程春曉
【摘要】日語初學(xué)者大都認(rèn)為日語單詞難背、無規(guī)律可循,成為日語學(xué)習(xí)的一大障礙。本文將結(jié)合教學(xué)實(shí)例來介紹聯(lián)想記憶法在單詞記憶方面的具體應(yīng)用,希望能幫助學(xué)習(xí)者們更有效地識(shí)記單詞,找到學(xué)習(xí)日語的竅門,提高日語水平。
【關(guān)鍵詞】聯(lián)想記憶法 假名 漢字 單詞
【中圖分類號(hào)】G64 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】2095-3089(2017)08-0103-01
聯(lián)想記憶法,是利用識(shí)記對(duì)象與客觀現(xiàn)實(shí)的聯(lián)系、已知與未知的聯(lián)系、材料內(nèi)部各部分之間的聯(lián)系來記憶的方法。即把未知事物與其相類似、理解或體驗(yàn)過的另一事物相關(guān)聯(lián),使之被理解、記憶的方法。這種方法能擺脫死記硬背的傳統(tǒng)學(xué)習(xí)方式,更有效地提高記憶效果。
在學(xué)校教學(xué)中聯(lián)想記憶法被廣泛應(yīng)用于各學(xué)科,如對(duì)漢字的識(shí)記、數(shù)學(xué)定義的理解、人物歷史事件的相互聯(lián)系等,來幫助學(xué)生理解和吸收新知識(shí)。這一方法同樣也適用于日語學(xué)習(xí)。本文將從日語的假名、漢字、單詞、學(xué)習(xí)資料的引用四個(gè)方面來舉例說明聯(lián)想記憶法在日語教學(xué)中的具體應(yīng)用,希望能給日語初學(xué)者們一些幫助與啟示。
一、假名
日語假名因其數(shù)量多、內(nèi)容單一枯燥,對(duì)于初學(xué)者來說是個(gè)頭等難題。為幫助學(xué)生易于辨認(rèn)各假名,教師可歸納、整理相似假名,采用對(duì)比聯(lián)想記憶法幫助學(xué)生加以區(qū)分、強(qiáng)化記憶。
如:あーめ、めーぬ、ねーれーわ、はーほ、クーケ、シーン、ツーソ等。
二、漢字
通過字形相近的漢字和同音異字來聯(lián)想記憶讀音
第一種情況:字形相近的漢字
如:「責(zé)」、「積」、「績」的讀音都為「せき」;而「注」、「駐」、「柱」都可發(fā)成「ちゅう」。
第二種情況:同音異字
如:漢字讀音相同,字形不同的「件」「建」「堅(jiān)」「剣」「見」,日語都可發(fā)成「けん」;「夫」「父」「負(fù)」「婦」「富」,都發(fā)成「ふ」。
因而在學(xué)習(xí)初期應(yīng)注意這類詞的積累,可有效地幫助學(xué)習(xí)者掌握字詞的發(fā)音。
三、單詞
單詞部分將通過漢字的諧音、詞的拆分組合記憶、外來語、語音對(duì)比四部分來進(jìn)行說明。
1.詞的諧音。
如日語“上手”這個(gè)詞,中文意思為“擅長”,日語發(fā)音類似于漢語的“餃子”,我們可以記成“我擅長包餃子”。又如:日語相撲「すもう」這個(gè)詞,發(fā)音類似于英文的small,可理解為“小個(gè)子相撲也是大力士”。這一方法形象、生動(dòng)、有趣,易于接受,且學(xué)習(xí)者還可根據(jù)自己的知識(shí)儲(chǔ)備自行建立聯(lián)系,記憶更為深刻。
2.詞的拆分、組合聯(lián)系記憶
