戴煒棟
(上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué),上海,200083)
中介語(yǔ)研究的進(jìn)展
——《中介語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)多維研究》評(píng)介
戴煒棟
(上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué),上海,200083)
《中介語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)多維研究》一書(shū)由32章構(gòu)成,主要從中介語(yǔ)語(yǔ)音研究、中介語(yǔ)詞匯研究、中介語(yǔ)句法研究、中介語(yǔ)語(yǔ)用研究和中介語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)思考等五個(gè)方面對(duì)中介語(yǔ)的本體和中介語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)的構(gòu)建進(jìn)行了探索。該書(shū)以學(xué)習(xí)者的中介語(yǔ)為本體,從多學(xué)科視角對(duì)中國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的語(yǔ)言、認(rèn)知、心理、教育過(guò)程進(jìn)行了理論和實(shí)證的研究,并且高屋建瓴地提出構(gòu)建中介語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)的學(xué)科構(gòu)想。該書(shū)聚焦二語(yǔ)習(xí)得研究中的重大核心問(wèn)題,論題前沿新穎,關(guān)注中國(guó)現(xiàn)實(shí),展現(xiàn)了作者深厚的學(xué)術(shù)功力和獨(dú)特的學(xué)術(shù)思想。
《中介語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)多維研究》;中介語(yǔ);二語(yǔ)習(xí)得
第二語(yǔ)言習(xí)得既是當(dāng)今全球化時(shí)代人們司空見(jiàn)慣的一項(xiàng)語(yǔ)言學(xué)習(xí)和實(shí)踐活動(dòng),又是一種極其復(fù)雜的人文現(xiàn)象和交叉科學(xué)。第二語(yǔ)言習(xí)得研究主要探索人們?cè)谡莆漳刚Z(yǔ)后獲得第二語(yǔ)言的過(guò)程和規(guī)律。作為一門(mén)獨(dú)立的學(xué)科,國(guó)際上這項(xiàng)研究興起于上世紀(jì)60年代末或70年代初,其標(biāo)志為Selinker于1972年提出的中介語(yǔ)理論,迄今已有近四十多年的歷史。(Selinker,1972)目前二語(yǔ)習(xí)得研究的學(xué)科領(lǐng)域不斷拓寬,新理論和學(xué)說(shuō)不斷更新,研究方法和手段日益科學(xué)化,新的研究成果不斷涌現(xiàn),顯示出了這門(mén)新興學(xué)科強(qiáng)大的生命力和廣闊的發(fā)展前景。而在我國(guó),二語(yǔ)習(xí)得研究起步較晚,主要是從20世紀(jì)80年代初才開(kāi)始引起人們的注意,當(dāng)時(shí)的研究以引進(jìn)、介紹或評(píng)述西方學(xué)者的二語(yǔ)習(xí)得研究成果為主。經(jīng)過(guò)三十多年的發(fā)展,我國(guó)的中介語(yǔ)研究雖然取得了不少的成果,特別是以中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在習(xí)得英語(yǔ)時(shí)表現(xiàn)出的特征和規(guī)律為研究對(duì)象的實(shí)證研究,但也存在一些問(wèn)題,如經(jīng)驗(yàn)式研究比較多,理論研究比較少,缺乏應(yīng)有的理論高度;舉例式研究比較多,定量統(tǒng)計(jì)分析少;歸納式研究多,實(shí)驗(yàn)研究少;語(yǔ)法詞匯等語(yǔ)言要素層面研究多,語(yǔ)篇文化語(yǔ)用層面研究少,這是我國(guó)學(xué)者未來(lái)在規(guī)劃和推動(dòng)該學(xué)科發(fā)展時(shí)需要高度重視的。(戴煒棟、周大軍,2005)
