王冬+李涵
摘要:在大學(xué)計算機公共課程中開展雙語教學(xué),是培養(yǎng)具有國際交流能力和競爭力的高素質(zhì)創(chuàng)新人才的一條有效途徑。該文從教學(xué)模式的五個關(guān)鍵要素出發(fā),探討分析了基于思想庫理論的大學(xué)計算機公共課程雙語教學(xué)活動中存在的問題,并給出解決問題的方法,在此基礎(chǔ)上,著重論述了雙語課堂的操作程序和實現(xiàn)條件,給出了提高雙語課堂教學(xué)質(zhì)量的若干建議。
關(guān)鍵詞:教學(xué)模式;雙語教學(xué);計算機課程
中圖分類號:G642 文獻標識碼:A 文章編號:1009-3044(2017)02-0147-03
Exploration on the Bilingual Teaching in University Computer Public Curriculum From the Key Element
WANG Dong, LI Han
( Software School, Henan University, Kaifeng 475001,China)
Abstract:Bilingual teaching in public curriculum is an effective way to cultivate talents with international communication ability and competitiveness. The problems in University computer bilingual teaching activity based on think tank model is explored and analysed in this paper, based on which, operating procedures and realization conditions of bilingual class is stated and some advices to improve bilingual teaching are proposed.
Key words:Teaching Model; Bilingual Teaching; Computer Curriculum
1 引言
近年來,隨著中國加速走向國際化參與國際競爭,既有扎實的專業(yè)知識又精通英語(因為目前英語是公認的國際通用語言[1])的復(fù)合型專業(yè)人才炙手可熱。高校作為服務(wù)于人才市場的人才培養(yǎng)和儲備基地,其基本任務(wù)就是培養(yǎng)復(fù)合型創(chuàng)新型人才。為順應(yīng)時代的需求,提高專業(yè)人才運用英語進行工作和學(xué)習(xí)交流的能力,高校課堂開展雙語教學(xué)(Bilingual Teaching)勢在必行。自2007年起,國家教育部每年在全國評選出100門雙語教學(xué)示范課程,以求推進我國高等院校雙語教學(xué)的進程,提高雙語教學(xué)質(zhì)量(教高[2007]1號文件《教育部財政部關(guān)于實施高等學(xué)校本科教學(xué)質(zhì)量與教學(xué)改革工程的意見》)。雙語教學(xué)并非全英教學(xué)[2]。在我國,雙語教學(xué)主要采用漢語和英語兩種語言作為教學(xué)語言進行專業(yè)知識的教學(xué)活動。在教學(xué)活動中,應(yīng)根據(jù)學(xué)生專業(yè)知識水平和運用英語的實際水平動態(tài)調(diào)整漢語和英語作為課堂用語的比重,通過合適的英語授課實現(xiàn)專業(yè)教育,使得學(xué)生的專業(yè)知識水平和英語水平共同進步。
