◎張晶晶
在悉尼學(xué)習(xí)期間,我有幸前往當(dāng)?shù)刈钬?fù)盛名的兒童醫(yī)院威斯密參觀,院方安排了一位資深的志愿者保羅擔(dān)任我們的向?qū)А?/p>
走進(jìn)醫(yī)院一樓大廳,左手邊就是繁忙的急診部門,但奇怪的是竟聞不到一絲消毒藥水味,取而代之的是咖啡的香氣。我原以為是開在大廳里的咖啡廳生意太興隆了,但保羅解釋說(shuō),整座大樓加裝了空氣凈化系統(tǒng),以過(guò)濾掉消毒藥水和其他令人不悅的氣味,因?yàn)闆](méi)有孩子會(huì)喜歡這些氣味。同樣,因?yàn)榫茸o(hù)車刺耳的警鈴聲讓人不安,所以救護(hù)車在接近醫(yī)院大樓時(shí)就提前關(guān)閉了警鈴,以免加重病童及其家屬的緊張情緒。
這兩個(gè)小細(xì)節(jié)著實(shí)體現(xiàn)了院方的良苦用心。臨床實(shí)踐表明,分散患者的注意力,減輕其心理負(fù)擔(dān),能夠提升治療效果。于是,“讓醫(yī)院不像醫(yī)院”的“分散注意力”療法,和“整體治療環(huán)境”就成為醫(yī)院的核心理念,貫穿到其軟硬件建設(shè)和醫(yī)療服務(wù)體系中。
比如,核磁共振檢查要分三步走:首先醫(yī)護(hù)人員會(huì)交給孩子一個(gè)芭比娃娃,讓孩子扮演醫(yī)生,把芭比娃娃放在一個(gè)核磁共振的玩具模型里,假裝對(duì)娃娃進(jìn)行掃描。等孩子玩得不亦樂(lè)乎后,鼓勵(lì)孩子自己也躺在一個(gè)模擬儀器里進(jìn)行模擬掃描。這個(gè)模擬儀器從外觀到發(fā)聲,都與真正的儀器非常相似,孩子們還可以躺著欣賞自己的掃描圖像。經(jīng)過(guò)反復(fù)“游戲”,他們完全適應(yīng)了這樣的環(huán)境,再進(jìn)入真正的掃描間接受正式檢查。
保羅解釋說(shuō),面對(duì)核磁共振儀封閉的空間和難聽(tīng)的噪音,即便是成年人都會(huì)感到緊張,何況是孩子。如果孩子在檢測(cè)時(shí)不配合而亂動(dòng),就會(huì)影響檢測(cè)結(jié)果。以前的做法是對(duì)他們進(jìn)行全身麻醉,但那樣不僅費(fèi)錢費(fèi)力,對(duì)孩子的健康也有風(fēng)險(xiǎn)。這種模擬游戲的方法屢試不爽,孩子們?cè)僖膊恍枰蝗榱恕?/p>
歷史悠久的“小丑醫(yī)生”項(xiàng)目,也是為分散病童的注意力而設(shè)計(jì)的。顧名思義,就是志愿者裝扮成小丑,用幽默夸張的方式唱歌跳舞表演節(jié)目,以此舒緩病童的緊張情緒。比如,在抽血時(shí)吸引孩子的注意力,讓醫(yī)生能夠從容地操作。
保羅提到,該院的志愿者多達(dá)四五百人,為病童及其家屬提供多種服務(wù)。比如,為病童的兄弟姐妹提供日間托兒服務(wù),以便其父母能夠?qū)P膸Р⊥歪t(yī)。對(duì)于長(zhǎng)期住院的孩子,如果其父母無(wú)法來(lái)陪伴或需要休息,還會(huì)有受過(guò)專門訓(xùn)練的“祖母志愿者”每周三天到病房照顧孩子。
每個(gè)病區(qū)門口都貼著不同的動(dòng)物圖畫,比如,聽(tīng)覺(jué)治療部門的圖標(biāo)是蝙蝠,語(yǔ)言矯正部門的圖標(biāo)是鸚鵡。保羅說(shuō):“澳大利亞是一個(gè)移民國(guó)家,來(lái)自非英語(yǔ)國(guó)家的人可能因看不懂病區(qū)名稱而在醫(yī)院里迷路。有了這些動(dòng)物圖標(biāo),不論大人小孩,不論操何種語(yǔ)言,都能按圖索驥地找到相關(guān)診室?!?/p>