海倫在緬因州莫里斯的圣瑪麗學(xué)校教學(xué)時(shí),三年級的班級有34個(gè)學(xué)生,每個(gè)學(xué)生她都喜歡,而馬克尤其令她喜歡。馬克外表整潔,生性活潑,偶爾淘氣也顯得很可愛。
馬克上課愛說話,海倫一次又一次提醒他,上課不經(jīng)允許就說話是不守紀(jì)律。海倫印象最深的是,每當(dāng)她批評他舉止不良時(shí),他馬上做出反應(yīng)說:“謝謝您糾正我,小姐!”盡管他說得誠懇,但第一次聽見時(shí)海倫還真不知怎么辦才好。一天聽他說好多次,不久也就習(xí)慣了。
一天上午,上課時(shí)馬克說得太多了,海倫克制不住,犯了一個(gè)見習(xí)教師式的錯(cuò)誤。海倫盯著馬克說:“如果你再講一句話。我就把你的嘴封起來!”
剛過了不到10秒鐘,查克告發(fā)說:“老師,馬克又講話了?!焙惒]有要學(xué)生幫她監(jiān)督馬克,可因?yàn)樗?dāng)著全班學(xué)生的面說過懲罰方式,她不得不付諸行動(dòng)。
海倫拿出一卷膠紙帶,走到馬克的課桌旁,撕下兩條膠紙帶,在他嘴巴上貼出一個(gè)老大的“×”,然后走回講臺。
海倫瞥一眼馬克,看他怎樣反應(yīng),他朝海倫直眨著眼睛。就這樣,海倫笑開了,全班學(xué)生齊聲大笑。海倫又走到馬克身邊,揭掉膠紙帶,并聳聳雙肩。他說的第一句話就是:“謝謝您制止我,小姐。”
后來,學(xué)校要海倫改教初中。馬克不知不覺又坐進(jìn)了海倫任教的教室。他比以前更英俊,也更懂禮貌了。由于他認(rèn)真聽海倫講解《新概念數(shù)學(xué)》,上課說話的毛病改掉了。
一個(gè)星期五。大家在課堂上都感覺不輕松,因?yàn)榇蠹艺麄€(gè)星期都在吃力地學(xué)一個(gè)新的概念,學(xué)生們有些灰心。每一步都進(jìn)展緩慢。海倫得趕快設(shè)法消除這種不良情緒。于是她要學(xué)生們用兩張紙,寫下其他同學(xué)的名字,每個(gè)名字后面留出空白,空白里列出這個(gè)同學(xué)的優(yōu)點(diǎn)。
這堂課的剩余時(shí)間就完成這一任務(wù),每個(gè)同學(xué)離開教室時(shí),都交給海倫各自對全班同學(xué)的最好評語。馬克說:“謝謝您的課!小姐,周末愉快?!?/p>
那個(gè)星期六,海倫用34份紙,分別寫下每個(gè)學(xué)生的名字。然后在每個(gè)名字后面抄下其他人寫下的這個(gè)學(xué)生的優(yōu)點(diǎn)。星期一她把這些優(yōu)點(diǎn)單發(fā)給他們,不一會(huì)兒,整個(gè)教室里的學(xué)生都笑開了?!罢娴??”“我可沒料到這會(huì)對誰有什么意義!”海倫聽到有人竊竊私語。
此后,沒人再在課堂上提及這事,不過這也沒什么大不了的。海倫的做法達(dá)到了自己的目的,學(xué)生們都恢復(fù)了信心。
那一批學(xué)生繼續(xù)深造。若干年后,海倫一次度假回來,父母到機(jī)場接她。母親掃一眼父親,提醒什么似的說:“老頭子,你說吧!”父親清清嗓子,說:“昨晚馬克家里打來電話了?!?/p>
“是嗎?好些年沒聽到他的消息了,不知馬克如今怎樣。”海倫說。
父親平靜地回答:“馬克在越南死了,明天舉行葬禮,他的父母希望你能出席?!?/p>
海倫從未看見軍人躺在軍用棺材里,馬克看上去很帥、很成熟。當(dāng)時(shí)海倫一門心思地想:“馬克,只要你開口對我說話,我可以銷毀全世界的膠紙帶。”
教堂里擠滿了馬克的朋友,查克的妹妹唱著葬歌。葬禮的日子下起了雨,墓地的路泥濘難走。牧師念了禱文,號手放了錄音。深愛馬克的親友們一個(gè)一個(gè)繞著靈柩走了一圈。
海倫最后一個(gè)在墓前畫十字,肅立默哀。抬棺的一個(gè)戰(zhàn)士走到海倫跟前,問:“您是馬克的數(shù)學(xué)老師吧?”海倫點(diǎn)點(diǎn)頭,眼睛沒有離開靈柩?!榜R克講過您的許多事情?!彼f。
葬禮之后,馬克過去的大部分同學(xué)都去了查克在農(nóng)場的住處吃午餐。馬克的父母也在那里,他們都在等待海倫。
“我們要讓您看一樣?xùn)|西?!瘪R克的父親說著從口袋里掏出一個(gè)皮夾,“這是馬克死時(shí)他戰(zhàn)友在他身上找到的,我們想,您認(rèn)得它?!贝蜷_皮夾,他小心抽出馬克隨身攜帶的,曾經(jīng)打開、折合過許多次的兩張筆記本紙。海倫一眼就認(rèn)出那是她抄寫的全班同學(xué)列出的馬克的優(yōu)點(diǎn)單。
“非常感謝您費(fèi)過的這番苦心,”馬克的母親說,“正如您看見的,馬克視如珍寶?!?/p>
馬克的同學(xué)們開始圍上來。查克顯得忸怩不安地說:“我一直保存著我那一份,放在家里桌子最上層的抽屜里?!?/p>
查克的妻子說:“查克要我把它夾在結(jié)婚紀(jì)念冊里?!?/p>
“我的也還留著?!爆斃锪照f。
接著,另一位同學(xué)維基把手伸進(jìn)提包,從皮夾里取出她那張抄有全班同學(xué)贈(zèng)言的優(yōu)點(diǎn)單,它已經(jīng)磨得缺損了?!拔译S時(shí)隨地都帶著它?!本S基眼睛一眨也不眨,“我想我們都保留著海倫的優(yōu)點(diǎn)單?!?/p>
海倫一下子跌坐下來,流淚了,她為馬克流淚。為所有的朋友再也看不到馬克流淚。
(選自《微型小說選刊》2016年第20期,有改動(dòng))