黃柏雪
“近年來中國電影產(chǎn)業(yè)保持了快速增長,中國已經(jīng)成為世界第二大電影市場,在中國電影快速成長的過程中,中外電影合拍合作發(fā)揮了積極的推動作用?!?月17日,第七屆北京國際電影節(jié)中外電影合作論壇舉行,國家新聞出版廣電總局電影局副局長李國奇在論壇上做如上發(fā)言。
2016年中外合拍影片73部,占到國產(chǎn)影片總數(shù)的十分之一。在2016年國產(chǎn)片票房前10名中有8部是合拍片,中外合拍在未來大有可為,是中外電影人關(guān)注的焦點(diǎn)。美國電影協(xié)會主席克里斯托弗·多德在致辭中表示,合拍有利于兩國電影業(yè)的發(fā)展。Raindog電影公司(英國)CEO蓋德·都赫提,印度制片人、演員阿米爾·汗,華誼兄弟傳媒股份有限公司副總裁、華誼兄弟電影有限公司總經(jīng)理葉寧,塞爾維亞導(dǎo)演埃米爾·庫斯圖里卡,美國導(dǎo)演、制片人羅伯·科恩,中國導(dǎo)演陳凱歌,分別就合拍電影的市場定位及聯(lián)合制作兩個主題展開討論。
合拍有利于兩國影業(yè)發(fā)展
美國電影協(xié)會主席克里斯托弗·多德
從2009年到2015年,中美兩國合拍片每年平均產(chǎn)量是兩部,到了2016年,合拍數(shù)量達(dá)到10部,創(chuàng)造了歷史新高。我們樂觀預(yù)測,雙方影人合拍的優(yōu)秀作品必然會推動中國票房持續(xù)增長,這種合作有利于兩國電影業(yè)的發(fā)展,并會使雙方獲益。走合拍片的道路是真正的王道。
與此同時,中美兩國電影業(yè)也面臨類似的挑戰(zhàn),比如版權(quán)保護(hù),這是電影人和創(chuàng)作者非常重要的使命,也是兩國電影行業(yè)通力合作的重要支柱。
合拍片關(guān)鍵在于建立文化共識
Raindog電影公司(英國)CEO蓋德·都赫提
做合拍片需要三方面因素才能取得成功:第一是好故事。這個故事要跟拍攝的國家有文化聯(lián)系,我曾經(jīng)見過一些例子,因?yàn)樨攧?wù)投資的原因把某個元素塞進(jìn)一部影片,最后導(dǎo)致不倫不類。文化元素是最重要的,它是電影和本地觀眾建立共鳴的橋梁。第二是找到合適的伙伴。我現(xiàn)在開始和中國制片人建立伙伴關(guān)系,建立互信通常需要很多年的時間。第三是一定要了解拍攝目的,很多人做電影是出于投資和創(chuàng)收目的,這一點(diǎn)沒錯,但文化同樣也很重要;而且如果要把這個劇本轉(zhuǎn)化成中文、轉(zhuǎn)化成印度語或各種語言,它并不僅是語言的轉(zhuǎn)化,很多時候需要本土編劇作者進(jìn)行重新創(chuàng)作。因此建立文化共識,在我看來是合拍片成功的關(guān)鍵。
就我而言,未來要更多地了解中國,認(rèn)識更多中國導(dǎo)演了解創(chuàng)作環(huán)境。如果你真的關(guān)注藝術(shù)本身,我相信其他的問題都會迎刃而解。
導(dǎo)演才是創(chuàng)作電影的人,而非資本
塞爾維亞導(dǎo)演埃米爾·庫斯圖里卡
合拍片更應(yīng)關(guān)注的還是導(dǎo)演的聲音,以及影片本身的質(zhì)量。我第一次去戛納電影節(jié)是上世紀(jì)80年代,當(dāng)時有六百多部電影參選,現(xiàn)在參選的電影數(shù)量翻了十倍。所以,我建議不要太關(guān)注于院線本身或數(shù)量本身,因?yàn)楝F(xiàn)在有一些粗制濫造的影片,這不值得推廣。合拍片應(yīng)該更關(guān)注質(zhì)量。
我們不要讓電影院成為一個“民主”的場所,我們要保證我們的特色。電影院應(yīng)該為電影人、導(dǎo)演提供“發(fā)聲”的環(huán)境和場所。制片人總會告訴我們要做這個、要做那個,這是不公正的現(xiàn)象。導(dǎo)演才是創(chuàng)作電影的人,制片人可以提意見,但決策應(yīng)該由導(dǎo)演來做。合拍片也是如此。如果導(dǎo)演不是作為決策者來參與創(chuàng)作,影院最終也會走向衰落。
中國電影人需要工匠精神
華誼兄弟傳媒股份有限公司副總裁、華誼兄弟電影有限公司總經(jīng)理葉寧
如何做好合拍片?北京電影節(jié)上來自英國、美國、印度等國的朋友們,你們要相信,中國的觀眾有鑒別好電影的能力。所以,創(chuàng)作出你們想表達(dá)的故事就好,不管是印度風(fēng)格還是美國風(fēng)格。先做好故事,別糾結(jié)于要怎么拍攝成中國的電影、中國的故事。對于電影人而言,講好一個故事,不管在世界哪個地方,其醞釀和創(chuàng)作的過程都一樣,都很痛苦很漫長很艱難。所以,第一步還是要先拍出好電影。做好電影,沒有任何捷徑可走,都是工藝活。中國電影人特別是年輕電影人,太需要這種工匠精神,中國電影也太需要藍(lán)翔技校了。
合拍首先要考慮電影視聽語言
美國導(dǎo)演、制片人羅伯·科恩
合拍片是很大的主題,而且是非常復(fù)雜的主題。就我個人經(jīng)驗(yàn)而言,合拍過程中首先要考慮語言問題——不是說中文或英文的問題,而是電影的視聽語言。一部電影只要選用不同的視聽語言,就會呈現(xiàn)出不同的形式和不同的電影結(jié)構(gòu)。這在我跟中國團(tuán)隊合作電影《馬可·波羅》時就有鮮明的感受。我發(fā)現(xiàn),同樣一段話,對派拉蒙和對中國影視公司來說,含義完全不同。這個問題無法解決就很難去順暢合作。
合拍片像婚姻,先要“墜入愛河”
中國導(dǎo)演陳凱歌
合拍片就像一座橋梁,連接著來自于不同國家的人們。如果一部電影中有外國人的面孔,那么定義是什么?目的又是什么?我的想法是,制作合拍電影有點(diǎn)像一樁婚姻,雙方都要先“墜入愛河”。如果合作雙方彼此“相愛”,他們就會在制作這部電影時積極貢獻(xiàn)自己的想法。必須本著這樣的理念拍攝合拍片,否則最后肯定無法成功。