摘要:通過大數(shù)據(jù)對(duì)高職學(xué)生英語寫作中的詞匯錯(cuò)誤進(jìn)行分析,結(jié)合錯(cuò)誤分析理論分析高職學(xué)生英語寫作中的詞匯錯(cuò)誤主要類型,并提出相應(yīng)對(duì)策.
關(guān)鍵詞:大數(shù)據(jù);高職;英語寫作;詞匯錯(cuò)誤
基金項(xiàng)目
1. 教育部職業(yè)院校外語類專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)重點(diǎn)課題《基于大數(shù)據(jù)的高職學(xué)生英語寫作的錯(cuò)誤分析及對(duì)策研究》,課題編號(hào)GZGZ5414-03;
2. 北京市高職英語課教師培訓(xùn)項(xiàng)目科研課題,課題編號(hào)YYKT—ZZ—201521
H319.3
一、引言
隨著社會(huì)的不斷進(jìn)步,信息技術(shù)高速發(fā)展,互聯(lián)網(wǎng)、大數(shù)據(jù)廣泛應(yīng)用于人們的學(xué)習(xí)生活的各個(gè)方面,大數(shù)據(jù)時(shí)代的到來,不但改變著人們的思維方式和行為方式,還給教育教學(xué)帶來了巨大的影響?!秶抑虚L期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2010-2020年)》提出要加快教育信息化進(jìn)程:“加強(qiáng)優(yōu)質(zhì)教育資源開發(fā)與應(yīng)用,加強(qiáng)網(wǎng)絡(luò)教學(xué)資源庫建設(shè),創(chuàng)新網(wǎng)絡(luò)教學(xué)模式……強(qiáng)化信息技術(shù)應(yīng)用。提高教師應(yīng)用信息技術(shù)水平,更新教學(xué)觀念,改進(jìn)教學(xué)方法,提高教學(xué)效果。鼓勵(lì)學(xué)生利用信息手段主動(dòng)學(xué)習(xí)、自主學(xué)習(xí),增強(qiáng)運(yùn)用信息技術(shù)分析解決問題能力?!贝髷?shù)據(jù)是教育信息化的一種體現(xiàn)方式,也給英語教學(xué)帶來了全新的發(fā)展體驗(yàn)。
英語教學(xué)包括聽說閱讀寫作等部分,寫作需要詞匯、短語、句型、語法等語言的綜合運(yùn)用,所以最能體現(xiàn)學(xué)生英語水平。詞匯是英語寫作的基礎(chǔ),對(duì)詞匯錯(cuò)誤的分析,探尋高職學(xué)生詞匯錯(cuò)誤的類型和產(chǎn)生的原因,將有利于教師幫助學(xué)生發(fā)現(xiàn)并改正錯(cuò)誤,為高職的英語教學(xué)提供參考。本文以句酷批改網(wǎng)的大數(shù)據(jù)為依托,從高職學(xué)生英語寫作入手,分析其英語寫作中的詞匯錯(cuò)誤并提出相應(yīng)對(duì)策。
二、研究設(shè)計(jì)
(一) 研究問題
本文主要探討以下方面的問題:
1. 高職學(xué)生英語寫作中的詞匯錯(cuò)誤主要有哪些形式?
2. 造成上述詞匯錯(cuò)誤的原因是什么?
