高琪+陳先華+陳志宇+李姝焱+劉俊辰
摘要:我們身處于一個(gè)互聯(lián)網(wǎng)高度發(fā)達(dá)的年代,各式各樣的社交工具也越發(fā)普及,英語作為一種國際化應(yīng)用的語言,自然會(huì)隨著社會(huì)的進(jìn)步和時(shí)代的發(fā)展而變化。同時(shí),隨著網(wǎng)絡(luò)交流的不斷發(fā)展和進(jìn)步,網(wǎng)絡(luò)英語變得愈來愈重要,對(duì)人們?nèi)粘I畹挠绊懸苍絹碓酱螅虼司W(wǎng)絡(luò)新詞在日常生活中有著特殊的地位。全球化讓我們與世界接軌,在這個(gè)“全球化”是一個(gè)必然趨勢(shì)的時(shí)代,作為世界第一大語言的英語在經(jīng)濟(jì)、政治、文化交流過程中是必不可少的媒介。以往人們?cè)诰W(wǎng)絡(luò)上交流用的網(wǎng)絡(luò)用語逐漸出現(xiàn)在了報(bào)紙和雜志上。我們不僅應(yīng)該重視正式的書面英語,也該關(guān)注貼近我們生活的英語網(wǎng)絡(luò)新詞。本文意在介紹網(wǎng)絡(luò)英語新詞的概念、構(gòu)詞規(guī)律及這些網(wǎng)絡(luò)英語新詞的出現(xiàn)對(duì)我們的生活產(chǎn)生了什么影響。
關(guān)鍵詞:網(wǎng)絡(luò)英語 新詞探究 對(duì)社會(huì)的影響
中圖分類號(hào):H313文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1009-5349(2017)12-0031-02
一、網(wǎng)絡(luò)英語新詞介紹
隨著網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展,越來越多的人開始利用網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行交流。于是網(wǎng)絡(luò)逐漸產(chǎn)生并創(chuàng)造了自己的語言,產(chǎn)生了特有的新語體,也隨之出現(xiàn)了許多新的網(wǎng)絡(luò)用語,富有獨(dú)特的語言魅力,這便使得我們的網(wǎng)絡(luò)交流更具有時(shí)代的特色。網(wǎng)絡(luò)英語新詞在構(gòu)詞上運(yùn)用了詞素與詞素之間的自由組合,再加上獨(dú)特新穎的想象力,創(chuàng)造出了屬于人們?nèi)粘>W(wǎng)絡(luò)交流的新用語。其中大量的英語新詞隨著網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展而產(chǎn)生,其形式多種多樣,種類更是層出不窮,改變著人們網(wǎng)絡(luò)交流的內(nèi)容及形式,同時(shí)在不斷地促進(jìn)著網(wǎng)絡(luò)語境下的語言交際和文化交流。
二、構(gòu)詞規(guī)律
(一)縮略詞
縮略構(gòu)詞適應(yīng)了當(dāng)今語言發(fā)展追求簡(jiǎn)單明了、經(jīng)濟(jì)高效的原則。當(dāng)人們?cè)贔acebook,Twitter等社交網(wǎng)站上互相交流時(shí),為了加快打字速度,使交流變得更加便利、快捷而使用了一些縮略詞。在他們之間,這些新詞是可以被相互理解的。隨著時(shí)間的推移,這些簡(jiǎn)潔方便的網(wǎng)絡(luò)英語新詞越來越受到人們的歡迎與青睞,甚至被收錄到各個(gè)英文詞典之中。
1.開頭字母縮略
AMA: Ask Me Anything
Bae: Before Anyone Else
DAE: Does Anyone Else?
