許瑞雪
摘 要:“V得不行不行的”是近年來網(wǎng)絡語中的流行修辭構式之一,這一結構和“V得不行”關系密切。本文擬以程度補語“不行”為切入點,從語義、語用等方面來探討“V得不行”與“V得不行不行的”這兩個述補結構。
關鍵詞:V得不行;V得不行不行的;程度補語
在日常的口語表達中,我們避免不了摻雜一些網(wǎng)絡用語,像“巨”“超”等副詞來表達程度義已司空見慣,近幾年“不行不行的”則頻繁作為補語出現(xiàn),用來體現(xiàn)程度層級之高。其實網(wǎng)絡流行修辭構式“V得不行不行的”是由“V得不行”演變而來。
首先我們需厘清“不行”的意義,“不行”一詞在《現(xiàn)代漢語詞典》(第7版)中的釋義為:①【動詞】不可以;不被允許;②【形容詞】不中用。③【動詞】接近于死亡;④【形容詞】不好;⑤【動詞】表示程度極深;不得了(用在“得”字后做補語)。由此可見,“不行”包含多種詞性,這導致了“V得不行”結構中的“不行”也可能表示不同含義。本文探討的“不行”主要和義項⑤相關。
一、程度補語“不行”與“不行不行的”的語義分析
(一)程度補語“不行”
作為程度補語,“不行”在句中主要附著在述語的后面,語義指向述語,起到補充說明述語的作用,突出其所表示的動作行為或性質狀態(tài)的程度層級之高,此時“不行”已不再具有詞匯意義,如:
[1]他們感到最難適應的是就是沒事情做,上班時候閑得不行,辦公室里的報紙翻爛了都沒事可干……(《教師節(jié)隨想》)
[2]媽媽正拿著照相機給我們拍照,還沒等她按下快門,手已經(jīng)抖得不行了。(《夏天里的“冬天”》)
從語義色彩上看,“不行”的主觀色彩和口語色彩較強。根據(jù)BCC語料庫檢索結果,“V得不行”在多領域為1302條,文學領域2529條,報刊0條,微博1858條,科技0條,古漢語0條,學生作文40條,且多數(shù)為口語或文學作品中的生活化表達。從語義特征上看,“不行”的語義特征是[+程度高]。由于這個詞自身語義特征的影響,導致“V得不行”這個結構對述語具有一定的選擇性。
“V得不行”結構中的述語“V”既可以是動詞,也可以是形容詞。
當述語為動詞時,主要有以下幾類:(1)心理活動類(表示心理的情感、情緒或意愿):愛惜、擔心、惦記、害怕、恨、后悔、發(fā)愁、嫉妒、滿足、佩服、傷心、失落、心疼、委屈、羞愧、壓抑、羨慕等;(2)感受類:燒、凍、憋、擠、膩、熏、嗆、吵、撐、悶、喘等。這些動詞的語義特征為[+感受性],所表示的是外界環(huán)境或事物產(chǎn)生的行為動作施加于人時所產(chǎn)生的生理或心理上的反應,如觸覺、視覺、聽覺、溫度覺等方面的感受。因此這類動詞能被程度副詞修飾,表現(xiàn)程度強弱,人也就具有對這些感受的主觀性評價。此外,在第一類動詞中應排除心理感知類、思維類動詞,如“感知、觸摸、思考、考慮”等。因為前者的語義特征是[+主觀性],而后者的語義特征是[-主觀性],屬于純粹的客觀描述,與主觀性程度評價矛盾。這些反映心理傾向性或是情感體驗的動詞都具有[-固定量]的語義特征,如“高興”,其情感強弱程度因人而異,沒有固定量化標準。故而一般行為動詞不能進入本結構,如在“唱得不行”結構中“不行”表示某方面行為能力的缺失,屬形容詞用法。