(二) 研究對(duì)象
研究對(duì)象高職英語作文大數(shù)據(jù),即高職學(xué)生的在批改網(wǎng)上完成的英語作文。學(xué)生指在北京農(nóng)業(yè)職業(yè)學(xué)院國際教育學(xué)院的大二學(xué)生。作文來源主要為全國高職英語寫作大賽初賽的比賽樣題,學(xué)生通過批改網(wǎng)登陸,在網(wǎng)絡(luò)上完成英語作文的寫作。
(三) 研究工具及方法
本研究基于批改網(wǎng)的大數(shù)據(jù)平臺(tái),對(duì)兩次比賽作文的數(shù)據(jù)進(jìn)行整合和統(tǒng)計(jì),運(yùn)用錯(cuò)誤分析理論對(duì)寫作數(shù)據(jù)進(jìn)行分析。
三、結(jié)果與分析
(一)理論依據(jù)及數(shù)據(jù)分析
錯(cuò)誤分析理論最早由P. S. Corder于1967年在其發(fā)表了論文《學(xué)習(xí)者所犯錯(cuò)誤的意義》(the significance of learners errors)中提出。他指出“學(xué)習(xí)者的錯(cuò)誤是其在語言習(xí)得過程中某一階段所使用的語言體系。對(duì)教師來說,錯(cuò)誤能夠揭示學(xué)習(xí)者已經(jīng)取得的進(jìn)步和仍需繼續(xù)學(xué)習(xí)的內(nèi)容。對(duì)研究者來說,錯(cuò)誤能提供語言學(xué)習(xí)或習(xí)得的證據(jù)以及學(xué)習(xí)者所采用的策略或步驟。對(duì)學(xué)習(xí)者來說,犯錯(cuò)誤是其見證所學(xué)第二語言假設(shè)的方法?!保–order,1967)錯(cuò)誤分析理論以學(xué)習(xí)者為中心,符合以學(xué)生為中心的教學(xué)思想,而且對(duì)教師、研究者和學(xué)習(xí)者都有重要的指導(dǎo)意義和參考價(jià)值。運(yùn)用錯(cuò)誤分析理論對(duì)大數(shù)據(jù)的分析,可以改變高職學(xué)習(xí)者對(duì)錯(cuò)誤的畏懼情緒,對(duì)教師的教學(xué)和學(xué)生的學(xué)習(xí)也將產(chǎn)生促進(jìn)作用。
繼Corder之后,國內(nèi)外詞匯錯(cuò)誤研究主要有以下三大觀點(diǎn):Granger (1994 )認(rèn)為詞匯錯(cuò)誤有兩大類:一是詞匯—語法錯(cuò)誤,是指違反詞法和句法規(guī)則的錯(cuò)誤;二是純?cè)~匯錯(cuò)誤,包括不存在的外語詞、概念錯(cuò)誤、語體錯(cuò)誤和搭配錯(cuò)誤。James (2001)指出詞匯錯(cuò)誤由兩類構(gòu)成:詞匯形式錯(cuò)誤和詞匯語義錯(cuò)誤。詞匯形式錯(cuò)誤分為三類:字母誤寫、形式誤選和錯(cuò)誤造詞。詞匯語義錯(cuò)誤指意義關(guān)系混淆和搭配錯(cuò)誤。桂詩春、楊惠中(2003)則把語言錯(cuò)誤有多種類型,包括詞形(拼寫、構(gòu)詞、大小寫)、動(dòng)詞詞組、名詞詞組、代詞、形容詞詞組、副詞、介詞詞組、連詞、詞匯、搭配和句法共11類錯(cuò)誤。本文采用桂詩春等的分類, 對(duì)詞形錯(cuò)誤和詞類錯(cuò)誤進(jìn)行研究。
根據(jù)批改網(wǎng)提供的大數(shù)據(jù),經(jīng)過整理統(tǒng)計(jì),顯示高職學(xué)生作文的詞匯錯(cuò)誤主要有大小寫錯(cuò)誤占24.24%,拼寫錯(cuò)誤占31.82%,搭配錯(cuò)誤占1.52%,詞性錯(cuò)誤占1.52%,名詞錯(cuò)誤占16.67%,動(dòng)詞錯(cuò)誤占13.64%,介詞錯(cuò)誤占3.03%,副詞錯(cuò)誤占1.52%,冠詞錯(cuò)誤占6.06%。其中拼寫錯(cuò)誤出現(xiàn)最多,其次是大小寫錯(cuò)誤、名詞錯(cuò)誤及動(dòng)詞錯(cuò)誤。詞形錯(cuò)誤的比例明顯高于詞類錯(cuò)誤的比例。
