辛樹奎
【摘要】詞匯是高中英語課堂教學(xué)中最基礎(chǔ)也是最重要的知識(shí),只有讓學(xué)生牢固掌握大量的詞匯,才能為其高效進(jìn)行英語學(xué)科學(xué)習(xí)做好準(zhǔn)備。但相關(guān)調(diào)查研究結(jié)果顯示,當(dāng)前詞匯教學(xué)中普遍存在教學(xué)方法單一、學(xué)生學(xué)習(xí)方法有誤以及教材缺乏邏輯等問題,影響詞匯教學(xué)質(zhì)量。本文針對(duì)上述問題提出解決對(duì)策,希望能給予英語教師提供教學(xué)參考。
【關(guān)鍵詞】高中英語 詞匯教學(xué) 問題 對(duì)策
【中圖分類號(hào)】G633.41 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】2095-3089(2017)19-0095-01
隨著新課程改革的全面實(shí)施和素質(zhì)教育的推進(jìn),要求高中英語教師重視詞匯教學(xué),對(duì)學(xué)生英語知識(shí)應(yīng)用有著積極的促進(jìn)作用??梢哉f高中階段英語詞匯學(xué)習(xí)為學(xué)生今后步入社會(huì)進(jìn)行英語交流打下基礎(chǔ),既要保證學(xué)生掌握詞匯數(shù)量,同時(shí)培養(yǎng)學(xué)生正確和靈活應(yīng)用詞匯,進(jìn)一步提高英語綜合運(yùn)用水平。
一、高中英語詞匯教學(xué)存在問題
(一)教師教學(xué)方法單一
高中英語教師在英語教學(xué)活動(dòng)中缺乏詳細(xì)講解與詞匯有關(guān)的文化及語境,只是單純地講解詞匯含義,使學(xué)生在沒有完全理解詞匯意義的前提下進(jìn)行死記硬背,不僅沉悶難懂,更不利于學(xué)生運(yùn)用詞匯。再加上部分英語教師受傳統(tǒng)教育方法影響仍然運(yùn)用填鴨式教學(xué)模式,不注重學(xué)生個(gè)體差異,以致于課堂效率不佳。
(二)學(xué)生學(xué)習(xí)英語詞匯的方法有誤
高中學(xué)生在學(xué)習(xí)英語詞匯方面也存在一定問題,多表現(xiàn)在學(xué)生不重視詞匯,甚至潛意識(shí)認(rèn)為只要學(xué)好語法就能學(xué)好英語,自己英語水平差和沒有理解語法有關(guān),從而在英語學(xué)習(xí)中將大部分精力都放到語法學(xué)習(xí)方面。此外不少學(xué)生在掌握詞匯時(shí)過于急躁,因?yàn)楫?dāng)前社會(huì)上不少補(bǔ)習(xí)班和書籍都以快速掌握詞匯借口吸引學(xué)生報(bào)名或購買,導(dǎo)致學(xué)生產(chǎn)生一種方法運(yùn)用得當(dāng),很容易且快速掌握詞匯的錯(cuò)覺。
(三)教材安排缺乏邏輯
雖然英語教材有充分的口語訓(xùn)練和靈活的練習(xí)活動(dòng)以及生動(dòng)有趣的內(nèi)容,但仍有部分英語教師反映教材表面看十分充實(shí),實(shí)則很難開展教學(xué)。除了設(shè)計(jì)難度偏大,增加閱讀量,還在每個(gè)單元設(shè)置較多的詞匯量,同時(shí)要求學(xué)生在一周之內(nèi)掌握單詞拼寫、單詞讀音及用法,很多學(xué)生都感到困難。再加上英語教師在具體講解方面過于依賴教材,無法從自己的觀點(diǎn)重新組織教材,只能運(yùn)用傳統(tǒng)教學(xué)方式講解,影響學(xué)生學(xué)習(xí)興趣。
二、解決高中英語詞匯教學(xué)問題對(duì)策
(一)有效傳授構(gòu)詞知識(shí) 增強(qiáng)學(xué)習(xí)英語的信心
