• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      魯迅謙讓豐子愷

      2017-05-31 19:37侯美玲
      環(huán)球人物 2017年9期
      關(guān)鍵詞:書局商務(wù)印書館譯本

      侯美玲

      1924年,魯迅的譯文《苦悶的象征》在《晨報副刊》連載。幾個月后,豐子愷的同名譯文在《上海時報》連載。當(dāng)時,魯迅已是文學(xué)大師,而豐子愷不過初出茅廬。兩位作者同時翻譯同一著作,一時引起關(guān)注。豐子愷的學(xué)生季小波將兩部譯作逐一比較后認為,魯迅的譯文句子偏長,佶屈聱牙,讀者很難理解。反觀豐子愷的譯文,通俗且有文采。季小波將自己的看法寫信告訴魯迅。在信中,他專門摘錄一段譯文作比較。收信后,魯迅給季小波回了一封長達三頁的信,說:“我的譯文確實沒有豐子愷的易懂。毋庸置疑,這是我的缺點?!?/p>

      此時,北新書局和上海商務(wù)印書館分別準(zhǔn)備盡快出版兩位作者的譯本。魯迅請求北新書局暫緩發(fā)行,說:“若我的作品搶了先機,必然影響新人豐子愷作品的發(fā)行?!庇谑?,上海商務(wù)印書館得以先出版了豐子愷的譯本。得知事情原委后,豐子愷專程向魯迅道謝。魯迅卻說:“這沒什么,一部好作品完全可以有多種譯本。我們要取長補短!”

      上善若水,水善利萬物而不爭,此乃謙下之德。作為一位以筆為武器、戰(zhàn)斗一生的作家,魯迅在面對新人時,展現(xiàn)的正是如水般的姿態(tài)。

      猜你喜歡
      書局商務(wù)印書館譯本
      Stabbing Pain with Words
      最有思想的句子
      南園十三首·其五
      思路創(chuàng)新是成功之母
      李小峰與北新書局
      英譯漢中第三人稱代詞的翻譯研究
      專題前言:理解譯本
      商務(wù)印書館喜迎120年大慶
      商務(wù)印書館
      北京京華印書局
      小金县| 繁昌县| 即墨市| 台江县| 阿勒泰市| 塘沽区| 佛山市| 志丹县| 门头沟区| 磴口县| 黑山县| 太湖县| 宝丰县| 常宁市| 高要市| 墨竹工卡县| 涿鹿县| 于田县| 淳化县| 仙居县| 太湖县| 嵩明县| 上犹县| 静乐县| 安义县| 丰县| 新宾| 台山市| 佳木斯市| 马边| 嵩明县| 乌苏市| 紫金县| 托里县| 宿迁市| 隆子县| 九江县| 云林县| 彭泽县| 永定县| 安远县|