• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    中餐菜名法譯技巧芻議

    2017-04-06 07:48:29孫越
    法國(guó)研究 2017年3期
    關(guān)鍵詞:法文主材菜名

    孫越

    中餐菜名法譯技巧芻議

    孫越

    中餐菜名法譯對(duì)于中、法餐飲文化交流至關(guān)重要。中文菜名更傾向于使用綜合性的結(jié)構(gòu),而法文菜名更傾向于使用分析性的結(jié)構(gòu)。相較于法餐菜名而言,中餐菜名攜帶人名、地名、典故、成語等文化因素的例子更多。按語境文化理論,中餐菜名法譯時(shí)首先要考慮擴(kuò)大信息量。理想的法譯中餐菜名結(jié)構(gòu)是以主材為名詞性中心語,將烹飪技法以分詞形式作為修飾語引入,輔材、調(diào)味、器皿等要素以介詞短語形式作為補(bǔ)語引入,并適當(dāng)增添相關(guān)文化因素。同時(shí),也應(yīng)根據(jù)對(duì)象和場(chǎng)合等語用因素,對(duì)有關(guān)成分進(jìn)行合理取舍。

    [Résumé]La traduction fran?aise des noms de plats chinois joue un r?le primordial dans la communication gastronomique entre les deux nations.Par rapport à leurs équivalents fran?ais, les noms de plats chinois sont pourvus de plus d’éléments culturels tels que noms propres, allusions ou expressions quadrisyllabiques.Selon ? la culture de contexte ?(context culture), il est nécessaire de combler les lacunes informatives dans la traduction des noms de plats du chinois en fran?ais.Pour la version fran?aise, la structure idéalisée contient un ingrédient principal introduit comme ? noyau ? en forme nominale, des techniques culinaires comme épithètes en forme participale, ainsi que d’autres ingrédients, assaisonnements ou ustensiles comme compléments en syntagmes prépositionnels ; s’y ajouteraient des éléments culturels pertinents.De plus, mieux vaut les adapter à l’interlocuteur et à la situation en complétant ou supprimant quelques parties.

    菜名 翻譯 中餐

    廣義的“餐飲詞匯”涵蓋食材、器具、技法、口味、菜品、菜系、食肆等多個(gè)方面,而“菜品”這一范疇既包含主材、輔材、配料、技法、口味,也可能涉及器具、產(chǎn)地、食肆、人名等要素,可謂“集餐飲文化之大成”。中餐文化與法餐文化分別是東西方餐飲文化的兩座高峰,其交流的關(guān)鍵在于如何將中餐的菜品名稱(以下簡(jiǎn)稱“菜名”)準(zhǔn)確地譯成法語,使其能與相關(guān)的法餐菜名展開對(duì)比與對(duì)話。

    本文討論的“菜名”,定義為“制成的食物”(aliments préparés),包括冷盤、熱菜、湯羹、主食、小吃、甜品等各種形態(tài),是“物”、“技”、“人”、“地”的統(tǒng)一。為了不涉及過于深?yuàn)W晦澀的歷史、文化背景,我們僅討論在中國(guó)境內(nèi)的漢族地區(qū)流傳的經(jīng)典菜名。

    一、中、法餐菜名的基本結(jié)構(gòu)

    若把菜名視為一個(gè)“迷你文本”,其中不可或缺的是名詞性的“材料”(包括主材、輔材、調(diào)味、器皿等),而動(dòng)詞性的“技法”則時(shí)有時(shí)無。如果菜名中只有名詞,中文里通常的方法將其并置,形成XY或XYZ的結(jié)構(gòu),如“龍井蝦仁”、“雪筍大黃魚”、“響油鱔糊”、“砂鍋魚頭”等。然而,并置后兩個(gè)(或三個(gè))名詞間的關(guān)系并非一目了然——“龍井”與“蝦仁”之間是發(fā)生了怎樣的聯(lián)系?是用龍井茶和蝦仁一起煮?還是將炒好的蝦仁浸入泡好的龍井茶湯中?抑或把龍井茶葉灑在炒好的蝦仁上?……對(duì)于“雪筍大黃魚”和“響油鱔糊”之類的菜品,只會(huì)漢語而不了解中餐文化的外國(guó)人常會(huì)有類似的疑問;只有“砂鍋魚頭”這一類的“器皿+食材”的菜名較容易理解。

