欒 婷 傅 榮
法國(guó)地方語(yǔ)言現(xiàn)狀及地方語(yǔ)言政策分析①
欒 婷 傅 榮
隨著語(yǔ)言與文化多樣性理念成為全球共識(shí),法國(guó)“獨(dú)尊法語(yǔ)”的語(yǔ)言政策有所松動(dòng),地方語(yǔ)言的資源性與重要性得到了一定認(rèn)可。本文聚焦法國(guó)本土上的地方語(yǔ)言,分析法國(guó)政府在立法、教育、媒體等領(lǐng)域?yàn)橹С值胤秸Z(yǔ)言所采取的政策措施,以深入了解法國(guó)地方語(yǔ)言的現(xiàn)狀。
法國(guó);地方語(yǔ)言;語(yǔ)言政策
法國(guó)是傳統(tǒng)的單語(yǔ)制國(guó)家,法語(yǔ)是其官方語(yǔ)言和民族共同語(yǔ)。自1789年法國(guó)大革命以來(lái),法語(yǔ)便成為了國(guó)家統(tǒng)一、民族團(tuán)結(jié)、社會(huì)革新的標(biāo)志與工具*戴冬梅. 《法國(guó)語(yǔ)言政策與其“文化多樣性”主張的悖論》. 北華大學(xué)學(xué)報(bào),2012,6(6):20.。法國(guó)長(zhǎng)期推行“一個(gè)國(guó)家,一個(gè)民族,一種語(yǔ)言”的政策,這一政策在歷史上增強(qiáng)了民族認(rèn)同感,鞏固了國(guó)家統(tǒng)一,促進(jìn)了法蘭西共和國(guó)的建設(shè),曾給許多國(guó)家制定語(yǔ)言政策提供了范本。但同時(shí),這一政策也極大地削弱了法國(guó)境內(nèi)其他語(yǔ)言的力量。
法國(guó)文化與傳媒部(Ministère de la Culture et de la Communication)將法國(guó)境內(nèi)除法語(yǔ)以外的其他語(yǔ)言統(tǒng)稱為“法國(guó)語(yǔ)言”(langues de France),包括法國(guó)本土上及法國(guó)遍布全球的12處海外領(lǐng)土上的70多種語(yǔ)言。這些語(yǔ)言不是法語(yǔ)的變體,而是獨(dú)立的、少數(shù)族群使用的語(yǔ)言?!胺▏?guó)語(yǔ)言”這一概念通常會(huì)引起誤解,難道法語(yǔ)不是法國(guó)語(yǔ)言嗎?法語(yǔ)當(dāng)然是法國(guó)的語(yǔ)言,但同時(shí),法國(guó)清醒地認(rèn)識(shí)到,法語(yǔ)早已不是法國(guó)獨(dú)有的語(yǔ)言,而是世界多個(gè)國(guó)家與地區(qū)“共同擁有的精神財(cái)富”*Abdou Diouf,轉(zhuǎn)引自O(shè)rganisation Internationale de la Francophonie. La langue fran?aise dans le monde 2014. Paris : Nathan. https://www.francophonie.org/Langue-Francaise-2014/projet/Rapport-OIF-2014.pdf. 訪問(wèn)日期:2017年5月27日。,具有非常廣泛的國(guó)際性和包容性。而除法語(yǔ)以外的、長(zhǎng)期在法蘭西共和國(guó)領(lǐng)土上存在的其他語(yǔ)言,才是真正只屬于法國(guó)的“法國(guó)語(yǔ)言”,是法國(guó)的“文化遺產(chǎn)”,且“不屬于任何國(guó)家的官方語(yǔ)言”*法國(guó)文化與傳媒部法語(yǔ)及法國(guó)語(yǔ)言司官網(wǎng):http://www.culturecommunication.gouv.fr/Thematiques/ Langue-francaise-et-langues-de-France/Politiques-de-la-langue/Langues-de-France,訪問(wèn)日期:2017年5月27日。。
