王亞瓊
【摘要】中國國家領(lǐng)導(dǎo)人發(fā)表新年賀詞是一項(xiàng)國家禮儀性事務(wù)。本文旨在基于韓禮德系統(tǒng)功能語法中的人際語法隱喻對(duì)中國國家領(lǐng)導(dǎo)人習(xí)近平在2014年到2016年發(fā)表的新年賀詞進(jìn)行分析,從而探索中國國家領(lǐng)導(dǎo)人如何利用語言進(jìn)行身份建構(gòu)的問題。
【關(guān)鍵詞】新年賀詞 身份建構(gòu) 人際語法隱喻
一、引言
新年賀詞是指在新春佳節(jié)之際對(duì)自己的親朋好友予以美好的祝福以及關(guān)切之意的溢美言辭。國家領(lǐng)導(dǎo)人在每一年新年到來之際公開發(fā)表新年賀詞,是為了表達(dá)祝福、總結(jié)過去、鼓舞民眾、宣傳本國政策主張和傳播塑造國家形象。本文主要利用系統(tǒng)功能語法中的人際語法隱喻作為分析工具,對(duì)習(xí)近平主席在2014-2016年所發(fā)表的新年賀詞進(jìn)行話語分析,從而探索中國國家領(lǐng)導(dǎo)人如何利用語言進(jìn)行身份建構(gòu)的問題。
二、理論綜述
1.身份建構(gòu)。身份是話語參與者在社會(huì)關(guān)系網(wǎng)絡(luò)中所處的位置,具有多重性和動(dòng)態(tài)性。批評(píng)話語分析認(rèn)為,話語具有建構(gòu)功能:可以建構(gòu)社會(huì)身份、社會(huì)關(guān)系和信仰體系。集體性身份是通過話語建構(gòu)的心理空間,隱喻則是構(gòu)建此心理空間的主要話語策略。
2.人際語法隱喻。Halliday認(rèn)為語法隱喻(grammatical metaphor)是指表達(dá)相同意義的語法范疇發(fā)生了轉(zhuǎn)換,即用一種語法手段代替另一種語法手段來表達(dá)既定的意義。和語言的功能相一致,語法隱喻分為概念隱喻、人際隱喻和語篇隱喻。其中人際功能指人們使用語言與別人交往,建立和保持人際關(guān)系,用語言來影響別人的行為,試圖或改變別人的看法等等。人際隱喻被進(jìn)一步分為語氣隱喻和情態(tài)隱喻。
(1)語氣隱喻。語氣隱喻表現(xiàn)為人際功能可以由多種語氣來體現(xiàn)。Halliday將語言的人際功能分成陳述、提問、命令和提供四類。語言的這四種人際功能在詞匯-語法層面上分別由陳述語氣、疑問語氣、祈使語氣和意態(tài)化的疑問語氣來體現(xiàn)。如果語言功能用相應(yīng)的語氣來體現(xiàn),出現(xiàn)的就是語言的一致式。
(2)情態(tài)隱喻。情態(tài)系統(tǒng)是表達(dá)說話者的判斷或態(tài)度的語氣系統(tǒng),主要是通過限定性情態(tài)動(dòng)詞、語氣副詞和謂體的延伸部分等來體現(xiàn)。除典型體現(xiàn)外,在情態(tài)意義的表達(dá)上,同樣會(huì)出現(xiàn)隱喻體現(xiàn)形式,情態(tài)隱喻不局限于情態(tài)動(dòng)詞,名詞、形容詞、介詞短語和動(dòng)詞短語都能表達(dá)情態(tài)意義。情態(tài)的表達(dá)實(shí)際上是命題的環(huán)境,而不是命題本身,其目的是強(qiáng)調(diào)說話者想法的效果。
三、語料分析
本文采用的語料是習(xí)近平主席在2014-2016年的三年間發(fā)表的新年賀詞。為保證語料的準(zhǔn)確性,該語料下載自新華網(wǎng)(http:// www.news.cn)。在本文中,筆者以系統(tǒng)功能語法中的人際語法隱喻為分析工具,對(duì)習(xí)主席發(fā)表的三篇新年賀詞進(jìn)行批評(píng)話語分析,進(jìn)而探討國家領(lǐng)導(dǎo)人如何利用語言措辭來實(shí)現(xiàn)社會(huì)關(guān)系和國家身份的建構(gòu)問題。