    法文語法一般不允許兩個(gè)普通名詞并置,因此法餐的菜名只能用介詞(p)使二者聯(lián)合(主材一般在前),形成Y p X結(jié)構(gòu);在菜名中用得最多的介詞是à,如:

    endive au jambon(火腿烤菊苣) soupe à l’oignon(洋蔥濃湯)

    coq au vin(紅酒燉公雞) poule-au-pot(鍋燉母雞)

    介詞à的語義非常抽象,對(duì)于X à Y結(jié)構(gòu)的菜名而言,可能指:

    (1)X(第二主料或輔料)與Y(主料)同時(shí)烹飪,如endive au jambon ;

    (2)含有X(輔料或調(diào)味)的Y(主料),如soupe à l’oignon、coq au vin;

    (3)用X(器皿)烹飪的Y(主料),如poule-au-pot。

    這一點(diǎn),不具備一定法餐知識(shí)的中國(guó)人也無法弄明白,但它與中文的“并置法”所表達(dá)的意思大體類似。

    還有一些法餐菜名采用Y de X結(jié)構(gòu),其中Y為某一類菜或食品名,X為主材,如:blanquette de veau(白燉小牛肉),blanquette泛指各種白汁燉畜肉或禽肉,而veau點(diǎn)明了以“小牛肉”為主材。中餐里也有類似,如“雞湯掛面”、“鴨油燒餅”、“薺菜餃子”……表面上仍然是XY型,但X實(shí)為Y的修飾語,整個(gè)菜名為偏正結(jié)構(gòu)。

    法文用Y de X結(jié)構(gòu)來表達(dá)“性質(zhì)為X的Y型菜”,X本身是Y的構(gòu)成要素,反映“種屬關(guān)系”;而用Y à X表達(dá)“帶有X特征的Y”,X和Y共同構(gòu)成一道菜,Y為主,X為次,體現(xiàn)“特征關(guān)系”。但中餐有時(shí)無法清楚地區(qū)分這兩類,如“皮蛋瘦肉粥”——可以理解為用皮蛋和瘦肉做成的“特殊的一類粥”,也可以理解為作為主材的粥中加入了皮蛋和瘦肉兩種輔材——即“種屬關(guān)系”和“特征關(guān)系”兩可??梢?,中餐的 XY并置結(jié)構(gòu)在語義層面更加模糊不清,需要依賴于豐富的百科知識(shí)“綜合起來”方能理解清楚;而對(duì)于法語的X p Y結(jié)構(gòu)的理解雖然也依賴“綜合”,但已經(jīng)在形式上出現(xiàn)了使用介詞區(qū)分“種屬關(guān)系”(de)和“特征關(guān)系”(à)的分析化傾向。所以,不妨稱中文的XY為“純粹綜合型”,而法文的Y p X為“分析-綜合型”。

    與之相對(duì)的是,另一些菜名中會(huì)出現(xiàn)烹飪技法,此類菜名的意思相對(duì)容易理解。在中文里,一般采用的格式為XfY,如“蘿卜燒肉”、“番茄炒蛋”、“小蔥拌豆腐”;f為技法,Y為主材,X為輔材、調(diào)味、器皿等。而在法文中,若Y為主材,X為輔材、調(diào)味、器皿,動(dòng)詞性的技法f必須采用過去分詞形式(f’),再通過介詞(p,以à居多)來引出X,故整個(gè)結(jié)構(gòu)變?yōu)閅 f’ p X,如:

    choux farcis au foie gras(鵝肝釀白菜) lapin braisé au cidre(蘋果醋燉兔肉)

    poulet cuit à la craie d’Alain Senderens(石灰燒雞,由名廚 Alain Senderens首創(chuàng))

    當(dāng)然,后面的“p X”也非必須,于是結(jié)構(gòu)可能簡(jiǎn)化成Y f’,如:

    poulet r?ti(烤雞) crème brulée(焦糖布丁,字面意思為“(被)燃燒的奶油”)