當述語為形容詞時,能夠進入“V得不行”結構的形容詞多數(shù)為評價性形容詞:(1)可度量類:大、小、粗、細、胖、瘦、重、沉、輕、濃、淡等;(2)人物品質類:丑、虛偽、傻、笨、蠢、死板、孝順等;(3)顏色類:黑、白、紅、綠、藍等;(4)感受類:酸、苦、辣、咸、臭、香、累、困、忙等。這些評價性形容詞是對事物或人的外觀特點或某些特性品質作出的評價。另外,還有部分名詞進入了這種結構,如“寶貝、紳士、牛”等。這是名詞形容詞化的一種靈活用法,也可歸入評價性形容詞的一類。以上所列詞語都屬性質形容詞,語義特征為[-固定量],故 [+固定量]的狀態(tài)形容詞不能進入本結構。
(二)程度補語“不行不行的”
同程度補語“不行”類似,“不行不行的”在句子中也主要附著在述語之后來補充說明述語,它是通過重疊“不行”的語法形式來表現(xiàn)事物性狀的程度層級超出預期的量級或動作行為所產(chǎn)生的過度效果。但“不行不行的”比“不行”程度義層級更高,能夠表達更加強烈的主觀情感,如:
[3]我還惦記著81槍,真是惦記得不行不行的。(《最后一顆子彈留給我》)
[4]打開我的可愛加濕器,心情一下子好得不行不行的。(微博)
在語義方面,“不行不行的”對“不行”具有一定的繼承性,但是在語義特征上則有了細微變化,即[+強主觀性]?!安恍胁恍械摹彼a充說明的述語分類大致同“不行”類似,在此不做贅述。但它也有網(wǎng)絡流行語的特殊性,可搭配“萌、牛×、雷、悲催、慫、衰(音suī)、污、寵溺、嗨(high)”等網(wǎng)絡流行詞,這些詞都是評價類形容詞與心理情緒類動詞等的網(wǎng)絡化表達。
“不行不行的”這種重疊既是語法手段,也是語用手段。從語法角度,重疊后的語義特征[+程度]更顯著,整個述補結構的語義表達效果更為突顯。從語用角度,經(jīng)過重疊,“不行不行的”增強了語言表達的語氣和強調(diào)意味,且含有夸張的修辭效果,因此在表現(xiàn)主觀情感色彩方面要比“V得不行”更加顯著?;谶@樣的語法及語用特點,這一結構對語言的生動性呈現(xiàn)更有優(yōu)勢。根據(jù)BCC語料庫檢索數(shù)據(jù),“V得不行不行的”在多領域中達到14條,文學領域197條,報刊0條,微博54條,科技0條,古漢語0條,學生作文0條??梢娝谌粘?谡Z、社交平臺和網(wǎng)絡文學中使用較多,基本不出現(xiàn)在嚴肅文體中。
二、程度補語“不行”與“不行不行的”產(chǎn)生的原因分析
(一)程度補語“不行”產(chǎn)生的原因
《說文解字》對“行”的解釋:“人之步趨也。從彳從亍。”屬象形字,本義指縱橫暢通的十字道路。在此基礎上,“行”又引申為形容詞,表示走得通、可行。在先秦文獻中,“不行”的意義也常表示水流或道路不暢通,這種道路不暢就帶來無法行走或阻礙的結果,如:
[5]凡溝逆地阞,謂之不行;水屬不理遜,謂之不行。(《周禮》)【水流不通暢】
[6]象曰:履校滅趾,不行也。(《周易》)【不能行走】
[7]道不行,乘桴浮于海。(《論語》)【不能推行,有阻礙】
[8]上下比罪,無僭亂辭,勿用不行。(《尚書》)【不施行】
[9]事雖行,知足下故不知之。(《與山巨源絕交書》)【不成功】
[10]小兒不行,乃至於此。(《三國演義》)【不中用、不好】
根據(jù)目前語料考證,“不行”作為程度補語最早出現(xiàn)在清代《彭公案(三)》中,到民國小說《古今情?!分校鳛槌潭壬畹挠梅ú泡^為常見。
