黃麗紅
摘要:對外漢語教學(xué),指對外國人的漢語教學(xué),作為一門社會實用性非常強的學(xué)科,其任務(wù)是培養(yǎng)和訓(xùn)練學(xué)生正確地使用漢語語言及語法進行社交交流。而學(xué)習(xí)一門語言,我們首先要將它“讀”出來,在漢語學(xué)習(xí)中,這個“讀”便體現(xiàn)在了發(fā)音及聲調(diào)上。聲調(diào)的掌握對學(xué)習(xí)漢語的留學(xué)生們來說十分的重要,同時也是影響學(xué)生理解與表達的重要因素。長久以來,廣大的外國學(xué)者們在使用漢語進行交流時,經(jīng)常會出現(xiàn)聲調(diào)的偏誤,這里既有不同地域之間語言障礙的原因,也包括在漢語聲調(diào)教學(xué)中,授業(yè)方法缺陷,系統(tǒng)性不強的因素在內(nèi)。本文就漢語聲調(diào)教學(xué)的重要性、參考留學(xué)生在聲調(diào)學(xué)習(xí)過程中容易出現(xiàn)的問題,總結(jié)出漢語聲調(diào)教學(xué)的方法。
關(guān)鍵詞:聲調(diào);教學(xué);重要性;偏誤;方法
一、引言
語言,是人類社會進行溝通的主要形式,它記載著時代的發(fā)展,印證了歲月的變遷。世界上的語言種類成千上萬,但在總體上可以分為兩類,即語調(diào)語言和聲調(diào)語言。語調(diào)語言是指那些在詞組或句子層面上用聲調(diào)區(qū)分意義的語言,例如英語和韓語;聲調(diào)語言是指在單詞層面上用聲調(diào)來區(qū)分意義的語言,例如漢語和越南語。對于來自語調(diào)語言國家的留學(xué)生來說,在學(xué)習(xí)漢語發(fā)音時,總會帶有很濃重的“外國味”;而對于來自聲調(diào)語言國家的留學(xué)生來說,在學(xué)習(xí)漢語發(fā)音時,卻又很容易受到母語體系的影響。
漢語系統(tǒng)是一個龐大、繁雜的系統(tǒng),歷經(jīng)數(shù)千年厚重文化的沉淀,“同字不同音、同音不同字、同字不同義”的特點,成為了大多數(shù)留學(xué)生一道難以跨越的屏障,很多同學(xué)都無奈地表示自己說的漢語別人聽不懂,嚴重影響學(xué)習(xí)的信心,打消了求知的積極性。在這個時候,就需要各位教師充分發(fā)揮自己的能動性,根據(jù)日常教學(xué)中發(fā)現(xiàn)的問題,總結(jié)出一套適合且高效的授課理念,所謂萬事萬物皆有規(guī)律可循。在實際應(yīng)用中,教師可以在課堂上多列舉一些實例,讓學(xué)生體會其中的變化奧妙,繼而逐步形成中國式的語言思維,那時“屏障”也就不攻自破了。
二、對外漢語聲調(diào)教學(xué)中需注意的問題
我們知道,在對外漢語教學(xué)的授課中,起步階段就是關(guān)于聲調(diào)的教學(xué),因為漢語的聲調(diào)具有區(qū)分語義的功能,聲調(diào)同聲母、韻母一樣,是漢語區(qū)別于其他語言的顯著特征之一,是漢語音節(jié)結(jié)構(gòu)中不可缺少的一個組成部分。另外,在緊接下來的聽、說練習(xí)課程中,聲調(diào)也是影響學(xué)生理解與表達的重要因素。[1]聲調(diào)教學(xué)是學(xué)習(xí)中的重點和難點,主要包括:聲調(diào)的調(diào)類、調(diào)號、調(diào)值及聲調(diào)的實際讀法?!罢{(diào)類”指聲調(diào)的類別,就是把調(diào)值相同的字歸納在一起所建立的類。古漢語分:“平、上、去、入”四個調(diào)類,現(xiàn)代漢語普通話分為“陰平(一聲 -)、陽平(二聲 /)、上聲(三聲 √)、去聲(四聲 \)”四個調(diào)類。“調(diào)號”指聲調(diào)的符號,指標寫聲調(diào)所用的簡單明了的符號。如ē、é、ě、è。 “調(diào)值”是指聲調(diào)的實際讀法,也就是聲調(diào)高低升降的具體變化形式與幅度。它用數(shù)字來表現(xiàn)聲調(diào)的高低,由低到高分為5度,1表最低,5表最高,這種方法直觀、準確且易于接受。