近年來(lái),法國(guó)積極倡導(dǎo)文化多樣性,走在推動(dòng)世界文化多樣性的最前列,并為催生聯(lián)合國(guó)《世界文化多樣性宣言》做出了重要貢獻(xiàn)。文化多樣性這一概念不僅可以幫助法語(yǔ)在全球抗衡英語(yǔ)的霸權(quán)地位,也給上述所謂“法國(guó)語(yǔ)言”帶來(lái)了發(fā)展契機(jī)。本文聚焦法國(guó)本土上的“地方語(yǔ)言”(langues régionales,又譯為區(qū)域語(yǔ)言、地區(qū)語(yǔ)或地方語(yǔ)),即本土上除法語(yǔ)以外“某些地區(qū),尤其是邊遠(yuǎn)地區(qū)少數(shù)聚居的言語(yǔ)集團(tuán)的母語(yǔ),其中有真正的獨(dú)立語(yǔ)言,也包括古今語(yǔ)言的個(gè)別方言,甚至法語(yǔ)與其他語(yǔ)言的混合語(yǔ)”*錢(qián)治安. 《法國(guó)的語(yǔ)言》. 法國(guó)研究,1994,4(2),第8頁(yè)。,是“法國(guó)語(yǔ)言”的重要組成部分*戴冬梅. 《新世紀(jì)法國(guó)境內(nèi)語(yǔ)言政策調(diào)整解析》. 語(yǔ)言政策與規(guī)劃研究,2016,2(2):88.。本文將首先介紹這些地方語(yǔ)言的現(xiàn)狀,其次分析法國(guó)政府在立法、教育、媒體等方面所采取的保護(hù)地方語(yǔ)言的政策與措施。
根據(jù)法國(guó)文化與傳媒部法語(yǔ)及法國(guó)語(yǔ)言司(Délégation généralela langue fran?aise et aux langues de France,簡(jiǎn)寫(xiě)作DGLFLF)的網(wǎng)站介紹,法國(guó)本土有近二十種地方語(yǔ)言*法國(guó)文化與傳媒部法語(yǔ)及法國(guó)語(yǔ)言司官網(wǎng):http://www.culturecommunication.gouv.fr/Thematiques/ Langue-francaise-et-langues-de-France/Politiques-de-la-langue/Langues-de-France/Langues-regionales,訪問(wèn)日期:2017年5月24日。,主要屬于印歐語(yǔ)系羅曼語(yǔ)族(如奧克西坦語(yǔ)、科西嘉語(yǔ)、加泰羅尼亞語(yǔ))、日耳曼語(yǔ)族(如阿爾薩斯語(yǔ)、佛拉芒語(yǔ))、凱爾特語(yǔ)族(如布列塔尼語(yǔ))等*參見(jiàn)世界語(yǔ)言規(guī)劃網(wǎng):http://www.axl.cefan.ulaval.ca/europe/france-1demo.htm.。與法語(yǔ)的境遇相反,法國(guó)地方語(yǔ)言一直未受到法國(guó)政府的足夠重視,關(guān)于地方語(yǔ)言的使用情況一直缺少官方數(shù)據(jù)。1999年,法國(guó)國(guó)家人口研究所(l’Institut national d’études démographiques)在進(jìn)行人口普查之際,對(duì)法國(guó)本土38萬(wàn)人的語(yǔ)言使用狀況做了基本的摸底調(diào)查。結(jié)果顯示,法國(guó)本土26%的成年人從父母處習(xí)得過(guò)除法語(yǔ)以外的其他語(yǔ)言。使用人口最多的地方語(yǔ)言有奧克西坦語(yǔ)(l’occitan,167萬(wàn)),奧伊勒語(yǔ)(les langues d’o?l,142萬(wàn)),阿爾薩斯語(yǔ)(l’alsacien,90萬(wàn))和布列塔尼語(yǔ)(le breton,68萬(wàn))*數(shù)據(jù)轉(zhuǎn)引自2013年促進(jìn)地方語(yǔ)言及國(guó)家語(yǔ)言多樣化顧問(wèn)委員會(huì)向法國(guó)文化與傳媒部提交報(bào)告:《Redéfinir une politique publique en faveur des langues régionales et de la pluralité linguistique interne 》, http://www.ladocumentationfrancaise.fr/var/storage/rapports-publics/134000439.pdf,訪問(wèn)日期:2017年5月24日。。
