• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      英語翻譯常見錯誤及對策探析

      2017-04-12 23:39:53何萍
      關(guān)鍵詞:語法錯誤英語翻譯對策分析

      何萍

      【摘要】英語翻譯對我們的生活、學(xué)習(xí)都起到很大幫助,而受到漢語環(huán)境的長期影響,學(xué)生在英語翻譯中經(jīng)常出現(xiàn)“中式英語”的現(xiàn)象。因此教師一定要及時(shí)對學(xué)生翻譯中的錯誤及時(shí)糾正。筆者在本篇文章中,針對英語翻譯常見的錯誤進(jìn)行了分析,并且提出自己的解決對策。

      【關(guān)鍵詞】英語翻譯;語法錯誤;詞法錯誤;對策分析

      中圖分類號:H319

      一、英語翻譯常見錯誤分析

      (一)單詞用法錯誤

      1.單詞拼寫錯誤

      單詞拼寫錯誤是在英語翻譯中普遍存在的一種詞法錯誤,很多學(xué)生在拼寫單詞的時(shí)候都會出現(xiàn)各種錯誤,比如少些了某個(gè)字母。之所以會出現(xiàn)單詞的拼寫錯誤,主要是學(xué)生對于單詞還不夠了解,主觀上對單詞拼寫沒有足夠的重視。除了單詞自身拼寫錯誤,還有的是單詞時(shí)態(tài)拼寫有問題,很多學(xué)生對于單詞在不同時(shí)態(tài)當(dāng)中的拼寫方式不了解,在拼寫的時(shí)候自然就會出現(xiàn)一些錯誤,這種問題出現(xiàn)是因?yàn)閷W(xué)生認(rèn)為每種單詞都遵循著同樣的變化方式,這是對語法了解不夠透徹。

      2.詞性辨別錯誤

      學(xué)生如果對某個(gè)單詞的詞性都不了解,那么翻譯出來的語句也是錯誤的。例如在翻譯“金錢無法買到快樂”的時(shí)候,很多同學(xué)的翻譯是這樣的:Money can not buy happy這句話乍看起來似乎很完整,并不存在問題,但是仔細(xì)分析happy是形容詞,在句子中擔(dān)任的是賓語的角色,而賓語只能由名詞、代詞兩種詞性來擔(dān)任,因此本處的happy使用不對,應(yīng)當(dāng)改用“happiness”。這種錯誤就是因?yàn)閷W(xué)生對于單詞的詞性掌握不熟練。在漢語當(dāng)中,有些詞語可以具有不同的詞性,既可以是名詞,也可以是形容詞,也正是受到漢語環(huán)境的影響,很多人對英語的詞性了解程度不夠,造成了翻譯錯誤。

      3.詞義理解錯誤

      學(xué)生在翻譯的時(shí)候,經(jīng)常對某個(gè)單詞的詞義存在模糊的認(rèn)識,將一些詞義很相近的詞混肴使用。英語中很多單詞都會有不同的含義,在翻譯語句的過程中,很多學(xué)生僅僅選擇該單詞的某個(gè)意思來進(jìn)行翻譯,造成對單詞用意的誤解,這種問題發(fā)生主要在于學(xué)生對于英語文化了解不深,不明白每種單詞的具體用法。

      (二)語句用法錯誤

      1.語句時(shí)態(tài)錯誤

      學(xué)生在翻譯的時(shí)候,沒有結(jié)合上下文的語境,一律采用一般現(xiàn)在時(shí)的方式來翻譯具體的句子。這比如在翻譯中文語句“他不清楚這里剛剛發(fā)生過什么”的時(shí)候,很多學(xué)生選擇的助動詞是“doesn't”,這是一個(gè)明顯的語法錯誤。本句話的含義是過去發(fā)生的事情,應(yīng)當(dāng)使用的是“didn't”。出現(xiàn)這種錯誤,是因?yàn)閷W(xué)生對于語法知識了解不深入,在翻譯的時(shí)候憑借中文的語感來翻譯。中文表達(dá)中不需要區(qū)分動作發(fā)生的時(shí)態(tài),但是在英語語法當(dāng)中則需要嚴(yán)格的區(qū)分。

      2.主謂不一致

      主謂語法是學(xué)生最早接觸的語法內(nèi)容,很多學(xué)生都知道該語法知識的存在,但是在實(shí)踐操作當(dāng)中經(jīng)常忽略這個(gè)簡單的問題,在一些語句當(dāng)中可能主語部分會比較長,這時(shí)候很多學(xué)生都會忽略要保持主謂一致。

      二、提高英語翻譯能力的對策

      (一)樹立對待英語翻譯的正確態(tài)度

      在教學(xué)的過程當(dāng)中,首先要讓學(xué)生培養(yǎng)出對待英語翻譯的正確態(tài)度,老師要時(shí)刻提醒學(xué)生翻譯是一門學(xué)科,應(yīng)當(dāng)向?qū)Υ渌鼘W(xué)科一樣認(rèn)真對待。與此同時(shí),老師在課堂教學(xué)當(dāng)中也可以穿插身邊的翻譯實(shí)例,比如廣告牌上顯示的翻譯,廣告當(dāng)中的翻譯等,指出這些翻譯中存在的錯誤,提醒學(xué)生注意日后翻譯要避免發(fā)生類似錯誤,同時(shí)也讓學(xué)生了解到翻譯存在于我們生活每個(gè)細(xì)節(jié)當(dāng)中,決不可掉以輕心。一旦翻譯出現(xiàn)微小的錯誤,都可能導(dǎo)致整個(gè)語句的不通暢,一方面可能造成經(jīng)濟(jì)損失,另一方面也可能因?yàn)樽约旱氖д`,是自己成為他人的笑柄。