在信息化社會,熟練地操作、使用計算機是人們工作、學(xué)習(xí)及對外交流的必備技能之一。計算機作為與世界接軌最為緊密的學(xué)科之一,其專業(yè)詞匯很多直接采用英語,這使得在公共計算機課程中開展雙語教學(xué)相對容易;另一方面,在公共計算機課程中進行雙語教學(xué)可以培養(yǎng)學(xué)生高效并深度利用計算機這一先進工具的能力,進而有效提高學(xué)生的學(xué)習(xí)能力,這必將進一步促進學(xué)生理解和掌握專業(yè)知識、探索科學(xué)前沿知識。筆者通過借鑒國外先進的雙語教育理論,根據(jù)自身的留學(xué)經(jīng)歷和多年的大學(xué)計算機公共課程雙語教學(xué)的經(jīng)驗,從教學(xué)模式的五個基本要素出發(fā),闡述了大學(xué)計算機公共課程雙語教學(xué)活動中存在的問題,給出解決問題的方法,試圖探索出一條切實可行的針對大學(xué)計算機公共課程雙語教學(xué)的改革之路。
2 大學(xué)計算機公共課程雙語教學(xué)的模式設(shè)計
教學(xué)模式是在一定教學(xué)思想或教學(xué)理論指導(dǎo)下建立起來的較為穩(wěn)定的教學(xué)活動結(jié)構(gòu)框架和活動程序。作為結(jié)構(gòu)框架突出了教學(xué)模式從宏觀上把握教學(xué)活動整體及各要素之間內(nèi)部的關(guān)系和功能,作為活動程序則突出了教學(xué)模式的有序性和可操作性。教學(xué)所依據(jù)的基本理論思想、教學(xué)目標、操作程序、實現(xiàn)條件、教學(xué)評價等要素之間有規(guī)律的聯(lián)系并互相影響,共同構(gòu)成了教學(xué)模式的結(jié)構(gòu)[3]。
2.1 理論依據(jù)
在雙語教學(xué)的歷史中曾出現(xiàn)過多種思想理論,然而到目前為止只有少數(shù)的幾種理論受到關(guān)注并進行實踐,其中平衡理論、思想庫模式、閾限理論等得到普遍認同[4]。經(jīng)過對學(xué)生認知能力的深度剖析,以及各種教育理論的認真比對分析,我們采用思想庫模式作為實施雙語教學(xué)的理論依據(jù)。
思想庫模式(Think Tank Model)指出人的大腦是語言的思想庫,是各種語言運用實施的源泉,所以一種語言的運用能力勢必會影響到另一種語言的運用能力。另一方面,人們所學(xué)習(xí)的各種語言相互作用又共同刺激著思想庫的成長發(fā)育。在我國,學(xué)生通常學(xué)習(xí)漢語和英語兩種語言,兩種語言相互影響共同促進了思想庫的發(fā)展,反過來,思想庫的良好發(fā)展又為學(xué)生各種語言能力的發(fā)展提供了堅實的基礎(chǔ)。實踐證明,我國學(xué)生完全具備精通漢語和英語或兩門以上語言的能力,時值經(jīng)濟全球化的當(dāng)下,雙語教學(xué)必須、必要、切實、可行[5]。
考慮到大學(xué)本科生已具備良好的漢語運用能力,也具備一定的英語讀寫能力,但是英語聽說能力還有待提高的現(xiàn)實情況,我們采用漸進式雙語教學(xué)方式,即隨著學(xué)生英語水平的提高逐漸加大英語作為課堂教學(xué)用語的比例。開學(xué)伊始,漢語和英語在課堂中的比重各占一半,由于這時學(xué)生還未完全適應(yīng)雙語教學(xué),所以要求教師語速要慢并伴隨漢語解釋。學(xué)生逐漸適應(yīng)英語授課之后加重英語比例,此時只對關(guān)鍵知識點再用漢語補充講解,要求教師語速適中即可。最后,當(dāng)學(xué)生完全適應(yīng)了英語課堂后,教師應(yīng)用正常語速全英授課,只用漢語進行課堂總結(jié)。這樣安排可給學(xué)生一個緩沖適應(yīng)的時間,降低課程學(xué)習(xí)的難度,增加學(xué)生完成學(xué)習(xí)任務(wù)的信心。
2.2 教學(xué)目標
教學(xué)目標決定著教學(xué)模式的操作程序和師生在教學(xué)活動中的組合關(guān)系,也是教學(xué)評價的標準和尺度,不同教學(xué)模式是為完成一定的教學(xué)目標服務(wù)的。