總體而言,法國(guó)的地方語(yǔ)言活力呈現(xiàn)下降趨勢(shì)。2011年,法國(guó)國(guó)家統(tǒng)計(jì)與經(jīng)濟(jì)研究所(l’Insee)對(duì)本土14000人做過(guò)一個(gè)調(diào)查。結(jié)果顯示,86%的受訪者只講法語(yǔ)(在法國(guó)本土出生或長(zhǎng)大的人中,這一數(shù)字高達(dá)93%),而在1999年,這一數(shù)字為74%。幼兒時(shí)期在家庭環(huán)境中使用地方語(yǔ)言或外語(yǔ)的受訪者,75%已經(jīng)轉(zhuǎn)用法語(yǔ),完全轉(zhuǎn)用法語(yǔ)的高達(dá)42%*數(shù)據(jù)來(lái)源:同上,訪問(wèn)日期:2017年5月24日。。據(jù)巴斯克語(yǔ)言局(l’Office public de la langue basque)研究表明,法語(yǔ)—巴斯克語(yǔ)雙語(yǔ)人口在巴斯克地區(qū)的比重從2006年的22.5%降到了2011年的21.4%。在65歲以上的人群中,會(huì)講巴斯克語(yǔ)的占36%,在25—34歲的人群中,這一比例陡降到18%*數(shù)據(jù)來(lái)源:同上,訪問(wèn)日期:2017年5月24日。。2012年,阿爾薩斯語(yǔ)言文化局(l’Office pour la langue et la culture d’Alsace)發(fā)表了阿爾薩斯語(yǔ)家庭傳承調(diào)查結(jié)果:目前只有43%的居民能夠流利使用阿爾薩斯語(yǔ),比2001年少了18%。能夠流利使用阿爾薩斯語(yǔ)的居民中,74%年齡在60歲以上,18—29歲的年輕人僅占12%,與巴斯克語(yǔ)一樣,呈現(xiàn)出人群越年輕,越不會(huì)講地方語(yǔ)言的顯著趨勢(shì)*數(shù)據(jù)來(lái)源:阿爾薩斯語(yǔ)言文化局官網(wǎng)http://www.olcalsace.org/sites/default/files/documents/etude_linguistique_olca_edinstitut.pdf,訪問(wèn)日期:2017年5月24日。。
2014年,法國(guó)文化部長(zhǎng)奧雷麗·菲力佩蒂(Aurélie Filippetti)女士在接受法國(guó)《快報(bào)》(l’Express)采訪時(shí)表示,法國(guó)長(zhǎng)期以來(lái)“抵制”地方語(yǔ)言,而今天,地方語(yǔ)言被看作是國(guó)家財(cái)富,是“鮮活的文化遺產(chǎn)”,應(yīng)當(dāng)保護(hù)并支持其發(fā)展*http://www.lexpress.fr/region/aurelie-filippetti-les-langues-regionales-nous-enrichissent_1317942.html,訪問(wèn)日期:2017年5月24日。。20世紀(jì)后半葉,尤其是新世紀(jì)以來(lái),法國(guó)政府的確采取了多種措施,在立法、教育、媒體等領(lǐng)域支持地方語(yǔ)言。
1. 立法領(lǐng)域
法國(guó)政府利用法律手段提高和維護(hù)法語(yǔ)獨(dú)尊的做法由來(lái)已久,從16世紀(jì)法國(guó)國(guó)王弗朗索瓦一世(Fran?ois 1er)簽署《維萊哥特雷敕令》(l’OrdonnancedeVillers-Cotterêts)到20世紀(jì)末法語(yǔ)寫(xiě)入法國(guó)《憲法》,法語(yǔ)在法國(guó)的地位一直在增強(qiáng),使用領(lǐng)域不斷擴(kuò)張*欒婷. 《法國(guó)在全球推廣法語(yǔ)的政策與措施分析》. 首都經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)學(xué)報(bào),2014,5(2):57.。而與之相對(duì)照的是,地方語(yǔ)言卻一直受到“排擠”,成為“過(guò)時(shí)的”、“無(wú)知的”語(yǔ)言*Alen-Garabato C., Cellier M. 《 L’enseignement des langues régionales en France aujourd’hui : état des lieux et perspectives 》, Tréma [En ligne], le 20 septembre 2010/le 15 avril 2017. http://trema.revues.org/903. 訪問(wèn)日期:2017年5月27日。。這一局面直到1951年《戴克索納法》(loiDeixonne)的出臺(tái)才有所改觀。這是法國(guó)歷史上第一個(gè)、也是迄今為止唯一一部針對(duì)地方語(yǔ)言教學(xué)的法律。它承認(rèn)了地方語(yǔ)言的地位,并以法律形式準(zhǔn)許地方語(yǔ)言重新進(jìn)入教育體系*法律最初只涉及了奧克西坦語(yǔ),布列塔尼語(yǔ),巴斯克語(yǔ)和加泰羅尼亞語(yǔ),其他地方語(yǔ)言在之后的法規(guī)中陸續(xù)添加進(jìn)來(lái)。。