聲調(diào)教學(xué)之難,原因大致可劃分為三類,即:來自教師的、來自學(xué)生的、來自教學(xué)系統(tǒng)的。
1、來自教師的:目前,隨著中國影響力在世界的逐步加深,越來越多的外
國學(xué)生、學(xué)者們來到中國學(xué)習(xí)有關(guān)漢語言文化的知識,在帶動我國漢語教學(xué)系統(tǒng)的蓬勃發(fā)展的同時,問題也隨之凸顯出來,就是漢語教師系統(tǒng)中教學(xué)水平的參差不齊,在龐大的教師隊伍中,存在一些沒有接受過專業(yè)訓(xùn)練或是進行過專業(yè)學(xué)習(xí)的人,其自身就存在著一些弊病,例如:自己的標準普通話發(fā)音水平不過關(guān),缺少從事相關(guān)教學(xué)的理論經(jīng)驗,不顧及學(xué)生感受、只顧機械式、填鴨式的教學(xué),照本宣科。
2、來自學(xué)生的:前文說過,語言分聲調(diào)語言和語調(diào)語言,但從實際教學(xué)過程來看,無論哪個國家的留學(xué)生,有無聲調(diào)基礎(chǔ),他們都感覺漢語聲調(diào)是一個陌生并且全新的東西,而這種因素必然會導(dǎo)致學(xué)生們短期內(nèi)難以接受漢語,或者接受了卻無法應(yīng)用的尷尬局面。
3、來自教學(xué)系統(tǒng)的:目前、在我國有關(guān)漢語聲調(diào)教學(xué)的教材及相關(guān)文獻資料可以說是比較完善了,相關(guān)的理論體系、知識框架也都是有理有據(jù)、層次分明,但我們發(fā)現(xiàn)很多學(xué)生反應(yīng)在書中的單個字會讀寫,應(yīng)用到句子中的時候卻不知所以了。這就映射出了聲調(diào)教學(xué)系統(tǒng)中,聲調(diào)與語流結(jié)合不夠充分的問題。這些都應(yīng)該引起我們的重視。
三、關(guān)于聲調(diào)教學(xué)方法的研究
針對上述提出的問題,本文歸納出以下幾點關(guān)于漢語聲調(diào)教學(xué)的策略。
1、從教師層面:在努力提升自身教學(xué)素質(zhì)的同時,教師要多進行有關(guān)漢語聲調(diào)應(yīng)用實例的示范,使學(xué)生能夠建立起相應(yīng)的理性認識,把握住語句的整體性和連貫性,并在其中體會聲調(diào)與意義的變化,然后逐步掌握聲調(diào)的特點和區(qū)分詞義的功能。在課堂上,教師可以先按照領(lǐng)讀、學(xué)生跟讀、老師糾正的步驟切入。在有了一定基礎(chǔ)后,在黑板上寫上一系列的拼音,讓同學(xué)們加以練習(xí),做到發(fā)音飽滿、標準。接著,提升難度與關(guān)聯(lián)度,老師可以準備一些繞口令、同音的字或同字的音,作為同學(xué)們的輔助記憶。