    換言之,有時(shí)可能僅僅關(guān)注“主材是用什么技法烹飪出來的”,而忽略了其它細(xì)節(jié)。此類在結(jié)構(gòu)上雖然只比“意合型”多了一個(gè)動(dòng)詞性成分,但因?yàn)樵谂腼兿到y(tǒng)中,技法是整合主材、輔材、調(diào)味、器皿的關(guān)鍵因素,物與物之間靠技法來發(fā)生聯(lián)系,如果把技法明示出來,整個(gè)菜名的意思就清晰了。當(dāng)然,相較而言,法文菜名中出現(xiàn)烹飪技法的例子更多,因?yàn)榉ㄎ谋旧砭哂斜戎形膹?fù)雜的形態(tài)和結(jié)構(gòu)——?jiǎng)釉~變成過去分詞恰恰說明主材如何“被烹飪”(被煮?被烤?被油炸?),加上à等介詞說明“加入了某種輔料或調(diào)味”(塞鵝肝醬?加蘋果醋?),抑或“在某種器皿中被烹飪”(包裹著石灰?置于燒鍋里?)。這就是法文Y f’ p X結(jié)構(gòu)的精妙之處。

    反過來看,中文XfY結(jié)構(gòu)的每一項(xiàng)并非與其句法功能相符——按漢語的句法結(jié)構(gòu),若動(dòng)詞f的前后均有名詞X和Y,則X理應(yīng)為f的施事(agent),而Y為受事(patient),即“爸爸打兒子”這類論元關(guān)系。初學(xué)漢語的法國(guó)人可能會(huì)依樣畫葫蘆,產(chǎn)生理解困難。但中國(guó)人在聽到“蘿卜燒肉”的時(shí)候絕不會(huì)想到“爸爸打兒子”,因?yàn)榇藭r(shí)的思維不會(huì)按照“標(biāo)準(zhǔn)”的句法結(jié)構(gòu)來分析出“正確”的論元關(guān)系,而是模糊處理,根據(jù)經(jīng)驗(yàn)(語言外知識(shí)),綜合地理解成“蘿卜和肉放在一起燒”。剛碰到只不過按照漢語的習(xí)慣(也許應(yīng)該算“中餐的習(xí)慣”),主材一般放在后面,所以XfY的實(shí)質(zhì)是偏正結(jié)構(gòu)(Xf)Y——分析成“用蘿卜燒出來的肉”??梢姡形牟嗣屑词褂袆?dòng)詞性成分,也無法形成純粹的分析性結(jié)構(gòu),仍然需要借助綜合的方法去理解;而法文菜名雖然結(jié)構(gòu)相對(duì)復(fù)雜,但其中的關(guān)系稍一分析就清楚了。所以,不妨稱前者為“綜合-分析型”,后者為“純粹分析型”。

    總的來說,中文菜名的綜合程度比法文菜名要相對(duì)高一些,而法文菜名的分析程度比中文菜名要相對(duì)高一些。上述各種菜名結(jié)構(gòu)“綜合-分析”程度的高低如下圖所示:

    綜合程度高 <<< >>> 分析程度高純粹綜合型分析-綜合型綜合-分析型 純粹分析省略型純粹分析型XY型[中]YdeX型[法] YàX型[法] XfY 型[中] Y f'型[法] Yf’pX型[法]龍井蝦仁blanquette de veau endive au jambon 蘿卜燒肉poulet r?ti lapin braisé au cidre/雞湯掛面

    中餐菜名中除了有和飲食烹飪直接相關(guān)的要素,如主材、輔材、調(diào)味(香料、醬汁等)、技法、器皿等之外,還包含其它一些與飲食烹飪非直接相關(guān)的成分,如地名——“海南雞飯”、“蘭州拉面”、“廣式燒鵝”。法餐中某些地域色彩較強(qiáng)的菜名中也包含地名,如:

    boeuf bourguignon(勃艮第紅酒燉牛肉) quiche lorraine(洛林火腿雞蛋餡餅)

    也有少部分是以à la+地名的格式出現(xiàn),如:

    pied de porc à la Sainte-Menehould(圣莫訥烏爾德式豬腳)