之后,法國(guó)陸續(xù)出臺(tái)了若干法律法規(guī)來(lái)指導(dǎo)地方語(yǔ)言的教育,其中最有名的莫過(guò)于1975年的《教育法》,也稱作《阿比法》(loiHaby),由時(shí)任法國(guó)教育部長(zhǎng)勒內(nèi)·阿比(René Haby)主持推動(dòng)。該法第12條明確規(guī)定,地方語(yǔ)言與文化教學(xué)應(yīng)貫穿整個(gè)義務(wù)教育階段*Loi n° 75.620 du 11 juillet 1975 relative l’éducation. https://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000000334174,訪問(wèn)日期:2017年5月27日。。如同一劑強(qiáng)心針,該法大大推動(dòng)了地方語(yǔ)言教學(xué)的發(fā)展,此后很多中小學(xué)紛紛開(kāi)設(shè)地方語(yǔ)言課程,教學(xué)大綱改革、師資建設(shè)等工作也開(kāi)展起來(lái),地方語(yǔ)言正式在法國(guó)教育體系中占有了一席之地。1982年,時(shí)任教育部長(zhǎng)安德烈·薩瓦里(André Savary)公布《薩瓦里通告》(CirculaireSavary),將地方語(yǔ)言教育延長(zhǎng)至大學(xué)階段,允許雙語(yǔ)班等教學(xué)實(shí)驗(yàn)與創(chuàng)新,再次推動(dòng)了地方語(yǔ)言的教育發(fā)展。
1994年,著名的《圖邦法》(loiToubon)出臺(tái)。該法律詳細(xì)規(guī)定了法語(yǔ)在商貿(mào)、教育、媒體、公共服務(wù)等領(lǐng)域的使用規(guī)范,但其第21條同時(shí)宣布,“本法無(wú)意冒犯地方語(yǔ)言的相關(guān)法律條例,亦不限制地方語(yǔ)言的使用”*Loi n° 94-665 du 4 aot 1994 relative l’emploi de la langue fran?aise. https://www.legifrance.gouv.fr/ affichTexte.do?cidTexte=LEGITEXT000005616341,訪問(wèn)日期:2017年5月27日。。2008年,法國(guó)修改《憲法》,其第75條第一款正式承認(rèn)“地方語(yǔ)言是法國(guó)的文化遺產(chǎn)”,從而肯定了地方語(yǔ)言在法國(guó)的政治地位,為地方語(yǔ)言的發(fā)展提供了契機(jī)*戴冬梅. 《新世紀(jì)法國(guó)境內(nèi)語(yǔ)言政策調(diào)整解析》. 語(yǔ)言政策與規(guī)劃研究,2016,2(2):88.。
這里特別值得一提的是,歐洲理事會(huì)1992年通過(guò)的《歐洲區(qū)域與少數(shù)民族語(yǔ)言憲章》(CharteeuropéennedesLanguesrégionalesouminoritaires,以下簡(jiǎn)稱《憲章》)為法國(guó)地方語(yǔ)言的后續(xù)發(fā)展提供了強(qiáng)有力的支撐。《憲章》列數(shù)了98項(xiàng)保護(hù)、推廣地方語(yǔ)言的措施,涉及教育、司法、行政、公共服務(wù)、媒體、商業(yè)等眾多領(lǐng)域。《憲章》要求成員國(guó)根據(jù)各自的語(yǔ)言國(guó)情至少選擇35項(xiàng)措施在本國(guó)加以貫徹落實(shí)。法國(guó)政府簽署了當(dāng)年的《憲章》,卻一直未得到議會(huì)的批準(zhǔn)。盡管如此,《憲章》至少促成了法國(guó)政府1999年對(duì)地方語(yǔ)言的全國(guó)性大調(diào)查,同時(shí)促使法國(guó)政府采納了《憲章》中的39項(xiàng)保護(hù)措施,在一定程度上保護(hù)和發(fā)展了法國(guó)的地方語(yǔ)言。
2. 教育領(lǐng)域