隨著日語學(xué)習(xí)的深入,單詞量的積累隨之增多。如能掌握字詞之間的發(fā)音規(guī)律,便可更輕松識(shí)記單詞。詞的拆分、組合聯(lián)想記憶法更適用于有一定日語基礎(chǔ)的學(xué)生,只有在掌握基本詞匯量的基礎(chǔ)上才能不斷地?cái)U(kuò)展單詞。如:日語單詞「大學(xué)」發(fā)音為「だいがく」,而單詞「大學(xué)生」可拆分為「大學(xué)」+「學(xué)生」的「生」部分,因而得出讀音為「だいがくせい」。又如,在掌握單詞「映畫」和「図書館」的基礎(chǔ)上,學(xué)生便可自行導(dǎo)出「映畫館(えいがかん)」的讀音。再如“田中”和“木村”我們各取其中一字的讀音便可組成“中村”的讀音「なかむら」。從上述例子可以看出這種聯(lián)想方式對(duì)于漢字讀音的識(shí)記十分有效。
3.不同語言之間的聯(lián)想記憶
這里主要舉例說明英語單詞和日語外來語的轉(zhuǎn)化關(guān)系。英文字母的發(fā)音轉(zhuǎn)化為日語發(fā)音是有規(guī)律可循的。如字母“t”譯成「ト」,而“d”譯為「ド」,因此我們識(shí)記外來語時(shí)便能輕松區(qū)分清濁音情況,不會(huì)造成混亂。如英文單詞“cart”和“card”分別譯為「カート」、「カード」。又如字母“b”發(fā)濁音,而“p”發(fā)半濁音,因而“bus”和“pass”譯為「バス」和「パス」。再如日語「世界」的讀音為「せかい」,與閩南語的發(fā)音極為相似。因而這種方法有利于記憶大量的外來語,效果甚佳!
4.清濁音、長短音等的對(duì)比記憶
日語中“奶奶”讀作「おばあさん」,而“阿姨”讀作「おばさん」,是一組長短音的對(duì)比,學(xué)生在使用中極易混淆。教師可指導(dǎo)學(xué)生理解為年紀(jì)越大讀音越長。同理,“爺爺”「おじいさん」和“叔叔”「おじさん」也可遵循這一方法。又如朝「あさ」和痣「あざ」這兩個(gè)詞,當(dāng)學(xué)生無法辨認(rèn)有無濁音時(shí),可提示給學(xué)生痣就是皮膚表面長出的小點(diǎn)點(diǎn),需要加濁音符號(hào)的兩個(gè)點(diǎn),這樣便能輕易區(qū)分開來。
四、學(xué)習(xí)資料的引用
在日語教學(xué)中,把圖片、圖表、音頻、視頻等資料與相應(yīng)的教學(xué)內(nèi)容相結(jié)合的方法有利于提高學(xué)生興趣,調(diào)動(dòng)學(xué)生積極性,從而使學(xué)生能更好地掌握學(xué)習(xí)內(nèi)容,達(dá)到事半功倍的效果。如:學(xué)習(xí)「好き」這個(gè)詞,只講單詞索然無味,如插入動(dòng)畫片《聰明的一休》片頭曲的話,學(xué)生的熱情便會(huì)被即刻點(diǎn)燃。歌詞第一句連續(xù)六個(gè)「好き」,重復(fù)率極高,且此曲又被學(xué)生所熟知,因而記憶效果可想而知。另一方面,由于日語教材對(duì)語音知識(shí)僅作簡單介紹,因而教師更有必要補(bǔ)充課外資料來幫助學(xué)生學(xué)習(xí)掌握。除此之外,教師還應(yīng)及時(shí)總結(jié)、歸納知識(shí)點(diǎn),運(yùn)用多種教學(xué)手段來幫助學(xué)生建立知識(shí)結(jié)構(gòu)和聯(lián)系。如下是本人總結(jié)的判斷句中斷定助動(dòng)詞各形式間的轉(zhuǎn)化圖例,列圖表的方式能更直觀、清晰地展示知識(shí)點(diǎn)之間關(guān)系,便于學(xué)生習(xí)得、掌握。
綜上所述,聯(lián)想記憶法在日語教學(xué)中能讓學(xué)生更好地掌握、運(yùn)用知識(shí)。因而,在教學(xué)實(shí)踐中,教師應(yīng)及時(shí)總結(jié)、歸納并傳授給學(xué)生學(xué)習(xí)方法,幫助學(xué)生學(xué)會(huì)發(fā)現(xiàn)、積累知識(shí)之間的相互聯(lián)系,形成更全面、完整的知識(shí)體系,更快、更好地提高日語水平。