中國(guó)海洋大學(xué)楊連瑞教授主持完成的國(guó)家社科基金課題立足于國(guó)內(nèi)國(guó)外中介語(yǔ)研究的基礎(chǔ),以中國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的語(yǔ)言、認(rèn)知、心理、教育過(guò)程的多維研究為理論背景,以學(xué)習(xí)者的中介語(yǔ)為本體,探索中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的中介語(yǔ)發(fā)展基本規(guī)律。而且從學(xué)科建設(shè)的高度出發(fā),高屋建瓴地提出構(gòu)建中介語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)的構(gòu)想,把語(yǔ)言對(duì)比研究、文化對(duì)比研究、二語(yǔ)習(xí)得和教學(xué)理論研究有機(jī)地結(jié)合起來(lái),試圖建立一種外語(yǔ)學(xué)習(xí)者普適的、動(dòng)態(tài)的中介語(yǔ)語(yǔ)言體系。該選題旨在認(rèn)識(shí)中國(guó)學(xué)生外語(yǔ)學(xué)習(xí)的客觀規(guī)律,有助于我們樹(shù)立正確的外語(yǔ)教學(xué)指導(dǎo)思想,并進(jìn)而解決我國(guó)外語(yǔ)教育教學(xué)中普遍存在的諸多問(wèn)題,選題具有重大理論意義和應(yīng)用價(jià)值。根據(jù)全國(guó)社科規(guī)劃辦公室發(fā)布的《國(guó)家社科基金年度項(xiàng)目2012年4月成果鑒定等級(jí)公告》,楊連瑞教授主持的國(guó)家社科基金項(xiàng)目最終成果《中介語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)的多維研究與學(xué)科建構(gòu)》的鑒定等級(jí)被評(píng)為“優(yōu)秀”。 這一鑒定結(jié)果說(shuō)明了該課題組深厚扎實(shí)的科研實(shí)力以及豐碩研究成果的良好影響,順利完成了課題申報(bào)時(shí)的學(xué)術(shù)目標(biāo)。
《中介語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)多維研究》全書(shū)共有32章,各章之間既相互獨(dú)立,又彼此聯(lián)系,內(nèi)容十分豐富。多數(shù)章節(jié)基于課題組發(fā)表在學(xué)術(shù)期刊上的學(xué)術(shù)論文,均具有很強(qiáng)的學(xué)術(shù)研究的基礎(chǔ)性、理論性和探索性。該書(shū)是我國(guó)二語(yǔ)習(xí)得研究領(lǐng)域不可多得的一本學(xué)術(shù)專著,值得向廣大的二語(yǔ)習(xí)得研究學(xué)者和外語(yǔ)教師推薦。
全書(shū)可以大體從中介語(yǔ)語(yǔ)音研究、中介語(yǔ)詞匯研究、中介語(yǔ)句法研究、中介語(yǔ)語(yǔ)用研究和中介語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)思考等五個(gè)方面對(duì)中介語(yǔ)的本體和中介語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)的構(gòu)建進(jìn)行了探索和研究。