    中餐里出現(xiàn)人名的菜名也不在少數(shù),如“宮保雞丁”、“胡適一品鍋”、“李鴻章大雜燴”,均為人名在前,后加主材、器皿、技法等。而法餐中有時(shí)在食物名后面加上人名,如:

    crêpe Suzette(一種淋上糖汁的可麗餅)

    也有直接用人名代指,如:

    madeleine (馬德萊娜蛋糕,普魯斯特在《追憶逝水年華》中多次提及)

    中餐的某些名菜在取名時(shí)還會(huì)用典故或直接采用成語命名,如“火燒馬鞍橋”(又名“燜張飛”,實(shí)為紅燒鱔段)、“ 陽關(guān)三疊”(包裹著雞肉、菠菜的蛋皮煎餅)等,增添文化內(nèi)涵。法餐中涉及到歷史典故的菜名較少,如:

    poule au pot Henri IV(字面意為“亨利四世鍋燉母雞”)

    歷史上法王亨利四世曾放言:“如果上帝再給我一些時(shí)日,我會(huì)努力做到讓每一個(gè)法國(guó)百姓的燉鍋里都能有一只母雞”。還有一些法語菜名借助于意象基礎(chǔ)上的聯(lián)想,如:

    ?les flottantes(字面意為“漂浮的島嶼”)

    實(shí)際上指漂浮在蛋奶之上的球狀蛋白絮;又如:

    vol-au-vent(字面意為“隨風(fēng)飛走”)

    實(shí)為千層酥皮卷上雞肉、小牛肉和蘑菇制成的小食,因酥皮極為輕薄,“風(fēng)來欲飛”而得此名①此說法來自筆者與法國(guó)友人Nacéra Sahed女士的私下交流,未作進(jìn)一步考據(jù)。。

    可見,此類“意象命名”的思路和“用典命名”的思路類似,都是用一個(gè)新能指(signifiant B)取代原有能指(signifiant A)。差別在于“用典命名”的“能指B”比“能指 A”編碼更復(fù)雜,信息量更大;而“意象命名”恰好相反,此時(shí)的“能指 B”比“能指A”編碼簡(jiǎn)單,信息量減少,留給讀者/品嘗者更大的想象空間。

    二、中餐菜名法譯中信息量的擴(kuò)大

    菜名和其它詞匯一樣,都要在一定的語境中加以使用。菜名從漢語譯為法語,使用的語境也隨之變化。按霍爾(Edward T.Hall)的語境理論,在高語境國(guó)家中,訊息(message)只包含極少的信息(information),而大量的信息在語境中編碼 ;相反,在低語境國(guó)家中,信息主要依靠訊息來傳遞①[美]愛德華·霍爾:《超越文化》,何道寬譯。北京:北京大學(xué)出版社,2010,90頁(yè)。。據(jù)古迪昆斯特 (William B.Dudykunst),中國(guó)被劃分為高語境文化國(guó)家,而法國(guó)為中低語境文化國(guó)家②戴曉東:《跨文化交際理論》。上海:上海外語教育出版社,2011,103頁(yè)。。把菜名從中文向法文翻譯,本質(zhì)上是先將信息從較高語境中解碼,再讓原本隱藏在中文語碼之外的信息重新在法文中編碼。換言之,中餐菜名在譯成法文時(shí)首先要考慮擴(kuò)大信息量。

    想在譯出的法語菜名中比較完整地表達(dá)各種信息,需要用合理的結(jié)構(gòu)來整合。根據(jù)上文對(duì)法語菜名結(jié)構(gòu)特點(diǎn)的分析,結(jié)合法語本身句法特性以及數(shù)百個(gè)中餐菜名的法譯實(shí)踐,總結(jié)出法譯中餐菜名最理想的結(jié)構(gòu)是:

    N(主材)+F1(技法)+P1(輔材)+F2(技法)+P2(調(diào)味)+F3(技法)+P3(器皿)+F4(技法)……

    其中,N為作中心語的名詞結(jié)構(gòu),F(xiàn)n為修飾中心語的動(dòng)詞(過去分詞居多),Pn為補(bǔ)充Fn的介詞結(jié)構(gòu)(à結(jié)構(gòu)居多);N不能省略,F(xiàn)n和Pn均可以省略。例如:

    “板栗燒雞”——“雞”是主材,“板栗”為輔材,“燒”是技法,但“燒”里暗含關(guān)鍵的調(diào)味品“醬油”(有烹飪常識(shí)的人都清楚),于是有:

    結(jié)構(gòu):N(主材)-F(技法)-P1(輔材)-P2(調(diào)味)

    法譯:poulet braisé avec chataignes à la sauce de soja

    回譯:雞肉和板栗在醬油中燉

    “油燜春筍”——“春筍”是主材,無輔材;烹飪前要把筍切塊,不可能整條下鍋;“油燜”包含著用“炒”和“燜燒”兩個(gè)環(huán)節(jié),“炒”當(dāng)然包含了“加食用油”,“燜燒“也隱含著“加醬油” ,但作為常識(shí)的“食用油”可省,作為特色的“醬油”要說明:

    結(jié)構(gòu):N(主材)-F1(處理技法)-F2(烹飪技法)-F3(烹飪技法)-P(調(diào)味)

    法譯:pousses de bambou printanières tron?onnées, sautées et braisées à la sauce de soja

    回譯:切成段的竹筍炒完再在醬油里燉

    “煎糟鰻魚”——“鰻魚”是主材;“糟”就是在酒糟汁里腌,“酒糟汁”是關(guān)鍵;“煎”當(dāng)然是在鍋里煎,“鍋”實(shí)屬多余;煎好還不算成菜,還要下作料和高湯燉一燉;所以需要說明三種技法和兩種調(diào)味(高湯和香料整合在一起):

    結(jié)構(gòu):N(主材)-F1(處理技法)-P1(調(diào)味)-F2(烹飪技法)-F3(烹飪技法)-P2(調(diào)味)

    法譯:anguille de la rivière marinée dans la sauce de lie de vin de riz, grillée et braisée au bouillon épicé

    回譯:河鰻在米酒糟的汁水里腌漬,先煎后在用香料調(diào)味的湯里燉

    在某些情況下,主材N和技法F之間未必是單純的受動(dòng)關(guān)系。如“生滾粥”,先煮好粥底,其它輔材最后放入粥底中烹熟的,從某種意義上說,“粥”既是主材也算器皿(燙輔材的“處所”);所以,“輔材放入粥底中煮熟”不好利用過去分詞結(jié)構(gòu)來表達(dá),只有采用從句:

    bouillie de riz dans laquelle sont cuites à point les différentes matières (tranches minces de poisson,de boeuf, de rognon de porc, etc.)

    (大米粥,各種不同食材(魚片、牛肉片、豬腰片等)在其中恰到好處地烹熟)

    此外,在“技法”成分較多的情況下,如果需要刻意區(qū)分“事先處理”、“烹飪”和“擺盤呈現(xiàn)”,可以用puis、avant d’être等將數(shù)個(gè)F相互隔離。例如“梅菜扣肉”,

    特別之處在于最后的“扣”,要突出:

    porc entrelardé bouilli puis cuit à la vapeur avec moutarde macérée, moisie et séchée dans un bol, avant d’être renversé en assiette

    (豬五花肉先煮再和腌制、霉變、曬干后的芥菜在碗中同蒸,最后扣翻在盤中)

    菜名中包含地名的,可直接采用de+地名的形式引入;如果菜名主體太長(zhǎng),則可以用同位語結(jié)構(gòu)處理,如“揚(yáng)州炒飯”可譯作:

    riz sauté aux oeufs, jambon chinois, crevettes décortiquées et légumes assorties, spécialité de Yangzhou

    (加入雞蛋、中式火腿、蝦仁和什錦蔬菜的炒飯,揚(yáng)州的特色)