根據(jù)認知心理學觀點,詞的多義現(xiàn)象是人類的認知由一個詞的基本意義或中心意義向其他意義延伸形成。由于大腦記憶和詞匯的有限性,人們便利用大腦的意象圖式將新事物的認知同原本固有的概念相聯(lián)系,進而形成詞義的引申發(fā)展。認知模式的隱喻和轉喻手段恰恰說明“不行”一詞多義現(xiàn)象的原因??疾臁安恍小钡母髁x項,便能發(fā)現(xiàn)詞義演變的線索:通過道路縱橫的不暢通,可引申為水流不通、人不能行走,將外物的運行模式投射到人的行為方式上,這是隱喻的過程。而外界情況不暢、人無法行走,都是存在阻礙的現(xiàn)象,這種詞義的引申就可轉向事物的不施行、不成功、不中用、無效果、接近死亡等,包含了眾多轉喻的過程?!安恍小痹谝饬x上的阻礙性、不成功性也就轉向了事態(tài)的嚴重性,就和程度的量級有了關聯(lián),此時“不行”的意義才進一步虛化。
(二)程度補語“不行不行的”產(chǎn)生的原因
“V得不行不行的”是由“V得不行”這一結構通過程度補語“不行”重疊之后加上后綴“的”變化得到。因此在對述語的選擇限制上有很多相通之處,在語義特征、語義指向和語用等方面也都具有繼承性。所不同的是,由于重疊作為漢語語法以及語用表達的一種方式,使得程度補語“不行不行的”所承載的程度層級比“不行”更高,且主觀性更強。
根據(jù)模因理論,語言的發(fā)展小到詞語、大到篇章,都離不開模仿?!安恍胁恍械摹迸c述語的組合能力要比“不行”更強,因為網(wǎng)絡語言的創(chuàng)新性和變異性決定了這種搭配的超常性和靈活性,因此它的組合能力要優(yōu)于“不行”,對謂詞的限制更少。相對于其他獨創(chuàng)的語言形式,“V得不行不行的”有“V得不行”這一結構作為基礎,便于人們的掌握和記憶;加上重疊效果,更加朗朗上口。在求新求變的心理因素促使下,人們往往更傾向于用這種新穎的表達方式。
從語言外部因素看,“V得不行不行的”的產(chǎn)生是社會環(huán)境和人們心理綜合推動的結果。由于網(wǎng)絡化、信息化、自媒體化已經(jīng)成為不可逆轉的時代趨勢,人們對語言的獵奇心理也有增無減。從宏觀的大環(huán)境來看,信息網(wǎng)絡化的時代為這個修辭構式提供了迅速傳播的媒介平臺,且網(wǎng)絡環(huán)境的創(chuàng)新求變使得很多中心語搭配的限制也得到了一定的打破,這種構式的使用則更加廣泛。網(wǎng)絡用戶自我情感的宣泄通過這種語言形式也得到了更好地釋放。因此網(wǎng)絡因素催生了語言使用者的心理變化,是“V得不行不行的”得以廣為流傳的重要傳播原因。
三、小結
無論是漢語作為母語的教學還是漢語作為第二語言的教學,網(wǎng)絡流行語似乎都被列為難登大雅之堂的語言現(xiàn)象。因為它的不規(guī)范性和粗鄙性是語言硬傷。但我們也不能忽視網(wǎng)絡語言也是語言發(fā)展中的一種變體,它同樣也是語言在社會發(fā)展進程的必然產(chǎn)物,存在特定的語言發(fā)展規(guī)律和客觀的群眾基礎。作為漢語的研究者和教學實踐者,我們也需要時刻關注,保持語言的敏感性。
參考文獻:
[1]劉玥璐.程度副詞“不行”與“不得了”的對外漢語教學研究[D].吉林大學,2014.
[2]唐朝輝.“準補詞”初探[D].揚州大學,2011.
[3]荀恩東,饒高琦,肖曉悅,臧嬌嬌.大數(shù)據(jù)背景下BCC語料庫的研制[J].語料庫語言學,2016(1).
[4]中國社會科學院語言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語詞典(第7版)[M].北京:商務印書館,2016.