一、中介語(yǔ)語(yǔ)音研究。圍繞中介語(yǔ)的語(yǔ)音系統(tǒng),對(duì)石化現(xiàn)象的內(nèi)外因素進(jìn)行了深入分析,并著重從學(xué)習(xí)者的生理、心理、認(rèn)知、文化和教育等諸多方面進(jìn)行了研究。就關(guān)鍵期的作用而言,兒童大腦兩側(cè)的功能分工完成以后,語(yǔ)言功能被定位在左腦,語(yǔ)言發(fā)展開(kāi)始受到一定的制約,語(yǔ)音的習(xí)得就變得非常困難。從語(yǔ)言輸入的角度看,如果可理解性輸入的接受和記憶受到限制,學(xué)習(xí)者只能借助母語(yǔ)和自己的中介語(yǔ)處理語(yǔ)言,長(zhǎng)此以往也會(huì)導(dǎo)致石化。社會(huì)和心理距離受多種因素的影響,如學(xué)習(xí)環(huán)境的優(yōu)劣、語(yǔ)言沖擊、文化沖擊、學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)以及自我界線等。如果社會(huì)和心理距離較大的話,學(xué)習(xí)者就難以將這些輸入轉(zhuǎn)化為攝入。這樣,學(xué)習(xí)者的中介語(yǔ)便得不到有效的發(fā)展,也容易出現(xiàn)石化。學(xué)習(xí)者所使用的交際策略往往也是導(dǎo)致簡(jiǎn)化語(yǔ)的原因。交際策略雖然能使學(xué)習(xí)者比較順利地完成交際任務(wù),但經(jīng)常使用簡(jiǎn)化語(yǔ)則會(huì)使中介語(yǔ)失去可變性和多樣性。因此,學(xué)習(xí)者便無(wú)法創(chuàng)造性地使用目的語(yǔ),其語(yǔ)言能力就會(huì)出現(xiàn)停滯趨勢(shì)。另外,二語(yǔ)學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過(guò)程中不斷受到來(lái)自外界的反饋信息,不同性質(zhì)的反饋在二語(yǔ)規(guī)則的內(nèi)化過(guò)程中起著不同的作用??隙ǖ那楦蟹答伜头穸ǖ恼J(rèn)知反饋在鼓勵(lì)學(xué)習(xí)者繼續(xù)嘗試語(yǔ)言交際的同時(shí),對(duì)其語(yǔ)言輸出能夠進(jìn)行必要的修正。而那些首先獲得肯定的情感反饋,然后得到肯定的認(rèn)知反饋的錯(cuò)誤結(jié)構(gòu)往往容易形成石化。
本書(shū)難能可貴的是,在論證語(yǔ)音系統(tǒng)石化因素的同時(shí),也對(duì)防止和減少石化的發(fā)生提出了建議和對(duì)策。外語(yǔ)教學(xué)能否取得突破性進(jìn)展,在一定程度上取決于人們對(duì)石化現(xiàn)象的認(rèn)識(shí)程度。石化研究取得的成果有助于揭示第二語(yǔ)言發(fā)展的內(nèi)在規(guī)律,可以為教材編寫(xiě)和教法設(shè)計(jì)提供理論依據(jù)。同時(shí),對(duì)語(yǔ)言石化的深入探討有助于教師把握學(xué)習(xí)者語(yǔ)言的特點(diǎn),更加有針對(duì)性地幫助學(xué)生克服石化的消極影響,最大限度地促進(jìn)其目的語(yǔ)的熟練程度。
二、中介語(yǔ)詞匯研究。在中介語(yǔ)的詞匯層面,該書(shū)闡述了中介語(yǔ)詞匯概念遷移的認(rèn)知范疇化過(guò)程,并對(duì)導(dǎo)致第二語(yǔ)言詞匯損耗的社會(huì)心理因素進(jìn)行了研究?;诜懂牷碚摎w納出漢英詞匯概念差異的類型,該書(shū)分別從家族相似性、認(rèn)知模式、文化模式三方面分析論述漢英詞匯概念對(duì)應(yīng)的相對(duì)性、對(duì)語(yǔ)境的依賴性以及文化取向性,并運(yùn)用所得到的結(jié)論闡釋外語(yǔ)環(huán)境下的詞匯概念遷移。作者認(rèn)為,在中介語(yǔ)發(fā)展過(guò)程中,由于受到已經(jīng)建立的一整套母語(yǔ)概念體系的影響,當(dāng)學(xué)習(xí)者大腦中的中介語(yǔ)系統(tǒng)中缺乏能夠表達(dá)類似概念的地道詞語(yǔ)時(shí),學(xué)習(xí)者只能根據(jù)當(dāng)前的目的語(yǔ)詞匯信息,激活母語(yǔ)中的概念型式,在母語(yǔ)概念結(jié)構(gòu)的基礎(chǔ)上建立目的語(yǔ)概念系統(tǒng)。因此,外語(yǔ)教學(xué)應(yīng)促進(jìn)、建立和深化中介語(yǔ)形式-意義的聯(lián)結(jié),使目的語(yǔ)形式與母語(yǔ)概念逐漸脫離,形成相對(duì)獨(dú)立的目的語(yǔ)概念系統(tǒng)。