    帶有“xx式”的菜名應(yīng)采用 à la+地名對(duì)應(yīng)的形容詞陰性,如“廣式燒鵝”譯作:oie laquée à la cantonaise;如地名在法語中沒有對(duì)應(yīng)的形容詞,就直接用名詞形式,如“蘇式月餅”譯作:gateau de lune à la Suzhou。還有個(gè)別的菜肴,名字里不含地名,但地域特征明顯,翻譯時(shí)也需要把地名加上。如南京特色的涼菜“素什錦”,由多種蔬菜、菌菇、豆制品煮熟后再?zèng)霭?;法語中有個(gè)名詞macédonie,可以指“什錦蔬菜”或“什錦蔬菜(水果)沙拉”等,但主要成分是豌豆、玉米、胡蘿卜、土豆等,而“素什錦”的成分是芹菜、黃豆芽、蓮藕、小青菜、香干、冬菇、木耳、筍等。前者是歐美人的必需,而后者是江南人的最愛;所以合理的譯法是macédonie à la nankinoise,既突出地域特征,又能讓外國(guó)人快速理解。

    對(duì)于著名菜肴中的人名信息,一味地音譯并非良策;在很多場(chǎng)合,外國(guó)食客更希望了解菜肴的來歷(詳見下文),有理由將人物和時(shí)代背景交代清楚。如“宮保雞丁”,在非專業(yè)場(chǎng)合可以譯作:

    poulet sauté d’origine de la maison de Ding Baozhen, gouverneur du Sichuan dans la dynastie des Qing

    (源自清代四川總督丁寶楨府上的炒雞)

    這樣一來,時(shí)代、地域、人物、食材、烹飪法一應(yīng)俱全;而模仿英語的Kung Pao Chicken譯作poulet de Gongbao,顯然會(huì)讓人摸不著頭腦。而有些菜肴和菜名中的人物并沒有多少關(guān)系,民間以訛傳訛罷了;對(duì)于此類菜名,在翻譯中有必要澄清。如風(fēng)靡美國(guó)的“左宗棠雞”,可譯為:

    morceaux de cuisses de poulet désossées sautés à la sauce épicée

    (香料汁調(diào)味的炒雞腿肉塊)

    在此后應(yīng)注明:

    En fait, ce plat initié par un chef ta?wanais en 1952 ne regarde point le Général Tso, haut officier de la Dynastie des Qing.

    (事實(shí)上此菜由一位臺(tái)灣廚師于1952年初創(chuàng),與清代高官左將軍無關(guān)。)

    典故(成語)類的菜名翻譯頗有難度,先要清楚地將菜的基本特征原樣地展示出來,然后將菜肴的某些特征與典故(成語)中的某些要素結(jié)合在一起,使讀者(食客)產(chǎn)生聯(lián)想。如“陽關(guān)三疊”這道菜,實(shí)際上是用雞蛋、雞肉、菠菜攤成的多層夾餅,類似西餐的“千層面”(lasagne);而菜名源于古曲,三次詠?zhàn)啵员磉_(dá)古人經(jīng)陽關(guān)西行前的離愁別緒 :

    lasagne poêlée au poulet, aux oeufs et à l’épinard, associée à une pièce musicale à trois refrains à thème nostalgique, chantée ou jouée quand on quitte le pays chinois par la Passe Yangguan pour aller en Asie centrale

    (含雞肉、雞蛋、菠菜的鍋煎千層面,讓人聯(lián)想到一首重復(fù)三次、以離愁別緒為主題的樂曲,在人們離開華夏經(jīng)過陽關(guān)前往西域的時(shí)候會(huì)唱/奏此曲)

    中餐的食材包羅萬象,外國(guó)食客有可能出于各種原因厭惡或拒絕菜肴中某些成分。所以,在翻譯中必須清楚地闡明可能會(huì)引發(fā)禁忌或反感的成分。有時(shí)候,這些成分從菜名上看并不太明顯,要時(shí)刻留意。如“水晶肴蹄”,其實(shí)是為穆斯林所忌諱的豬肉制品,故譯作:

    gelée carrée de jarret de porc déchiré

    (由拆下的豬蹄膀肉制成的啫喱方塊)

    三、中餐菜名法譯中有關(guān)成分的取舍

    對(duì)菜名的翻譯和使用,同樣受到對(duì)象和場(chǎng)合的影響和制約。根據(jù)Jef Verschueren的語言順應(yīng)論,語言的使用是語言使用者根據(jù)交際語境和交際對(duì)象的需要不斷選擇語言手段,以達(dá)到交際意圖的過程①李捷等:《語用學(xué)十二講》。上海:華東師范大學(xué)出版社,2011,129頁(yè)。。具體來說,使用菜名就是說中文的“主人”在不同的場(chǎng)合向說法文的“客人”作介紹,為了讓“客人”理解以完成交際過程,必須選擇合適的譯法作為語言手段。所以,菜名的翻譯可以而且應(yīng)當(dāng)有所“變異”,使用者根據(jù)不同的目標(biāo)人群和使用場(chǎng)合加以選擇。