2、從學(xué)生層面:在對單獨的字詞了解之后,要能夠?qū)⑵渎?lián)系到具體語境中去,舉一反三,不能只是進行簡單的發(fā)音訓(xùn)練和模仿練習(xí)。如果方法選擇錯誤的話,時間一長,就會對學(xué)習(xí)失去興趣,當然就不會有好的學(xué)習(xí)效果。另外,我們也可以針對不同的群體采用與之相適應(yīng)的教學(xué)方法,根據(jù)由易到難的教學(xué)原則,研究者提出了漢語聲調(diào)教學(xué)的順序。針對日韓學(xué)生,可以采用一、四、二、三的聲調(diào)教學(xué)順序;針對歐美學(xué)生,則采用一、四、三、二的教學(xué)順序,確定先交什么,后教什么,爭取效果最大化。[2]
3、從教學(xué)系統(tǒng)層面:不能將聲調(diào)教學(xué)作為單獨體系進行建立,因為在實際的漢語交流中,音節(jié)本就不是單一獨立的,聲調(diào)學(xué)習(xí)的好壞直接關(guān)系到語流應(yīng)用的對錯。因此,在教學(xué)中,我們要做到將聲調(diào)練習(xí)與聽力練習(xí)、實例運用相互結(jié)合,引導(dǎo)學(xué)生用嘴讀、用耳聽、用心學(xué)。一個正確的教學(xué)方法加上反復(fù)和循環(huán)式的操練,才能一舉攻克聲調(diào)學(xué)習(xí)這個難題。
四、結(jié)語
總而言之,有關(guān)于漢語語言聲調(diào)部分的教學(xué)是系統(tǒng)教學(xué)中的難點與重點,也是教學(xué)中尤為關(guān)鍵的一環(huán)。從學(xué)習(xí)漢語的開始階段,我們就要重視聲調(diào)的教學(xué),大量的練習(xí)聲調(diào),特別是在語流中糾正和鞏固聲調(diào),防止類似聲調(diào)偏誤的情況發(fā)生。目前看來,我們在外教中雖取得了較為豐富的經(jīng)驗,研究的成果也比較豐富,但同時也要看到不足,就是學(xué)不足以致用,有的學(xué)生在文化課上已經(jīng)做到無可挑剔,結(jié)果一應(yīng)用到實際會話,便暴露出濃重的“異國風情”。所以,無論從教師還是學(xué)生的角度出發(fā),我們都要知道,掌握漢語絕非是一朝一夕的事,“不積跬步、無以至千里”。教的過程中,不能急躁,要諄諄善誘;學(xué)的過程中,不可浮躁,要持之以恒。教的重點要放在培養(yǎng)習(xí)慣和糾正錯誤,學(xué)的重點要放在仔細對比和正確運用。教師們要在授業(yè)的期間里,不斷摸索科學(xué)高效的課程編排方法,總結(jié)經(jīng)驗,給學(xué)生以更有依據(jù)性和實用性的語音學(xué)習(xí)指導(dǎo),提高聲調(diào)教學(xué)的質(zhì)量;學(xué)生們要在汲取知識的同時,反復(fù)練習(xí)書本上與現(xiàn)實中語言的互通互用,提高學(xué)習(xí)的效率。最終達成漢語聲調(diào)學(xué)習(xí)中“教與學(xué)”的真正目的,實現(xiàn)雙贏。
參考文獻:
[1]彭茹;劉珊珊;趙斌;對外漢語聲調(diào)教學(xué)探討[J];百色學(xué)院學(xué)報;2009年12月
[2]王彥蕊;論對外漢語聲調(diào)教學(xué)[J];亞太教育;2016年18期
[3]桂明超;楊吉春;美國英語語調(diào)對美國學(xué)生學(xué)習(xí)漢語普通話聲調(diào)的干擾[J];世界漢語教學(xué);2000年01期
[4]譚靜;外國學(xué)生學(xué)習(xí)漢語普通話聲調(diào)和聲母方面容易出現(xiàn)的問題[J];黑龍江教育學(xué)院學(xué)報;2007年11期
[5]沈麗娜; 于艷華.對外漢語語音教學(xué)中聲母教學(xué)研究[J].長春理工大學(xué)學(xué)報,2009,5(3)