該書(shū)還從社會(huì)、心理、語(yǔ)言三者的互動(dòng)視角,論述了導(dǎo)致第二語(yǔ)言詞匯損耗的復(fù)雜因素,并提出了加強(qiáng)和完善我國(guó)第二語(yǔ)言損耗研究的建設(shè)性意見(jiàn)。語(yǔ)言損耗過(guò)程往往是語(yǔ)言習(xí)得的逆向過(guò)程和伴隨產(chǎn)物,而詞匯損耗過(guò)程是最為研究者關(guān)注的問(wèn)題之一。從社會(huì)心理的視角看,影響詞匯損耗的因素主要包括:年齡、性別、動(dòng)機(jī)和態(tài)度、認(rèn)同和民族自尊、語(yǔ)言接觸等。盡管長(zhǎng)期以來(lái)?yè)p耗一直被視為一種消極現(xiàn)象,但從積極的意義上來(lái)講,語(yǔ)言損耗研究為中介語(yǔ)研究開(kāi)辟了新的途徑。研究語(yǔ)言損耗現(xiàn)象,有助于發(fā)現(xiàn)克服損耗的途徑,從而更加有針對(duì)性地提高外語(yǔ)教學(xué)的效率。
三、中介語(yǔ)句法研究。該書(shū)描述了中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者句法特征和句法能力的發(fā)展路徑。首先分析了中介語(yǔ)定語(yǔ)從句產(chǎn)出的變異因素,采用多因素研究模式研究了多種因素對(duì)中國(guó)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生習(xí)得和使用定語(yǔ)從句的影響,具體包括從句類型、關(guān)系代詞在從句中的句法功能以及時(shí)間壓力等。結(jié)果表明,受試者在定語(yǔ)從句產(chǎn)出過(guò)程中表現(xiàn)出了明顯的系統(tǒng)變異。關(guān)系代詞的句法功能和時(shí)間壓力這兩個(gè)因素對(duì)該變異的產(chǎn)生有極大的影響,從句類型則對(duì)受試者定語(yǔ)從句產(chǎn)出過(guò)程中的系統(tǒng)變異無(wú)顯著影響。
作者還針對(duì)中國(guó)學(xué)生口筆語(yǔ)從句的使用情況進(jìn)行了調(diào)查,發(fā)現(xiàn)限定性的名詞從句、狀語(yǔ)從句、關(guān)系從句在口、筆漢英中介語(yǔ)中的分布具有相對(duì)明顯的語(yǔ)體特征。兩種語(yǔ)體中三種從句的使用總數(shù)比例相似,由高到低依次為名詞從句、狀語(yǔ)從句、關(guān)系從句;但在從屬連詞的多樣性以及名詞從句的功能、關(guān)系從句連詞的功能、狀語(yǔ)從句相對(duì)其主句的位置方面不同。這樣的分布模式與語(yǔ)體及語(yǔ)言句型原類型結(jié)構(gòu)的影響、二語(yǔ)習(xí)得發(fā)展過(guò)程及環(huán)境、學(xué)習(xí)者在線思維組織能力等有一定的相關(guān)性。
作者還從語(yǔ)言加工程序的視角研究了學(xué)習(xí)者句法能力的制約因素,其理論框架是近年來(lái)備受關(guān)注的可加工性理論。根據(jù)這一理論,在中介語(yǔ)發(fā)展的任何階段,學(xué)習(xí)者只能產(chǎn)出并聽(tīng)懂語(yǔ)言加工機(jī)制在當(dāng)前狀態(tài)所能處理的語(yǔ)言形式。本課題對(duì)從屬句語(yǔ)序習(xí)得的研究結(jié)果支持可加工性理論的這一預(yù)測(cè)。結(jié)果顯示,初級(jí)組在習(xí)得英語(yǔ)從屬句的語(yǔ)序參數(shù)時(shí),沒(méi)有體現(xiàn)明顯的母語(yǔ)遷移影響,說(shuō)明即使兩種語(yǔ)言在某一語(yǔ)法特征方面存在類型相似性,處于語(yǔ)言加工程序較高等級(jí)的語(yǔ)法特征未必會(huì)向中介語(yǔ)發(fā)生遷移。
四、中介語(yǔ)語(yǔ)用研究。作者首先分析了中介語(yǔ)語(yǔ)用學(xué)研究中的語(yǔ)料收集及其原則,在此基礎(chǔ)上對(duì)中介語(yǔ)的語(yǔ)用遷移和語(yǔ)篇層面的話題結(jié)構(gòu)進(jìn)行了研究,并從認(rèn)知語(yǔ)用學(xué)的視角研究了中國(guó)學(xué)生在交際活動(dòng)中的話語(yǔ)特征。