      (二)培養(yǎng)閱讀英語原著的習(xí)慣

      通過閱讀英語原著可以讓學(xué)生在最短的時(shí)間內(nèi),獲得更多的英語知識。同時(shí)也通過閱讀的積累,培養(yǎng)自己的英語語感,能夠及時(shí)了解最地道的英語表達(dá)方式,最為通用的英語句型等等。學(xué)生在閱讀原著的過程中,可以將經(jīng)常出現(xiàn)詞組搭配、英語諺語、俚語等進(jìn)行總結(jié),并且通過原著的閱讀可以了解西方人的各種思想,他們的說法方式以及思維模式。因?yàn)殚L期處于漢語的環(huán)境當(dāng)中,受到漢語文化的影響,導(dǎo)致在翻譯的過程中出現(xiàn)了中式英語。通過閱讀原著,有意識地培養(yǎng)自己西方人的思維方式,有針對性地開展翻譯練習(xí),能夠讓翻譯更加地道。目前很多學(xué)生在翻譯“紅塵”這個(gè)詞語的時(shí)候,喜歡用到“red dust”這種翻譯方式,但是通過閱讀原著,很多學(xué)生會掌握一種新的譯法“this human world”.由此可見,通過廣泛閱讀英文作品,不僅可以擴(kuò)寬自己的知識面,還可以積累更多地道的英文詞匯,提高我們英語翻譯的準(zhǔn)確性。

      (三)學(xué)習(xí)英漢語言之間的差異

      通常來說在英語語句當(dāng)中,每句話只是用一套主謂搭配,但是在漢語的語句當(dāng)中,可以發(fā)現(xiàn)存在很多動詞,使用逗號來將這些動詞隔開。如果不了解英語和中文在這方面的差異,可能會出現(xiàn)在英文語句中存在多個(gè)動詞的現(xiàn)象,這是明顯的語法錯誤。因此在教學(xué)過程中,老師除了要講解英語翻譯的知識點(diǎn),同時(shí)還需要將中英文化之間的對比向?qū)W生告知,讓學(xué)生能夠及時(shí)了解和掌握這兩種語言之間的差異。

      三、結(jié)束語

      英語翻譯是英語教學(xué)的重要環(huán)節(jié),在這一環(huán)節(jié)當(dāng)中教師要能夠及時(shí)發(fā)現(xiàn)學(xué)生翻譯中的各種錯誤,在了解錯誤發(fā)生原因的基礎(chǔ)之上,尋找相應(yīng)的解決方法,來使學(xué)生不斷提高自己的英語翻譯能力。作為學(xué)生來說,首先應(yīng)當(dāng)意識到英語翻譯對生活學(xué)習(xí)的重要性,能夠課下勤讀原著,多練習(xí),才能不斷進(jìn)步。

      參考文獻(xiàn)

      [1]董秀靜.英語專業(yè)翻譯教學(xué)策略探析—以學(xué)生漢譯英作業(yè)為參照[J],長沙大學(xué)學(xué)報(bào),2014,(05).

      [2]郭文娜.試論英語翻譯技巧與方法的應(yīng)用[J],赤峰學(xué)院學(xué)報(bào)(漢文哲學(xué)社會科學(xué)版),2014,(04).

      [3]何欣.關(guān)于英語翻譯技巧的研究[J],文藝生活,2014,(02).

      猜你喜歡
      語法錯誤英語翻譯對策分析
      翻譯轉(zhuǎn)換理論指導(dǎo)下的石油英語翻譯
      中國諺語VS英語翻譯
      評《科技英語翻譯》(書評)
      漢語負(fù)遷移對英語寫作的影響及啟示
      科技資訊(2016年25期)2016-12-27 10:55:46
      高中英語寫作中的語法錯誤分析
      青春歲月(2016年22期)2016-12-23 10:59:20
      重大疾病保險(xiǎn)的產(chǎn)品定價(jià)和產(chǎn)品設(shè)計(jì)風(fēng)險(xiǎn)管理對策
      “營改增”對商業(yè)銀行的影響和對策分析
      試論電力繼電保護(hù)運(yùn)行及可靠性問題
      廣東高樂玩具股份有限公司出口現(xiàn)狀及對策分析
      中國市場(2016年35期)2016-10-19 02:23:48
      高中英語寫作錯誤分析個(gè)案研究
      南郑县| 四平市| 汶上县| 卓尼县| 盐津县| 永济市| 长丰县| 泽州县| 利辛县| 当阳市| 拉孜县| 喀什市| 台中县| 张家川| 明星| 宕昌县| 金川县| 平南县| 和静县| 都匀市| 永顺县| 荔浦县| 贺州市| 雅江县| 卫辉市| 洞口县| 郸城县| 芜湖市| 四会市| 洪湖市| 武穴市| 贺州市| 隆化县| 崇州市| 凉城县| 南丹县| 建瓯市| 通海县| 辽宁省| 普定县| 页游|