DM: Direct Message
IMO / IMHO: In My Opinion / In My Humble Opinion
BBS : Bulletin Board System
PPP: Point - To - Point Protocol
IT: Information Technology
CPU : Cent ral Processing Unit
IE: Internet Explorer
BTW: By The Way
2.同音縮略
U:you
Y:why
XLNT = excellent
CU = see you
CUL = see you later
IC = I see
TTUL = talk to you later。
應(yīng)該注意的是這類詞匯有很大杜撰的成分,含義也不夠固定,因此我們也不應(yīng)任意濫用。
3.借用數(shù)字
B4 :Before
B4N: Bye For Now
F2F:Face To Face
L8r = later
B2B = business to business
4合成
education+net=educationnet (教育網(wǎng))
network+citizen=netizen(網(wǎng)民)
informercial= information + commercial ( 商業(yè)信息電視片)
biotech = biology + technology (生物技術(shù))
infotainment= information + entertainment (信息娛樂片)
5.根據(jù)當(dāng)下社會(huì)現(xiàn)象產(chǎn)生的網(wǎng)絡(luò)英語新詞
Manspreading:大爺式占座,指那些在公交座位上非要張開雙腿、一個(gè)人占著兩個(gè)座位的行為。
Facepalm:捂臉,用手捂住臉表達(dá)囧、無語、沮喪、難以置信等情緒。
Selfie:自拍照,尤其指發(fā)送到社交網(wǎng)上的自拍照。
Phubber:低頭族,phubbing是指在各種場(chǎng)合不關(guān)注身邊的人,一直低頭看手機(jī)的不禮貌行為,我們可以稱之為“低頭癥”。而跟別人聊天的時(shí)候一直看手機(jī)的人就被稱為“phubber”低頭族。
Bromeo:男閨蜜
Fanboy/fangirl:腦殘粉,指那些極度癡迷于某事物或者某明星的粉絲,甚至狂熱到失去理智的地步。在英語中,男性的腦殘粉被稱為fanboy,女性的腦殘粉被稱為fangirl。雖然二者的癡迷對(duì)象略有差別,但是狂熱程度卻不相上下。
6.許多普通詞匯在網(wǎng)絡(luò)英語中被賦予了新意,通過衍生或者聯(lián)想使其具有與本身意義相關(guān)卻更加有意義的意思。
mouse:“老鼠”,具有了“鼠標(biāo)”的意思。
memory“記憶”,具有了“內(nèi)存”的色彩。
library “圖書館”, 也可指“信息庫”。
keyboard : 是key + board 的合成,意指“鍵盤”。
又如:
bug :“昆蟲”, 現(xiàn)引申為“故障”之意。
surfing :原意為沖浪,現(xiàn)也用于在網(wǎng)上搜索信息。
hacker: “亂砍者”,現(xiàn)引申為“黑客”。
firewall :“防火墻”,現(xiàn)引申為“網(wǎng)絡(luò)安全保護(hù)”。
三、結(jié)語
現(xiàn)如今,隨著互聯(lián)網(wǎng)的飛速發(fā)展,在各式網(wǎng)絡(luò)語言中,英語占據(jù)著非常重要的地位,近乎一半的世界人口都會(huì)或多或少地使用英語。網(wǎng)絡(luò)英語新詞正是社會(huì)進(jìn)步、語言發(fā)展以及文化交融的代表性產(chǎn)物,它不僅豐富了英語詞匯,充實(shí)了詞匯的意義,還為人們提供了許多新的概念,拓寬了人們的知識(shí)結(jié)構(gòu),不斷影響著人們的生活。因此,盡可能多地去學(xué)習(xí)和掌握網(wǎng)絡(luò)英語新詞,將有助于人們更好地理解各種網(wǎng)絡(luò)資源,更好地適應(yīng)當(dāng)下互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代高速發(fā)展的社會(huì),不僅可以提高英語水平,更加便利地和外國友人交流,還可以大大促進(jìn)網(wǎng)絡(luò)及社會(huì)發(fā)展。與此同時(shí),網(wǎng)絡(luò)英語不僅是網(wǎng)絡(luò)文化的代表產(chǎn)物,也是符合未來語言的發(fā)展規(guī)律的。網(wǎng)絡(luò)新詞具有通俗易懂、生動(dòng)親切、簡(jiǎn)明扼要、輸入便捷等符合現(xiàn)如今人與人交流的特點(diǎn)。在網(wǎng)絡(luò)交流的過程中也有助于人們表達(dá)思想和觀點(diǎn),能被人們輕易接受。在網(wǎng)絡(luò)新詞發(fā)展如此迅猛的時(shí)代,加強(qiáng)對(duì)網(wǎng)絡(luò)新詞的探究,大力增加網(wǎng)絡(luò)新詞的推廣與應(yīng)用,把握其構(gòu)成和語義特征,并學(xué)會(huì)熟練應(yīng)用于與外國友人的交流中,對(duì)人們熟悉網(wǎng)絡(luò)、學(xué)習(xí)英語都將會(huì)有很大的幫助。
參考文獻(xiàn):
[1]李芳芳.網(wǎng)絡(luò)英語新詞的構(gòu)詞方法及特點(diǎn)[J].科技英語學(xué)習(xí) ,2007.
[2]陳穎.論網(wǎng)絡(luò)英語新詞的構(gòu)詞規(guī)律[J].福建電腦,2005.
[3]樂勇.網(wǎng)絡(luò)英語縮略語[J].中國科技翻譯,2002.
責(zé)任編輯:孫瑤