在這一部分研究中,作者著重分析了語(yǔ)用遷移的影響因素,包括內(nèi)部的結(jié)構(gòu)性因素和外部的非結(jié)構(gòu)性因素。內(nèi)部結(jié)構(gòu)性因素包括母語(yǔ)與目的語(yǔ)在語(yǔ)言語(yǔ)法規(guī)則、社會(huì)語(yǔ)用模式上的異同點(diǎn)。非結(jié)構(gòu)性因素包括學(xué)習(xí)者外在因素(學(xué)習(xí)環(huán)境及在目的語(yǔ)社區(qū)居留時(shí)間) 和內(nèi)在因素(對(duì)目的語(yǔ)社區(qū)的態(tài)度、對(duì)兩種語(yǔ)言距離的感知、二語(yǔ)語(yǔ)言水平以及學(xué)習(xí)態(tài)度等) 。這些影響因素相互交叉,共同對(duì)語(yǔ)用遷移的發(fā)生起作用。同時(shí),作者還對(duì)中介語(yǔ)語(yǔ)篇層面的話題結(jié)構(gòu)進(jìn)行了研究,發(fā)現(xiàn)在第二語(yǔ)言習(xí)得過(guò)程中,學(xué)習(xí)者對(duì)前置話題的可接受程度與語(yǔ)篇的信息狀態(tài)密切相關(guān),說(shuō)明話題結(jié)構(gòu)的習(xí)得不僅是一個(gè)涉及句法規(guī)則的內(nèi)化過(guò)程,而且也是一個(gè)涉及語(yǔ)用因素的過(guò)程。另外,作者還基于認(rèn)知語(yǔ)用學(xué)理論研究了中介語(yǔ)的言語(yǔ)交際行為,討論了認(rèn)知語(yǔ)境、程序制約、最佳關(guān)聯(lián)對(duì)中介語(yǔ)語(yǔ)用習(xí)得的影響。
五、中介語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)學(xué)科思考。作者鮮明地提出,對(duì)中介語(yǔ)本體進(jìn)行多維研究的目的在于探索構(gòu)建中介語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)這一新興交叉學(xué)科的理論基礎(chǔ)。這些問(wèn)題涉及中介語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)的學(xué)科屬性,也與中介語(yǔ)不同層面的規(guī)則系統(tǒng)有關(guān)。作者從語(yǔ)言、心理、認(rèn)知和教育等多學(xué)科交叉的視角出發(fā),以中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的中介語(yǔ)為本體,探討了中介語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)學(xué)科構(gòu)建中的諸多理論問(wèn)題。中介語(yǔ)體系具有其特有的語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法和語(yǔ)用規(guī)則,中介語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)作為一門(mén)分支學(xué)科的建立有利于進(jìn)一步探索第二語(yǔ)言習(xí)得的內(nèi)在規(guī)律,體現(xiàn)了學(xué)科交叉和融合的研究?jī)?yōu)勢(shì)。在本書(shū)中,作者對(duì)中介語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)的理論基礎(chǔ)、研究范圍、研究方法等都進(jìn)行了系統(tǒng)研究,提出了構(gòu)建中介語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)的理論框架,實(shí)為難能可貴。
當(dāng)然,該書(shū)也有一定的欠缺和不足。例如,在中介語(yǔ)本體研究中,中介語(yǔ)語(yǔ)音和中介語(yǔ)詞匯的研究與中介語(yǔ)句法、中介語(yǔ)語(yǔ)用等方面的研究相比,顯得不足。在進(jìn)行了大量中介語(yǔ)的本體研究基礎(chǔ)上,該研究做了卓有成效的理論構(gòu)建和思考,在學(xué)科建構(gòu)上也做了很好的探索,但在理論上仍需要不斷完善,要在結(jié)合中國(guó)的實(shí)際建立二語(yǔ)習(xí)得和教學(xué)理論方面,還需探索并形成自成一體的理論體系。(戴煒棟,2008)
