——以開心麻花作品《驢得水》為例"/>
吳彥青 (浙江省文化館 310006 )
淺析話劇影視化
——以開心麻花作品《驢得水》為例
吳彥青 (浙江省文化館 310006 )
隨著電影《夏洛特?zé)馈纷呒t,開心麻花開始進(jìn)行話劇向影視化的進(jìn)程。2016年伊始,電影版《驢得水》就開始上映,取得了非常不俗的口碑。相比話劇版《驢得水》電影版制作雖然沒有“零差評(píng)”,但是觀眾對這部電影基本是認(rèn)可的,盡管對于該片的創(chuàng)編也不乏一些質(zhì)疑的聲音,但是這部《驢得水》這部電影改編對于當(dāng)前話劇向影視化發(fā)展還是具有一定的借鑒意義 ,本文據(jù)此以開心麻花作品《驢得水》為例,對話劇影視化發(fā)表一些自己的看法。
話劇影視化 開心麻花作品 《驢得水》
話劇影視化不是一個(gè)新鮮的名詞,早在上個(gè)世紀(jì)50年代我國就開始話劇影視化的改編,觀眾耳熟能詳?shù)募炎饔小独子辍?、《茶館》等名篇,但是都不如時(shí)下具有這么高的關(guān)注度,這不僅有社會(huì)的原因,也和人們的思想發(fā)展的變遷有著巨大關(guān)系,話劇《驢得水》為什么可以收獲不錯(cuò)的口碑,在影視化的發(fā)展上較為順利我認(rèn)為有如下動(dòng)因。
1.粉絲群體的支持
電影《驢得水》是開心麻花第二部影視作品,此前的《夏洛特?zé)馈肥情_心麻花涉獵影視首秀,取得口碑與票房的雙豐收。打鐵還是要乘熱,在《夏洛特?zé)郎形吹谌藗兊囊曇爸庵H,開心麻花便順?biāo)浦奂皶r(shí)地推出了話劇改編的電影《驢得水》。該片一上映又是大賣,票房超過了《夏洛特的煩惱》。
之所以電影《驢得水》取得不錯(cuò)的票房佳績,是和其超級(jí)粉絲群體的“擁護(hù)”是分不開的。事實(shí)上,話劇《驢得水》從2012年登臺(tái)以后,就在觀眾中享有“零差評(píng)”的美譽(yù)。而且也被何炅、賈玲、馬伯庸、鸚鵡史航等名人大V的強(qiáng)力推薦。
正是基于話劇《驢得水》有著超高的人氣,積累了不俗的口碑,為此這為同名電影的推出創(chuàng)造了,良好契機(jī)。話劇《驢得水》本身段子不爛,加之此之前《夏洛特的煩惱》改編成為電影以后,反響不錯(cuò),進(jìn)一步擴(kuò)大了開心麻花粉絲具規(guī)模,這為電影《驢得水》的成功奠定了一定基礎(chǔ)。
2.原創(chuàng)編導(dǎo)班底的延續(xù)
話劇《驢得水》從2012年登臺(tái)以后,就廣受好評(píng),在這五、六年的舞臺(tái)演出中可以說感染了許多觀眾,有的觀眾看了一遍又一遍,此番開心麻花將這部深受觀眾喜愛的話劇搬上熒幕,作為制片人和導(dǎo)演方依舊堅(jiān)持讓話劇《驢得水》的編劇導(dǎo)演周申、劉露進(jìn)行編導(dǎo)。這種編導(dǎo)原創(chuàng)編導(dǎo)班底的延續(xù),不僅使得電影《驢得水》在內(nèi)容展現(xiàn)上可以秉承話劇版《驢得水》的“原汁原味”,更重要的的是原創(chuàng)編導(dǎo)對于故事的理解比旁觀人有著更為清晰的定位,話劇《驢得水》在這些年的演出中也不斷對劇情進(jìn)行加工,以便更好地為觀眾呈現(xiàn)出優(yōu)秀的作品,作為話劇舞臺(tái)本身具有一定局限性,而電影平臺(tái)的搭建可以使得原創(chuàng)編導(dǎo)班底的更好展開自己的思想構(gòu)思,更為寬廣地展現(xiàn)向觀眾奉獻(xiàn)一個(gè)全新的《驢得水》,這也符合觀眾的期待要求。
3.話劇原班演員陣容
除了話劇導(dǎo)演開始涉足電影,話劇版的演員也借勢開始登上大熒幕。此前在春晚有不俗表現(xiàn)的馬麗就在《夏洛特?zé)馈分酗椦葜匾巧朔陔娪啊扼H得水》中任素汐也完成了話劇演員向電影演員角色轉(zhuǎn)化的過程。一般來說話劇演員的成本要比所謂電影明星的成本要低許多,最為關(guān)鍵的是開心麻花的演員也具有一定的名氣,而且通過多年話劇的演練,演技也是相當(dāng)過硬。
