余秋雨
布拉格超乎我的意料之外。
去前問過對歐洲非常熟悉的朋友Kenny:最喜歡歐洲哪座城市。他說是布拉格,證據(jù)是他居然去過五十幾次。當時覺得這也許隱含著某種特殊原因,例如是否有女友在那里。但當我們真的來到了布拉格,即便不認為是歐洲之最,也開始承認Kenny的話不無道理。
一個城市竟然建在七座山丘之上,有大河彎彎地通過,河上有十幾座形態(tài)各異的大橋——這個基本態(tài)勢已經(jīng)夠綺麗的了,何況它還有那么多古典建筑。
建筑群之間的小巷里密布著手工作坊,爐火熊熊,錘聲叮叮,黑鐵冷冽,黃銅燦亮,劍戟幽暗,門飾粗糲,全然不是別處工藝品市場上的精致俏麗,卻牢牢地勾住了遠來旅人們的腳步。
離手工作坊不遠,是大大小小的畫室、藝廊,橋頭有業(yè)余劇團在演先鋒派戲劇,路邊有華麗的男高音在賣藝,從他們的藝術水準看,我真懷疑以前東歐國家的半數(shù)高層藝術家都擠到布拉格來了。
什么樣的城市都見過,卻難得像布拉格那樣,天天回蕩著節(jié)日般的氣氛,把遠近旅人的身心激蕩得那么興奮,又那么舒坦。巴黎、紐約在開始成為國際文化中心的時候一定也有過這種四方會聚、車馬喧騰的熱鬧吧。
讀后收藏
此文出現(xiàn)了兩個意義相近的詞語:居然、竟然,這兩個詞語都表示出乎意料,通??蓳Q用,只是“居然”的語氣略重于“竟然”。不同點:“居然”,表示預期和結果相反,含有“沒料到會這樣”的意思,有好的方面,也有壞的方面?!熬谷弧保脖硎窘Y果和預期相反,出乎意料,但它常用在不好的方面,指“不應該這樣而這樣”,跟“居然”的后一種情況相同,但語氣比較重些?!熬谷弧背S糜谥髡Z后,“居然”可用于主語后,也可用于主語前?!斑@么重要的事,你居然忘了。”“這么重要的事,居然你忘了。”“居然”用在主語“你”之前或之后都正確,這種用法的“居然”一般不可用“竟然”替換。