由于計算機學(xué)科中最先進的理論、概念、技術(shù)和應(yīng)用大多來源于美國和歐洲,因而英語作為國際通用語言已經(jīng)成為計算機科學(xué)的支撐語言。在大學(xué)計算機公共課程中采用雙語教學(xué)的目標是:利用原版英文教材及優(yōu)秀教師的雙語講解,使學(xué)生準確地理解并掌握計算機科學(xué)中的定義、術(shù)語及習(xí)慣用語的英文表述及其確切含義,培養(yǎng)學(xué)生在計算機科學(xué)中的英語思維方式和英語習(xí)慣,提高學(xué)生在實際生活、學(xué)習(xí)和工作中應(yīng)用英語進行聽說讀寫的能力,以此提高學(xué)生在第一時間獲得并理解應(yīng)用第一手科學(xué)資料和先進技術(shù)的能力,幫助學(xué)生及時獲得技術(shù)和應(yīng)用上的支持,從而降低學(xué)生的學(xué)習(xí)成本,促進學(xué)生學(xué)習(xí)能力的發(fā)展。同時,學(xué)生英語水平的提高有利于學(xué)生更深入地了解并接受多元文化,了解世界,進而開拓學(xué)生的國際視野,為日后參與國際競爭打下良好的基礎(chǔ)。
2.3 操作程序和實現(xiàn)條件
操作程序指出在教學(xué)活動中先做什么、后做什么,怎么做,各步驟應(yīng)當(dāng)完成的任務(wù)及因果關(guān)系。實現(xiàn)條件指出實現(xiàn)教學(xué)活動的條件因素,如教師、學(xué)生、教材、教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)手段、教學(xué)環(huán)境等等。操作程序和實現(xiàn)條件相輔相成,互相滲透。
2.3.1 學(xué)生與教師的準備
雙語教學(xué)對學(xué)生和教師的素質(zhì)都提出了較高的要求。一方面,在雙語教學(xué)中必須考慮學(xué)生的年齡和心理狀況,切不可急功近利、揠苗助長。如果英語幾乎零基礎(chǔ)的大學(xué)本科學(xué)生驟然進入全英課堂,因為語言障礙,他們完全無法理解教師的講解,這樣就會嚴重打擊學(xué)生學(xué)習(xí)的自信心,從而使學(xué)生產(chǎn)生厭煩和倦怠情緒,以至于學(xué)生無法從課堂教學(xué)中獲得深刻的專業(yè)知識。多元智能的研究結(jié)果表明, 雙語教學(xué)只適應(yīng)一部分學(xué)生,不可能讓所有學(xué)生都獲得成功[6]。另一方面,教師的英語水平和專業(yè)知識水平深刻影響著雙語課堂的教學(xué)效果。由于雙語教學(xué)同時增加了教師教和學(xué)生學(xué)的難度,因此雙語教學(xué)對教師的教學(xué)技能,耐心及親和力提出了更高的要求。鑒于此,在開展雙語教學(xué)之前可以首先對學(xué)生的英文能力進行分級測試,并將雙語教學(xué)的內(nèi)容、形式、考核方法、利益與弊端等以書面形式詳細告知學(xué)生,最后依據(jù)學(xué)生意愿和測試成績對學(xué)生進行分班授課。對于進行雙語授課的班級,配以具有多年海外留學(xué)經(jīng)驗的中國籍專業(yè)教師和外籍教師兩名,以此來解決雙語教學(xué)中的師資瓶頸問題。
我們根據(jù)學(xué)生的英文測試成績和參與意愿組成兩個雙語授課班級,為其配備中外兩名專業(yè)教師任課。學(xué)期伊始,教學(xué)進度和節(jié)奏較慢,教學(xué)內(nèi)容也較少,中籍教師以中英雙語講解計算機相關(guān)基礎(chǔ)概念和基本理論,學(xué)生以聽課理解為主,外籍教師進行課堂總結(jié);學(xué)期中間,中籍教師以中英雙語講解應(yīng)用軟件的使用方法,學(xué)生利用所學(xué)知識操作英文軟件,并利用這些軟件設(shè)計完成一個綜合性的小型項目,外籍教師進行上機實驗輔導(dǎo),中外兩名教師的授課比重達到1:1;學(xué)期末以外籍教師為主分主題介紹計算機系統(tǒng)結(jié)構(gòu),計算機網(wǎng)絡(luò)及操作系統(tǒng)等導(dǎo)論常識,學(xué)生用英語參與主體討論,中籍教師以中文進行主題課堂的簡介和總結(jié),以此培養(yǎng)學(xué)生用英語進行思考和自學(xué)的習(xí)慣。我們采用的三段漸進式雙語教學(xué)效果優(yōu)良,受到了學(xué)生的普遍歡迎。
2.3.2 教材和教學(xué)內(nèi)容的選擇