電影《驢得水》的中的角色大多數(shù)出自同名話劇的演員,不僅因?yàn)檫@些演員在觀眾有一定的影響,更在于他們可以更為準(zhǔn)確的領(lǐng)會(huì)人物精神,為此駕馭人物也較為記得心應(yīng)手。無論是任素汐、大力、劉帥良還是裴魁山、阿如那、韓彥博、卜冠今、王堃一這些人可以說經(jīng)過數(shù)百場的演出話劇《驢得水》對于該作品的每一細(xì)節(jié)、每一個(gè)包袱都有著深刻的認(rèn)知,也有助于在其電影中更好地展現(xiàn)人物性格,人物關(guān)系,這為電影《驢得水》的拍攝于成功奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)
總體來說,電影《驢得水》的創(chuàng)編與拍攝都不錯(cuò),演員的演出也很到位,但是話劇創(chuàng)作畢竟和電視攝制還是有所區(qū)別,為此《話劇驢得水》在影視化發(fā)展中的尚存在一些不足
1.缺乏電影感
電影《驢得水》上映以后,爭議不斷。從我觀影的角度來看,該電影在立意上還是比較耐人尋味,影片具有一定的抗?fàn)幘?,但是對于這種“戰(zhàn)斗”精神的表現(xiàn)不是震耳欲聾的扯虎皮拉大旗的上綱上線,而且通過故事情節(jié)和人物關(guān)系的演繹來體現(xiàn)影片的內(nèi)涵。有魔幻感十足的民國邊陲小鎮(zhèn),有一群性格、三觀各異的不像老師的老師,一頭戲不多但存在感很強(qiáng)的驢,一個(gè)定時(shí)炸彈一樣的銅匠,還有一個(gè)能嚇哭小孩的大反派,可以任意組合,打出順子或者王炸。
但是影片也存在一個(gè)問題,就是缺乏一種電影感。電影《驢得水》給人的感覺鏡頭運(yùn)動(dòng)不起來,在大小屏幕鏡頭的銜接上有些脫節(jié),這有點(diǎn)像話劇幕與幕的銜接,這多少還是讓人感覺遺憾的不已。但客觀的說電影《驢得水》一些詩化的鏡頭上運(yùn)用的比較到位,該影片極為強(qiáng)調(diào)極致的戲劇性,也注重通過鏡頭語言進(jìn)行故事情節(jié)的延續(xù)和演員表演的釋放,但是人物情感演繹還是多了一些話劇演出的味道,在電影主題和人物內(nèi)心情感抒發(fā)上還要缺電影的味道。
2.舞臺(tái)腔相對較濃
對于電影《驢得水》的風(fēng)格,每個(gè)人處于不同立場有著不同認(rèn)知。對于話劇版《驢得水》本人此前也觀看過幾次,為此覺得電影版《驢得水》舞臺(tái)腔有點(diǎn)濃,臺(tái)詞太密。例如“人之所有有些人成為了好人圣人,而有些人成為了小人粗人,就是因?yàn)橛械娜私邮芰肆己玫慕逃?,而有些人沒有這個(gè)機(jī)會(huì)?!?,““死了,昨天被槍打死了。你知道子彈從臉上飛過去是什么感覺嗎?我以前不比你橫嗎佳佳,有用嗎?我告訴你,當(dāng)你被人拿槍指著頭的時(shí)候,你就知道該怎么做人了?!边@些被觀眾叫好的臺(tái)詞,完全是源自話劇的版本的臺(tái)詞呀,其不可避免具有濃郁的舞臺(tái)腔調(diào)的味道。
對此編劇劉洪濤和周申一致認(rèn)為,是觀眾先入為主的感覺,如果觀眾沒有看過話劇版《驢得水》就不會(huì)有著樣的認(rèn)知。但是從本人觀看電影版《驢得水》的感受來看,覺得影片的語言還缺乏一種凝練,流暢的藝術(shù)化加工。畢竟舞臺(tái)劇和電影在文學(xué)創(chuàng)作和語言風(fēng)格上還是有所差異,即便《驢得水》的段子好,老百姓愛看,但是其在創(chuàng)編上還是以話劇為版本的,雖然編導(dǎo)也注意到舞臺(tái)劇和電影語言區(qū)別,但是語言風(fēng)格還需要更為影視化。
3.視覺缺乏邏輯化
話劇圈的人拍攝電影,其實(shí)還是有一定的難度。畢竟話劇尤其獨(dú)特的慣性思維,作為一名話劇導(dǎo)演其進(jìn)入影視行業(yè),就需要時(shí)刻提醒自己要用電影的方式來進(jìn)行創(chuàng)作,要有點(diǎn)電影的氣質(zhì)。對此作為《驢得水》的導(dǎo)演顯然也清晰的認(rèn)識(shí)到這個(gè)問題,并且力圖使得電影版的《驢得水》畫面更好看一些,視覺的觀賞上更具有一定的邏輯。
要知道一部優(yōu)秀的電影不僅需要豐富內(nèi)涵,還要給人以賞心悅目的感覺。但是舞臺(tái)劇在編創(chuàng)就需要一個(gè)事件緊挨著另一個(gè)事件,通過事件的拆分對包袱進(jìn)行組合,要將一幕幕小品劇的構(gòu)建在同一個(gè)主題之下,以便不斷促進(jìn)劇情的發(fā)展。但是電影中對于包袱和笑料在同一主題的融合是靠人物角色的發(fā)揮,靠的演員在不同狀態(tài)下的一種發(fā)揮。