然而,瑕不掩瑜,本書(shū)的研究成果和作者提出的學(xué)科構(gòu)建思想一定會(huì)對(duì)深化我國(guó)的二語(yǔ)習(xí)得研究產(chǎn)生重要影響,對(duì)我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)的改革起到積極的促進(jìn)作用,因?yàn)楸緯?shū)的研究和思考是從我國(guó)這一特定環(huán)境下外語(yǔ)教育現(xiàn)實(shí)和需要出發(fā)的。
[1] Selinker, L. Interlanguage[J].InternationalReviewofAppliedLinguisticsinLanguageTeaching, 1972,(10):3-28.
[4] 戴煒棟,周大軍. 中國(guó)的二語(yǔ)習(xí)得研究:回顧、現(xiàn)狀和前瞻[J]. 外國(guó)語(yǔ),2005,(6):62-70.
[2] 戴煒棟. 關(guān)于二語(yǔ)習(xí)得研究學(xué)科建設(shè)的幾個(gè)問(wèn)題——《二語(yǔ)習(xí)得研究與中國(guó)外語(yǔ)教學(xué)》序[J]. 山東外語(yǔ)教學(xué),2008,(6):3-5.
[3] 楊連瑞. 中介語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)多維研究[M]. 北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2015.
Advance of Research in Interlanguage Studies: A Review ofMultidimensionalStudiesofInterlanguageLinguistics
DAI Wei-dong
(Shanghai International Studies University, Shanghai 200083, China)
MultidimensionalStudiesofInterlanguageLinguistics, composed of 32 chapters, explores the five main themes: (a)Interlanguage Phonology, (b)Interlanguage Morphology, (c)Interlanguage Syntax, (d)Interlanguage Pragmatics and (e)Interlanguage Linguistics construct. Its chapters focus specifically on academic frontiers and emerging topics ranging from the theory construct to multidimentional studies of Chinese students’ interlanguage development in terms of linguistic, cognitive, psycological and pedagogical processes. It highlights the interdisciplinary nature of interlanguage studies in the field of second language acquisition. It also exhibits the author’s high academic level and original insights in this field.
MultidimensionalStudiesofInterlanguageLinguistics; interlanguage; SLA
10.16482/j.sdwy37-1026.2017-01-014
2017-01-05
本文得到國(guó)家語(yǔ)言文字工作委員會(huì)重點(diǎn)項(xiàng)目“國(guó)際化視域下的外語(yǔ)學(xué)科發(fā)展戰(zhàn)略研究”(項(xiàng)目編號(hào):ZDI125-44)課題資助。
戴煒棟,教授,博士生導(dǎo)師。研究方向:應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)、二語(yǔ)習(xí)得。
H319
A
1002-2643(2017)01-0109-04