1.語氣隱喻分析。如果人際功能沒有由對(duì)應(yīng)的語氣來體現(xiàn),出現(xiàn)的就是語氣隱喻。接下來我們選取三篇新年賀詞中運(yùn)用語氣隱喻的句子進(jìn)行分析。
①2014年,我們將在改革的道路上邁出新的步伐。
②我們要謙虛謹(jǐn)慎、艱苦奮斗,共同譜寫偉大祖國發(fā)展的時(shí)代新篇章。
新年賀詞通篇都采用陳述句式,但并非所有的陳述句都表達(dá)的是陳述語氣。三篇新年賀詞中都包括對(duì)過去的回顧和對(duì)新年的期望。對(duì)過去的回顧采用陳述句式表達(dá)陳述語氣,但對(duì)新年的期望并非如此,而是借用陳述句式來表達(dá)其他語氣。所有的句子都是采用陳述句式來表達(dá)祈使語氣。因?yàn)槠硎咕浔磉_(dá)的是命令的語氣,如果采用此句式則容易拉大與賀詞受眾之間的距離,不是親民的行為,對(duì)國家領(lǐng)導(dǎo)人來說并不是明智之舉。相反,采用陳述句式一方面可以拉近與受眾之間的距離,體現(xiàn)親民的形象;另一方面也可以表示政府對(duì)改革、對(duì)依法治國、對(duì)從嚴(yán)治黨以及反腐等的決心,以及我國在來年的能力方向和奮斗目標(biāo)。
2.情態(tài)隱喻分析。情態(tài)系統(tǒng)是表達(dá)說話者的判斷或態(tài)度的語氣系統(tǒng)。情態(tài)隱喻中,明確主觀和明確客觀是隱喻性的,因?yàn)樗鼈冎饕强啃【鋪肀磉_(dá)。非明確主觀和非明確客觀是非隱喻性的,它們一般由限定性的情態(tài)動(dòng)詞或副詞來表達(dá)。接下來我們選取三篇新年賀詞中運(yùn)用情態(tài)隱喻的句子進(jìn)行分析。
①祝福老人們健康!祝福孩子們快樂!祝福每個(gè)家庭幸福安康!
②我堅(jiān)信,中國人民必將創(chuàng)造出新的輝煌。
觀察上述幾個(gè)例子,我們會(huì)發(fā)現(xiàn)習(xí)主席都是通過“祝?!?、“祝”、“堅(jiān)信”幾個(gè)詞來表示他作為主席和普通人對(duì)民眾的態(tài)度。以上這些例子通過小句來表達(dá)說話者的態(tài)度語氣系統(tǒng)。通過情態(tài)隱喻,國家領(lǐng)導(dǎo)人才得以表達(dá)對(duì)賀詞受眾的新年的希冀和美好祝愿,也達(dá)到了新年賀詞該有的效果,同時(shí)也拉近了習(xí)主席作為國家領(lǐng)導(dǎo)人與百姓之間的距離,體現(xiàn)了親民的形象。
四、結(jié)論
通過分析可以發(fā)現(xiàn),不同于以往的國家領(lǐng)導(dǎo)人新年賀詞,習(xí)近平似乎擺脫之前固有的模式,措辭風(fēng)格直白,由于大量口語化、網(wǎng)絡(luò)化和文學(xué)化語言的使用,使得新年賀詞有了很深的情感因素。另外,習(xí)主席關(guān)于對(duì)中國未來的發(fā)展趨勢、政策主張,以及對(duì)待外交與國際事務(wù)等的態(tài)度與決心構(gòu)建出了其作為國家領(lǐng)導(dǎo)人應(yīng)該有的魄力與果斷。這些因素綜合起來成功塑造了習(xí)近平作為中國領(lǐng)導(dǎo)人開放、自信、親民的形象。
參考文獻(xiàn):
[1]Halliday,M.A.K.1994.An Introduction to Functional Grammar [M].2nd edition.London:Edward Arnold.
[2]常晨光.英語中的人際語法隱喻[J].外語教學(xué)與研究,2001(7).