顯然電影《驢得水》通過人物狀態(tài)銜接故事主題還做的有些不到位,觀看該電影我們會(huì)爆笑,但是這種笑更多是源自事件銜接上包袱的設(shè)置,而并非是人物角色對電影環(huán)境的適應(yīng)。該片從導(dǎo)演到編劇再到演員都沿用話劇原班人馬,講述了一個(gè)以戲謔的喜劇外殼包裝了一個(gè)悲傷、尖銳的故事:一只專職挑水的驢被謊報(bào)成了一個(gè)老師以領(lǐng)薪水,并被取名“驢得水”。在該事件被調(diào)查前夕,一個(gè)銅匠被迫假扮“驢得水”老師。各方為了自身利益矛盾四起,引發(fā)一系列爆笑故事。
實(shí)事求是地講《驢得水》編劇劉洪濤和周申在拍攝影片的時(shí)候也意識(shí)到這一點(diǎn),為此根據(jù)媒介的變化,對于電影版劇情做了一些微調(diào)。如對于張一曼這個(gè)人物角色進(jìn)行了更為深層次的定位。話劇一般是具有一定的假設(shè)性的,但是電影是非常寫實(shí)藝術(shù),為此通過話劇表演的方式有時(shí)是不適合電影的表演。在話劇版中張一曼被打了一巴掌以后就瘋掉了,這個(gè)情節(jié)放到電影中可信度不太夠,而且難以呈現(xiàn)出一定的視覺邏輯效果,所以在電影《驢得水》中,就給張一曼尋找了一個(gè)更為強(qiáng)烈的刺激源,就是讓張一曼剪頭發(fā),這不僅可以使得人物的形象更為的生動(dòng)鮮明、可信,而且還可以她之前送銅匠頭發(fā)也是相呼應(yīng)的。
當(dāng)代中國話劇盡管也十分重視語言的運(yùn)用,但是在近年的發(fā)展中一些陳述性、敘事性的語言明顯減少。而且人物對話所產(chǎn)生的沖擊力也開始比較薄弱,這使得話劇在主題思想的渲染上有些缺乏力度,而且傳統(tǒng)話劇中的一些大量的潛臺(tái)詞也減少了許多,更強(qiáng)調(diào)是一種直比的藝術(shù),話劇《驢得水》給人觀感是諷刺了帶著微笑,很好有直喻藝術(shù)。但是電影更多是運(yùn)用的隱喻藝術(shù)”,其主要是通過蒙太奇手法的剪輯。話劇版的《驢得水》讓人叫好的主要原因就是語言魅力好,可以說語言具有一定的魔力,這種文學(xué)性的創(chuàng)作使得話劇《驢得水》在故事情節(jié)、人物性格、思想主題的呈現(xiàn)上可以打動(dòng)人心。而電影《驢得水》由于缺乏“鏡頭感”,缺乏通過鏡頭展現(xiàn)的隱喻藝術(shù),為此在內(nèi)容諷刺的力度上稍顯薄弱,所以說如何將直喻藝術(shù)和電影隱喻藝術(shù)相互結(jié)合,是話劇影視化發(fā)展必須要注重的問題。
客觀地講話劇的傳播范圍也有限,而通過影視化可以對話劇進(jìn)行更好的傳播,不僅可以對話劇進(jìn)行推廣,也是對于電影事業(yè)的一種巨大的推動(dòng),從《夏洛特?zé)馈返健扼H得水》我們可以感知話劇在影視化的進(jìn)程中取得了豐碩的成果。正是話劇與電影在相互吸取對方精華,改善自身不足,才使得話劇的“影視化”成為一種理念,這種話劇的“影視化”不僅改變了話劇傳統(tǒng)僵化的表現(xiàn)形式和局限的表演方式,也是的話劇在新時(shí)代更具生機(jī)與活力。
開心麻花作品《驢得水》在話劇影視化的發(fā)展上雖然尚有不足,但是我相信在編導(dǎo)的努力和社會(huì)的支持下,開心麻花話劇作品在影視化的發(fā)展會(huì)越來越好,中國話劇影視化的發(fā)展也必然進(jìn)入一個(gè)更為科學(xué)、健康的發(fā)展軌道。
[1]王宇.電影《驢得水》:談的是喪失底線的后果[N].21世紀(jì)經(jīng)濟(jì)報(bào)道.2016-11-07(019)
[2]王琦.“曲線救人”——評(píng)話劇《驢得水》[J].宜賓學(xué)院學(xué)報(bào).2016(09)
吳彥青,女,漢族,1988年4月生,浙江杭州人,中央戲劇學(xué)院文學(xué)學(xué)士,上海戲劇學(xué)院藝術(shù)碩士,浙江省文化館館員,從事方向:舞臺(tái)劇創(chuàng)作。