1951年《戴克索納法》的出臺(tái)標(biāo)志著法國(guó)地方語(yǔ)言正式進(jìn)入教育體系。在這60多年中,地方語(yǔ)言教育逐步發(fā)展,漸次形成了從幼兒園到大學(xué)、從法國(guó)本土到海外、覆蓋十幾種地方語(yǔ)言的教育網(wǎng)絡(luò),學(xué)習(xí)地方語(yǔ)言的人數(shù)也有所增加。據(jù)2013年法國(guó)教育部公布的《共和國(guó)學(xué)校中地方語(yǔ)言文化教與學(xué)》(Apprendreetenseignerleslanguesetlesculturesrégionalesdansl’écoledelaRépublique)報(bào)告顯示*http://multimedia.education.gouv.fr/2013_langues_regionales/files/assets/downloads/publication.pdf.,目前法國(guó)地方語(yǔ)言教學(xué)包括了13種語(yǔ)言,共有超過(guò)272000名學(xué)生接受地方語(yǔ)言教學(xué),且學(xué)生人數(shù)在不斷增加。2013年,法國(guó)通過(guò)了《關(guān)于復(fù)興共和國(guó)學(xué)校教育的指導(dǎo)綱領(lǐng)》(loid’orientationetdeprogrammationpourlarefondationdel’écoledelaRépublique),其中第40條專門(mén)提及地方語(yǔ)言教學(xué),重申地方語(yǔ)言是“法國(guó)的文化遺產(chǎn)”,地方語(yǔ)言的使用地區(qū)應(yīng)優(yōu)先鼓勵(lì)地方語(yǔ)言教學(xué)發(fā)展。該法律建議使用純地方語(yǔ)言文化教學(xué)模式或法語(yǔ)——地方語(yǔ)言雙語(yǔ)教學(xué)模式,中小學(xué)地方語(yǔ)言教師可借助地方文化元素來(lái)促進(jìn)學(xué)生知識(shí)、能力等的學(xué)習(xí)*Loi n° 2013-595 du 8 juillet 2013 d’orientation et de programmation pour la refondation de l’école de la République,https://www.legifrance.gouv.fr/eli/loi/2013/7/8/MENX1241105L/jo#JORFARTI000027678248,訪問(wèn)日期:2017年5月27日。。該法律大大加強(qiáng)了地方語(yǔ)言與文化在教育體系中的重要性,為發(fā)展地方語(yǔ)言教育注入了新的活力。
2001年7月,法國(guó)政府頒布第733條法令,決定成立地方語(yǔ)言學(xué)術(shù)委員會(huì)(Conseil académique des langues régionales),由地區(qū)政府代表、家長(zhǎng)代表等各方面相關(guān)人員組成,專門(mén)負(fù)責(zé)制定地方語(yǔ)言教育政策、監(jiān)督政策的執(zhí)行、指導(dǎo)并促進(jìn)地方語(yǔ)言的教學(xué)發(fā)展*Décret n° 2001-733 du 31 juillet 2001 portant création d’un conseil académique des langues régionales,https://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000000590638&categorieLien=id,訪問(wèn)日期:2017年5月27日。。地方語(yǔ)言的課程設(shè)置及教學(xué)方式根據(jù)地區(qū)或語(yǔ)言不同而各不相同。小學(xué)階段以喚起語(yǔ)言意識(shí)為主,除了個(gè)別雙語(yǔ)班之外,通常安排每周1—3課時(shí)的教學(xué)。中學(xué)階段,學(xué)生可以選修地方語(yǔ)言,也可以將地方語(yǔ)言當(dāng)作自己的第二或第三語(yǔ)言。2010年起,地方語(yǔ)言與英語(yǔ)、西班牙語(yǔ)等外語(yǔ)一起作為現(xiàn)代語(yǔ)言(langues vivantes)供學(xué)生自主選擇修讀。巴斯克語(yǔ)、布列塔尼語(yǔ)等幾個(gè)重要的地方語(yǔ)言還參照《歐洲語(yǔ)言共同參考框架》(CadreEuropéencommundeRéférencepourlesLangues)制定了自己的語(yǔ)言能力等級(jí)標(biāo)準(zhǔn),學(xué)生在中考及高考中都可以選擇地方語(yǔ)言來(lái)進(jìn)行語(yǔ)言水平考試。