國外的計算機公共課程以引論的方式深入淺出地介紹計算機相關(guān)的基本理論和應(yīng)用,內(nèi)容廣泛,可操作性強[7],建議使用英文原版教材,操作系統(tǒng),應(yīng)用軟件及其用戶手冊等。然而全英材料對于初學(xué)者來說有一定難度,因此教師應(yīng)該將教學(xué)材料的核心內(nèi)容,實驗輔導(dǎo)材料以及專業(yè)術(shù)語翻譯成中文,編寫英漢對照的教輔材料,另外教師可以把隨堂幻燈片發(fā)給學(xué)生,以備學(xué)生課后復(fù)習(xí)。在我國高校,大學(xué)計算機課注重基本概念的講解和操作技能的培養(yǎng),而國外以啟迪思維為主,內(nèi)容更加深邃,涉及計算思維、系統(tǒng)安全等多個方面。為適應(yīng)學(xué)生發(fā)展的需要,在教學(xué)內(nèi)容的選擇上應(yīng)結(jié)合我國實際和國際慣例兩方面內(nèi)容。首先教師應(yīng)重點講解計算機相關(guān)基本概念和理論,其后基于案例教學(xué)法傳授實用軟件的操作方法,最后以課堂研討的形式為主分主題介紹計算機理論系統(tǒng)中的多個問題(如圖靈機、網(wǎng)絡(luò)安全、計算能力的局限性等)及其未來發(fā)展趨勢。
2.3.3 教學(xué)手段
教學(xué)手段是指在教學(xué)活動中所使用的工具和設(shè)備。在計算機公共課程的雙語教學(xué)中,我們強調(diào)利用多媒體課件進行授課,并將課件提前發(fā)放給學(xué)生,以便于學(xué)生課前預(yù)習(xí)和課后復(fù)習(xí),進而提升教學(xué)效果。另外教師決不能拋棄傳統(tǒng)的板書授課形式,對于特別晦澀難懂的定義和公式,教師應(yīng)在黑板上進行慢節(jié)奏的一步步的推導(dǎo)演示,這樣可以帶動學(xué)生同步思維,在頭腦中留下深刻的印象。教師和學(xué)生還要積極利用網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí),推動慕課建設(shè)和課程網(wǎng)站建設(shè)。考慮到必要性和教師的工作量問題,僅需要將最重要,最難以理解,并且網(wǎng)上學(xué)習(xí)資源較少的教學(xué)內(nèi)容制作成慕課,并在課程網(wǎng)站上發(fā)布,將課程網(wǎng)站建設(shè)成學(xué)習(xí)資源匯總、教學(xué)信息發(fā)布、教學(xué)研討、師生互動交流的平臺,借此可方便地幫助學(xué)生學(xué)習(xí),進一步提升教學(xué)效果。
2.3.4 營造教學(xué)環(huán)境
教學(xué)環(huán)境包括影響教學(xué)的所有硬件條件(班級大小、設(shè)備情況、教室空間的安排布置等)和軟件條件(教師的性格特征,學(xué)生的心理活動等)。雙語教學(xué)為教師帶來了更多的工作量,為有利于教學(xué)、輔導(dǎo)和管理學(xué)生,大學(xué)計算機公共課程雙語教學(xué)應(yīng)選擇小班授課,在上課時為每位學(xué)生配備一臺電腦。此外,為方便學(xué)生開展小組討論,同一小組學(xué)生盡量安排就近就座,借此硬件布局培養(yǎng)并固化學(xué)生的團隊精神和合作意識。在此特別強調(diào),教師必須注意營造良好的心理環(huán)境,和諧的班級氣氛和伙伴式的師生關(guān)系都將有助于完成教學(xué)目標。學(xué)生在學(xué)習(xí)的過程中會遇到很多困難,特別是雙語學(xué)習(xí)更增加了學(xué)生學(xué)習(xí)的難度,教師的充分理解、耐心講解和不斷的鼓勵會使學(xué)生得到最大的心理滿足和成就感,進而愛上這門課程。教師和學(xué)生是溝通和合作過程中的兩個主體,良好的師生關(guān)系,和諧的教學(xué)氣氛都是提高教學(xué)效果的重要手段。
2.4 教學(xué)評價
教學(xué)評價包括對學(xué)生知識掌握情況和性格發(fā)展情況的評價、對教師教學(xué)過程和業(yè)績的評價以及對課程的綜合評價。教學(xué)評價應(yīng)以教學(xué)目標的完成情況設(shè)立評價標準,運用科學(xué)的方法和技術(shù)手段多角度的對教學(xué)效果做出整體評價。教學(xué)評價的目的在于了解教學(xué)各方面的情況,從而判斷它的質(zhì)量和水平、成效和缺陷,據(jù)此查缺補漏改進教學(xué)過程并督促和鞭策學(xué)生和教師更好的學(xué)習(xí)和工[8]。
