(jià)自己策略的選擇和學(xué)習(xí)效果,發(fā)現(xiàn)問題,緩解焦慮。記憶策略可幫助學(xué)習(xí)詞匯,通常采用的技巧是:創(chuàng)造心理連接(通過聯(lián)想擴(kuò)展詞匯和把新詞用于語境之中);運(yùn)用意象(聯(lián)系個(gè)人經(jīng)驗(yàn));建構(gòu)知識(shí)的結(jié)構(gòu)框架,增強(qiáng)復(fù)習(xí)的效果;采用適當(dāng)?shù)男袨椋ㄈ缋蒙眢w的各種反應(yīng)和不同感覺)增加記憶效果。教師應(yīng)根據(jù)學(xué)生的記憶特點(diǎn),及時(shí)調(diào)整他們的記憶策略,使他們充分利用自己的經(jīng)驗(yàn)和知識(shí)提高詞匯學(xué)習(xí)的效率。

    [1]Richards,J.C.The Role of Vocabulary Teaching[J].TESOL(1),1976:77-89.

    [2]Nation,P.Teaching and Learning Vocabulary[M].New York:NewburyHouse,1990:30-33.

    [3]Leech,G..Semantics[M].London:Pengiun Books,1974.

    [4]顧嘉祖.語言與文化[M].上海:上海外語教育出版社,2002:156.

    H319

    A

    1007-9106(2017)07-0176-03

    李健民(1970—),女,婁底職業(yè)技術(shù)學(xué)院外語系副教授,碩士,研究方向?yàn)檎J(rèn)知語言學(xué)、高職英語教學(xué)。

    猜你喜歡
    詞義語篇語境
    新聞?wù)Z篇中被動(dòng)化的認(rèn)知話語分析
    西夏語“頭項(xiàng)”詞義考
    西夏研究(2020年1期)2020-04-01 11:54:26
    詞義辨別小妙招——看圖辨詞
    語言學(xué)習(xí)中語境化的輸入與輸出
    跟蹤導(dǎo)練(三)2
    字意與詞義
    語言與翻譯(2014年3期)2014-07-12 10:31:59
    論幽默語境中的預(yù)設(shè)觸發(fā)語
    從語篇構(gòu)建與回指解決看語篇話題
    語篇特征探析
    話“徑”說“園”——來自現(xiàn)象學(xué)語境中的解讀
    开封县| 唐山市| 乌鲁木齐市| 咸宁市| 万州区| 全椒县| 云浮市| 荆州市| 玉溪市| 泸水县| 邛崃市| 宣汉县| 潞西市| 武胜县| 密云县| 南丹县| 府谷县| 文安县| 大渡口区| 新干县| 城市| 高要市| 喀喇沁旗| 南皮县| 论坛| 呼图壁县| 大足县| 溆浦县| 荥经县| 宁海县| 翁源县| 虞城县| 翁牛特旗| 阿图什市| 开平市| 拜城县| 安图县| 昌黎县| 梁平县| 大足县| 建平县|