地方語(yǔ)言師資短缺無(wú)疑是制約法國(guó)地方語(yǔ)言教育的重要因素。事實(shí)上,在《戴克索納法》出臺(tái)后很長(zhǎng)時(shí)間里,地方語(yǔ)言的授課通常是由志愿者教師完成的,很多學(xué)校更是由于缺少教師而無(wú)法開(kāi)展地方語(yǔ)言的教學(xué)。因此,從2001年起法國(guó)開(kāi)始舉辦小學(xué)教師專門(mén)招聘考試(Concours spécial de recrutement de professeur des écoles),增加地方語(yǔ)言小學(xué)教師的數(shù)量。2009年,法國(guó)教育部增設(shè)地方語(yǔ)言中學(xué)教師任職資格證書(shū)(CAPES section 《 langue régionale 》),獲得該證書(shū)的教師既可教授地方語(yǔ)言,也可用地方語(yǔ)言教授其他科目。2012—2013學(xué)年,法國(guó)組織了兩次地方語(yǔ)言教師培訓(xùn),從教學(xué)法、現(xiàn)代教育技術(shù)手段等多方面提高教師的素質(zhì)與能力*法國(guó)教育部報(bào)告:Apprendre et Enseigner les langues régionales dans l’école de la République, http://multimedia.education.gouv.fr/2013_langues_regionales/files/assets/downloads/publication.pdf.。
3. 媒體領(lǐng)域
媒體是傳播語(yǔ)言、展現(xiàn)語(yǔ)言活力的重要平臺(tái)。在信息技術(shù)高度發(fā)展的今天,傳統(tǒng)紙媒聯(lián)合廣播、電視、網(wǎng)絡(luò)等多媒體滲透到人們生活的方方面面,更凸顯了語(yǔ)言在當(dāng)今社會(huì)的重要作用。在紙質(zhì)媒體方面,法國(guó)采納了《憲章》第11條:鼓勵(lì)并支持地方語(yǔ)言期刊定期出版,因此政府以直接或間接方式資助省級(jí)或市級(jí)地方語(yǔ)言雜志的創(chuàng)辦與發(fā)展。2004年11月,法國(guó)頒布法令,規(guī)定地方語(yǔ)言出版物可以享有法語(yǔ)出版物的資助基金。
在廣播電視方面,2009年,法國(guó)《視聽(tīng)傳播法》(loirelativelacommunicationaudiovisuelle)規(guī)定,法國(guó)電視臺(tái)必須“設(shè)計(jì)、播放幫助觀眾了解地方文化的節(jié)目,或使用地方語(yǔ)言播報(bào)的節(jié)目”(第3條),公共視聽(tīng)頻道應(yīng)“致力于地方語(yǔ)言的推廣”,“將法國(guó)文化遺產(chǎn)與語(yǔ)言多樣化發(fā)揚(yáng)光大”(第5條)*Loi n° 2009-258 du 5 mars 2009 relative la communication audiovisuelle et au nouveau service public de la télévision,https://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000020352071,訪問(wèn)日期:2017年5月27日。。因此,各大電視、廣播頻道中關(guān)于地方語(yǔ)言與文化的節(jié)目不斷豐富。法國(guó)藍(lán)色電臺(tái)(France Bleu)是公共地方電臺(tái)網(wǎng)絡(luò),旗下45個(gè)地方電臺(tái)關(guān)注地方文化時(shí)事,是推廣地方語(yǔ)言與文化的重要陣地。尤其是阿爾薩斯藍(lán)色電臺(tái)(France Bleu Alsace),完全用阿爾薩斯語(yǔ)播放。科西嘉藍(lán)色電臺(tái)(Frequenza Mora)每年播放超過(guò)5600小時(shí)的科西嘉語(yǔ)節(jié)目,是名副其實(shí)的雙語(yǔ)電臺(tái)*數(shù)據(jù)來(lái)源:http://www.axl.cefan.ulaval.ca/europe/france-3politik_minorites.htm#8_Les_services_audiovisuels.。