對于教師的評價可采取調(diào)查問卷的形式發(fā)放給學(xué)生,讓學(xué)生對教師的教學(xué)情況做出評價和反饋。題目應(yīng)包括以下內(nèi)容:教師的語言情況;教學(xué)內(nèi)容的選擇;教學(xué)方法的使用;教學(xué)的進度和節(jié)奏,教師的言談舉止和人文關(guān)懷,學(xué)生的建議和意見等。由于雙語教學(xué)在一定程度上增加了學(xué)生學(xué)習(xí)的難度,所以雙語教學(xué)對學(xué)生的評價更應(yīng)該從整個學(xué)習(xí)過程對學(xué)生做整體評價??荚嚱Y(jié)果只能作為教學(xué)評價的參考絕不能是學(xué)生的最終成績,測驗的目的更應(yīng)該是對知識重點的強調(diào),督促學(xué)生深化學(xué)習(xí)過程,強化理解和記憶重點內(nèi)容,優(yōu)化學(xué)習(xí)能力。應(yīng)加強課前預(yù)習(xí)情況、出勤情況、上課聽講和回答問題情況,隨堂測驗情況,作業(yè)完成情況,實驗、主題報告和總結(jié)完成情況等在綜合成績中的比重。我們制定的大學(xué)計算機公共課程雙語教學(xué)的考核方法中,要求學(xué)生必須英語解答,各個項目所占比重為:課堂發(fā)言10%,每一章的總結(jié)5%,課后作業(yè)20%,主題報告和主題討論發(fā)言15%,實驗項目20%,綜合測試30%。
3 結(jié)語
雙語教學(xué)是我國教育改革的熱點之一,也是教育國際化的一項重要舉措。在大學(xué)計算機公共課程中開展雙語教學(xué),可以促進教育的規(guī)范化和國際化,也是培養(yǎng)具有國際交流能力和競爭力的高素質(zhì)創(chuàng)新人才的一條有效途徑。本文從教育模式的五個基本要素出發(fā)探討了大學(xué)計算機公共課程雙語教學(xué)中存在的問題,針對這些問題給出了有效實用的解決方法。雙語教學(xué)是一項長期的任務(wù),值得我們深入的學(xué)習(xí)、實踐和探討。
參考文獻:
[1]陸谷孫. 英語的學(xué)習(xí)、翻譯與文化修養(yǎng)[N].文匯報,2002-10-27(7).
[2]Hopkins, Megan. Building on Our Teaching Assets: The Unique Pedagogical Contributions of Bilingual Educators[J]. Bilingual Research Journal, 2013, Vol.36(3):350-370.
[3]瑪麗·艾麗斯·岡特,托馬斯· H.埃斯蒂斯.教學(xué)模式[M].4版.尹艷秋,譯.南京:江蘇教育出版社,2006.9.
[4]Colin Baker and Sylvia Prys Joans. Encyclopedia of Bilingualism and Bilingual Education[M].Philadelphia:Multilingual Matters, 1998.
[5]王斌華. 學(xué)習(xí)雙語教育理論,透視我國雙語教學(xué)[J]. 全球教育展望,2003(2):8-13.
[6]Dianli Cao, Keqin Su, Baosong Liang, Rui Wang. Research and practice on engineering mathematical bilingualteaching[J], Procedia Engineering, 2011(15): 4105-4109.
[7]Li Jian, Yao Kunming. Research on Bilingual Teaching in Colleges and Universities in China[J], Theory and Practice in Language Studies, 2014(4):800-805.
[8]歐陽柳章. 本科雙語教學(xué)探討[J]. 北京大學(xué)學(xué)報,2007(5): 32-34.