統(tǒng)計(jì)顯示,高職學(xué)生的詞匯拼寫是英文寫作錯(cuò)誤中的主要問題,近1/3的單詞拼寫錯(cuò)誤,表明學(xué)生對(duì)單詞本身的基本知識(shí)必須了解;大小寫錯(cuò)誤的出現(xiàn)表明高職學(xué)生系統(tǒng)性的學(xué)習(xí)還有待加強(qiáng);另外,學(xué)生對(duì)英語中的名詞、動(dòng)詞的使用及搭配還比較薄弱,這兩類重要實(shí)詞的錯(cuò)誤出現(xiàn)率明顯高于其他詞匯;副詞的錯(cuò)誤率低于其他詞匯。
(二) 寫作教學(xué)策略
針對(duì)高職學(xué)生詞匯錯(cuò)誤出現(xiàn)的類型和原因,可以采取以下教學(xué)策略。首先,教師要在思想上認(rèn)識(shí)到錯(cuò)誤存在的必然性,善于發(fā)現(xiàn)并總結(jié)學(xué)生的詞匯錯(cuò)誤。在英語學(xué)習(xí)和運(yùn)用中不可避免的出現(xiàn)錯(cuò)誤。在教學(xué)研究中,錯(cuò)誤已不再被看作是學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)能力低下的標(biāo)記,而是說明學(xué)習(xí)者語言學(xué)習(xí)方式和策略的依據(jù)(何華清,2009)。教師可以了解高職學(xué)生對(duì)詞匯的運(yùn)用水平和已經(jīng)取得的進(jìn)步,并且明確今后要重點(diǎn)練習(xí)和強(qiáng)調(diào)的內(nèi)容。第二,讓學(xué)生寫起來。創(chuàng)造更多的機(jī)會(huì)和條件,鼓勵(lì)學(xué)生多寫多練,并及時(shí)修改反饋,使高職學(xué)生也會(huì)逐步意識(shí)到其英語語言運(yùn)用中的不足,產(chǎn)生內(nèi)生的詞匯學(xué)習(xí)動(dòng)力,教師再因勢利導(dǎo),減少同類型錯(cuò)誤的發(fā)生機(jī)率。第三,加強(qiáng)詞匯的基礎(chǔ)知識(shí)教學(xué),增強(qiáng)英語學(xué)習(xí)的系統(tǒng)性,注意名詞、動(dòng)詞等實(shí)詞的使用。包括詞匯的拼寫、大小寫等內(nèi)容,同時(shí)適當(dāng)?shù)臄U(kuò)大高職學(xué)生的詞匯搭配知識(shí),并以基礎(chǔ)詞匯為主強(qiáng)化學(xué)生的拼寫和運(yùn)用練習(xí)。
參考文獻(xiàn)
[1]Corder S. P. The significance of learners error [J]. International Review of Applied Linguistics. 1976(4).
[2]James C. Errors in Language learning and use: Exploring Error Analysis[M].Beijing:Foreign Launguage Teaching and Tesearch Press,2001.
[3]Granger S. New insights into the learner lexicon: A preliminary report from the international Corpus of Learner English[A].In Flowerdew I.& Tong K. K.(eds.). Proceedings of the Joint Seminar on Computers and Lexicology [C].Hong Kong: Hong Kong University of Science and Technology, 1994.
[4] 楊惠中,桂詩春,楊達(dá)復(fù).基于 C L E C語料庫的中國學(xué)習(xí)者英語分析[M].上海:上海外語教育出版社,2005.
[5]何華清.非英語專業(yè)學(xué)生寫作中的詞匯錯(cuò)誤分析:一項(xiàng)基于語料庫的研究[J].外語界,2009(3).
[6]武北峰。大學(xué)英語寫作中的錯(cuò)誤分析[J].宿州學(xué)院學(xué)報(bào),2011(1).
作者簡介
馬杰,1981年生,女,漢族,籍貫遼寧,北京農(nóng)業(yè)職業(yè)學(xué)院國際教育學(xué)院英語教師,碩士,講師,研究方向英語語言文學(xué)。