2012年,法國(guó)電視三臺(tái)(France 3)播放使用地方語(yǔ)言的節(jié)目共計(jì)380小時(shí),而2008年時(shí)僅為213小時(shí),4年中增加了78%*數(shù)據(jù)轉(zhuǎn)引自2013年促進(jìn)地方語(yǔ)言及國(guó)家語(yǔ)言多樣化顧問(wèn)委員會(huì)向法國(guó)文化與傳媒部所做報(bào)告:《Redéfinir une politique publique en faveur des langues régionales et de la pluralité linguistique interne 》, http://www.ladocumentationfrancaise.fr/var/storage/rapports-publics/134000439.pdf,訪問(wèn)日期:2017年5月27日。。新的地方語(yǔ)言電視和廣播頻道也逐步建立,如科西嘉語(yǔ)的衛(wèi)星電視頻道Via Stella、海外電視頻道Télé-pays等。
網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展為各大電視臺(tái)、廣播臺(tái)提供了更廣闊的拓展空間,很多電視臺(tái)紛紛在自己的網(wǎng)站上推出更多地方語(yǔ)言節(jié)目,如完全使用布列塔尼語(yǔ)播放的Brezhoweb網(wǎng)絡(luò)電視等。Brezhoweb充分利用網(wǎng)絡(luò)技術(shù),其節(jié)目形式多樣,內(nèi)容豐富多彩,絕大部分配有法語(yǔ)字幕。其網(wǎng)站提供法語(yǔ)與布列塔尼語(yǔ)雙語(yǔ),不僅包括節(jié)目介紹,更是有諸如布列塔尼語(yǔ)書(shū)籍、音樂(lè)、文化等的介紹,還有官方臉書(shū)(facebook)和推特(twitter)賬號(hào),每個(gè)月保持著12000的訪問(wèn)量,是法國(guó)第一個(gè)地方語(yǔ)言網(wǎng)絡(luò)電視,為其他地方語(yǔ)言提供了成功的范例。網(wǎng)絡(luò)不僅延伸了傳統(tǒng)視聽(tīng)媒體,也是發(fā)展地方語(yǔ)言的重要工具。比如,維基百科(wikipédia)網(wǎng)站中提供關(guān)于法國(guó)地方語(yǔ)言的詳細(xì)介紹,并建議眾多相關(guān)鏈接;法國(guó)教育部利用網(wǎng)絡(luò)開(kāi)發(fā)了許多地方語(yǔ)言教學(xué)資料供教師下載使用;越來(lái)越多的地方語(yǔ)言網(wǎng)絡(luò)資料庫(kù)開(kāi)始建設(shè)并應(yīng)用于教學(xué)中。
新世紀(jì)以來(lái),法國(guó)的語(yǔ)言政策由獨(dú)尊法語(yǔ)趨向?qū)捤?戴曼純,賀戰(zhàn)茹. 《法國(guó)的語(yǔ)言政策與語(yǔ)言規(guī)劃實(shí)踐——由緊到松的政策變遷》. 西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào),2010,1(4):4.,地方語(yǔ)言得到了認(rèn)可,在立法、教育、媒體等多方面得到了政府的支持。然而,法國(guó)地方語(yǔ)言使用率不斷下降,很多地方語(yǔ)言已經(jīng)被聯(lián)合國(guó)認(rèn)定為瀕危語(yǔ)言。與此同時(shí),由外來(lái)移民帶來(lái)的外語(yǔ)的使用在法國(guó)呈現(xiàn)上升趨勢(shì),如阿拉伯語(yǔ)、漢語(yǔ)及一些非洲語(yǔ)言等。如何對(duì)待外來(lái)移民的語(yǔ)言,如何讓外來(lái)移民適應(yīng)法語(yǔ)環(huán)境和法國(guó)地方語(yǔ)言環(huán)境,最終融入法國(guó)社會(huì),無(wú)疑是擺在法國(guó)政府面前的又一個(gè)重要語(yǔ)言政策議題。
戴冬梅. 《法國(guó)語(yǔ)言政策與其“文化多樣性”主張的悖論》. 北華大學(xué)學(xué)報(bào),2012,6(6):20.
戴冬梅. 《新世紀(jì)法國(guó)境內(nèi)語(yǔ)言政策調(diào)整解析》. 語(yǔ)言政策與規(guī)劃研究,2016,2(2):88.