    “目標(biāo)人群”可以分為專業(yè)人士和業(yè)余人士,前者包括西方的廚師和食評(píng)家等,后者包括來華游客和中餐愛好者等;“使用場(chǎng)合”也可以分成研習(xí)場(chǎng)合和生活(游覽)場(chǎng)合。專業(yè)人士在研習(xí)場(chǎng)合中會(huì)出于職業(yè)動(dòng)機(jī)對(duì)菜肴中與烹飪有關(guān)的具體細(xì)節(jié)非常關(guān)注,希望在菜名中盡可能了解“某種食材是什么”、“某種菜里有什么”、“怎么處理”等信息;而業(yè)余人士在生活(游覽)場(chǎng)合中則對(duì)菜肴中的文化內(nèi)涵(地名、人名、典故等),以及菜名自身特點(diǎn)更感興趣。所以,面對(duì)前者,譯名應(yīng)側(cè)重對(duì)烹飪的技術(shù)特征的展現(xiàn);而面對(duì)后者,應(yīng)側(cè)重對(duì)菜名的文化內(nèi)涵的解釋。例如,徽菜“黃山雙石” (石耳燉石雞),面對(duì)專業(yè)人士不妨直譯為 :

    grenouilles de la Montagne Jaune braisées avec oreilles de Judas montagneuse(黃山的青蛙與“山木耳”一起燉)

    而面對(duì)業(yè)余人士時(shí),菜肴的成分不必十分精確,可簡(jiǎn)譯作:

    grenouilles braisées avec oreilles de Judas

    (青蛙與木耳一起燉)

    或 grenouilles braisées avec champignons noirs

    (青蛙和黑色蘑菇一起燉)

    但應(yīng)該分別解釋一下兩種食材在漢語里的字面意思和菜名之間的因果關(guān)系,所以加上:littéralement,“poulet de roche” et“oreilles de roche”, donc les deux“roches” de la Montagne Jaune

    (字面上是“石-雞”和“石-耳”,因此叫“黃山雙‘石’”)

    再比如“麻婆豆腐”,在專業(yè)人士面前應(yīng)做詳細(xì)解釋:

    dés de tofu sautés à la pate de fève fermentée et pimentée, avec hachis de boeuf(ou de porc) et de tige d’ail (ou pousse d’ail), avant d’être saucés et épicés

    (用發(fā)酵的、辣味蠶豆醬炒制的豆腐丁,加入牛(豬)肉末和大蒜(蒜苔)末,最后加芡汁和香料)

    而面對(duì)業(yè)余人士,可以簡(jiǎn)化成tofu pimenté (辣味豆腐)或tofu épicé(香辛味豆腐);如對(duì)方饒有興致,不妨補(bǔ)充說明一下:

    plat inventé par une vieille dame au visage grêlé du Sichuan

    (由一位臉上長(zhǎng)麻子的四川老婦人發(fā)明的菜)還有一種較為特殊的場(chǎng)合是正式宴會(huì),宴會(huì)菜單上的菜名要求精美雅致,傳遞一定的文化信息,同時(shí)要讓賓客了解菜的基本成分,但又不可篇幅過長(zhǎng)。對(duì)于一些中文名稱委婉的菜肴,在正式宴會(huì)的菜單上可采用主名+副名的結(jié)構(gòu)(類似文章的主、副標(biāo)題)。主名部分按字面翻譯,透露文化信息;副名部分解釋菜品的實(shí)質(zhì),介紹主要成分。拿享譽(yù)海內(nèi)外的“佛跳墻”來說,若在宴會(huì)菜單中出現(xiàn),主名部分可直譯為:

    “Le bouddha saute par-dessus le mur”

    (“佛從墻上跳下來”)