構(gòu)詞法是高中學(xué)生必須掌握的英語知識(shí),由派生、合成、轉(zhuǎn)化三大類組成。其中轉(zhuǎn)化即從一個(gè)詞匯轉(zhuǎn)化為一種或多種詞性,一般常見名詞轉(zhuǎn)形容詞、名詞轉(zhuǎn)化為動(dòng)詞、形容詞轉(zhuǎn)化為名詞、動(dòng)詞轉(zhuǎn)化為形容詞等,如calm在動(dòng)詞方面可翻譯為使不安,形容詞方面可翻譯為不安的,只是改變?cè)~性,并沒有改變單詞含義;派生則為由單詞和詞根通過添加前后綴構(gòu)成全新詞匯的方法。在英語學(xué)習(xí)中常見用于形容詞前且表示否定意義的im、in、un、ir、il等,re則表示重復(fù),而常見的后綴且用于動(dòng)詞后又tion、ment等名詞;合成即兩個(gè)詞匯組成一個(gè)詞匯,常見形容詞和動(dòng)詞組合,名詞和形容詞組合等。如lifelong、sleepwalk、workplace等。學(xué)生只要掌握詞語構(gòu)成,就能快速理解新詞含義,并根據(jù)其中規(guī)律更新已學(xué)知識(shí),即使英語水平較差的學(xué)生也能學(xué)會(huì)。
(二)優(yōu)化學(xué)生詞匯學(xué)習(xí) 激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語興趣
高中英語教師在教學(xué)過程中還可將詞匯與文化相結(jié)合,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣。由于受文化不同影響,英漢詞匯在英語學(xué)習(xí)中存在以下幾種情況:詞匯含義相同,文化內(nèi)涵卻只有部分相同;詞義基本相同,文化內(nèi)涵卻存在相反或不同情況。所以英語教師在講解詞匯過程中要對(duì)其內(nèi)部存在的文化因素進(jìn)行深度挖掘并有目的的講解,幫助學(xué)生準(zhǔn)確運(yùn)用詞匯,加深理解。例如在講解到“我的家庭”, 就可告知學(xué)生“aunt”對(duì)應(yīng)漢語中的姨媽、姑姑、嬸嬸等,“uncle”對(duì)應(yīng)漢語中的姑父、伯父、姨夫、叔父、舅父”等,中國十分重視親情,西方國家并不重視親屬關(guān)系,強(qiáng)調(diào)個(gè)人主義,尤其個(gè)人要負(fù)的責(zé)任遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于對(duì)家屬所負(fù)的責(zé)任。學(xué)生通過學(xué)習(xí)這些稱謂詞就會(huì)了解西方文化現(xiàn)象和社會(huì)關(guān)系。
(三)及時(shí)復(fù)習(xí)所學(xué)詞匯 提高詞匯學(xué)習(xí)效果
相關(guān)研究結(jié)果指出,人們接觸的信息經(jīng)學(xué)習(xí)后會(huì)形成短暫的記憶,如果不及時(shí)回顧,很快就會(huì)將其遺忘。英語詞匯學(xué)習(xí)也是如此,教師應(yīng)告知學(xué)生在學(xué)習(xí)完詞匯后應(yīng)定期復(fù)習(xí),強(qiáng)化記憶。但需強(qiáng)調(diào)的是,單純背誦會(huì)影響學(xué)生學(xué)習(xí)效率,可通過小組合作、單詞游戲、聽寫、唱英語歌曲等方式進(jìn)行歸類復(fù)習(xí),進(jìn)一步增強(qiáng)學(xué)習(xí)記憶力。
三、結(jié)束語
總之,隨著新課程改革的全面實(shí)施和素質(zhì)教育的推進(jìn),英語教師必須重視詞匯教學(xué),作為學(xué)生學(xué)習(xí)英語的基礎(chǔ),要從多方面完善詞匯教學(xué),提高學(xué)生英語能力。研究實(shí)踐證明,英語教師在教學(xué)中根據(jù)學(xué)生實(shí)際情況和學(xué)習(xí)規(guī)律開展詞匯情境教學(xué)能充分激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,同時(shí)引導(dǎo)學(xué)習(xí)復(fù)習(xí)所學(xué)詞匯,強(qiáng)化詞匯記憶,提高詞匯教學(xué)質(zhì)量。
參考文獻(xiàn):
[1]石貞芳.淺析高中英語詞匯教學(xué)中存在的問題及對(duì)策[J].文理導(dǎo)航,2016(6):36-37.
[2]趙承.淺析高中英語詞匯教學(xué)中的問題及其對(duì)策[J].新課程學(xué)習(xí)·下旬, 2014(9):59-59.
[3]文清.高中英語詞匯教學(xué)中存在的問題與對(duì)策[J].廣西教育, 2015(46):12-13.