戴曼純,賀戰(zhàn)茹. 《法國(guó)的語(yǔ)言政策與語(yǔ)言規(guī)劃實(shí)踐——由緊到松的政策變遷》. 西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào),2010,1(4):4.
欒婷. 《法國(guó)在全球推廣法語(yǔ)的政策與措施分析》. 首都經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)學(xué)報(bào),2014,5(2):57.
錢(qián)治安. 《法國(guó)的語(yǔ)言》. 法國(guó)研究,1994,4(2):7-22.
Alen-Garabato C., Cellier M. 《 L’enseignement des langues régionales en France aujourd’hui : état des lieux et perspectives 》,Tréma[En ligne], le 20 septembre 2010/le 15 avril 2017. http://trema.revues.org/903.
Le Comité consultatif pour la promotion des langues régionales et de la pluralité linguistique interne. 《 Redéfinir une politique publique en faveur des langues régionales et de la pluralité linguistique interne 》. France :délégation généralela langue fran?aise et aux langues de France, 2013.
Organisation Internationale de la Francophonie.Lalanguefran?aisedanslemonde2014. Paris : Nathan. https://www.francophonie.org/Langue-Francaise-2014/projet/Rapport-OIF-2014.pdf.
www.culturecommunication.gouv.fr.
http://www.culturecommunication.gouv.fr/Thematiques/Langue-francaise-et-langues-de-France.
https://www.legifrance.gouv.fr/.
Analysedespolitiqueslinguistiquesfran?aisessurleslanguesrégionales
Résumé : Avec la reconnaissance mondiale de la diversité linguistique et culturelle, la France commencereconnatre l’importance des langues régionales. Cet article analyse les politiques et les mesures prises par le gouvernement fran?ais dans les domaines légistatif, éducatif et multimédia, qui visentpromouvoir les langues régionales. L’article permet de mieux connatre l’état actuel des langues régionales en France.
Motsclés: France ; langues régionales ; politique linguistique
(作者信息:欒婷,首都經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院講師,研究方向:外語(yǔ)教學(xué)法,語(yǔ)言政策;傅榮,北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)法語(yǔ)系教授,研究方向:外語(yǔ)教學(xué)法)
2017年首都經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)校級(jí)科研項(xiàng)目(02491762720911)。
H002
A
1002-1434(2017)04-0033-07