    副名部分可釋譯為:

    assortiment de fruits de mer précieux, de volaille, de viande et d’abattis

    (珍貴海鮮、家禽、畜肉、內(nèi)臟等構(gòu)成的什錦)

    若在研習(xí)場(chǎng)合出現(xiàn),此菜可譯作:

    assortiment de fruits de mer (ormeau, ailerons de requin, concombres de mer, chairs séchées de pétoncle, etc.), de volailles, de viande et d’abattis, mijoté à l’alcool de Shaoxin dans une cruche(珍貴海鮮(鮑魚、鯊魚翅、海參、瑤柱等)、家禽、肉類、內(nèi)臟等構(gòu)成的什錦,用紹興酒長(zhǎng)時(shí)間在壇里慢燉)

    以此詳解食材和技法,省去“佛跳墻”的典故;若在生活(游覽)場(chǎng)合出現(xiàn)則譯作:

    assortiment de fruits de mer précieux, de volaille, de viande et d’abattis;littéralement“l(fā)e bouddha saute par-dessus le mur”, puisque le mets non-végétarien sent très bon

    (珍貴海鮮、家禽、肉類、內(nèi)臟等構(gòu)成的什錦;字面意思是“佛從墻上跳下來”,因?yàn)檫@道非素齋聞起來很香)

    借此著重解釋菜名的來歷。

    結(jié)語

    菜名是日常生活話語的一部分,本族語者的接受程度無疑是譯名需要考量的。法語國(guó)家民眾能否將聽到的法譯中餐菜名消化吸收,以后會(huì)否主動(dòng)使用,甚至在此基礎(chǔ)上創(chuàng)造新的表達(dá)方式……這將決定中國(guó)餐飲文化是否真的實(shí)現(xiàn)“走進(jìn)去”的目標(biāo),而不僅僅是“走出去”。正如現(xiàn)代法語對(duì)外來詞和新詞的接納和吸收都要經(jīng)歷一個(gè)過程,對(duì)中餐菜名的接納和吸收當(dāng)然不可能一蹴而就,譯者需要有足夠的耐心。

    菜名的翻譯不僅需要扎實(shí)的中、法文功底,更需要對(duì)中餐文化的深入了解。搞好中餐菜名的法譯,必須有一批專業(yè)人士投入大量時(shí)間和精力來做,并最終將成果編纂成辭典,以供我國(guó)口筆譯工作者參考,也方便法語國(guó)家人士在華生活、旅行,了解博大精深的中餐文化。這是我們今后需要努力的方向。

    作者單位:南京財(cái)經(jīng)大學(xué)外國(guó)語學(xué)院

    (責(zé)任編輯:吳?。?/p>

    猜你喜歡
    法文主材菜名
    法文摘要Résumés
    法文摘要
    法文摘要
    法文摘要
    套路玩得深,點(diǎn)完餐的我淚流滿面
    看清楚菜名:認(rèn)真審題
    電力鐵塔主材形變與氣溫關(guān)聯(lián)性
    高壓輸電線路輸電塔采動(dòng)區(qū)地表變形作用下附加內(nèi)力研究
    高強(qiáng)角鋼塔雙肢連接受壓主材構(gòu)件穩(wěn)定性能研究進(jìn)展
    網(wǎng)友盤點(diǎn)最萌最“坑爹”菜名
    亚洲欧美日韩高清在线视频| cao死你这个sao货| 岛国在线观看网站| 法律面前人人平等表现在哪些方面| 精品免费久久久久久久清纯| 国产一区在线观看成人免费| 亚洲熟女毛片儿| 久久 成人 亚洲| 亚洲男人的天堂狠狠| 国产亚洲av嫩草精品影院| 国产精品一区二区三区四区久久 | 精品欧美国产一区二区三| 国产一区二区三区视频了| 国产在线精品亚洲第一网站| x7x7x7水蜜桃| or卡值多少钱| 大型黄色视频在线免费观看| 国语自产精品视频在线第100页| 国产久久久一区二区三区| 这个男人来自地球电影免费观看| 天堂动漫精品| 久久久国产成人精品二区| 免费高清视频大片| 91字幕亚洲| 中文字幕精品免费在线观看视频| 国产成人啪精品午夜网站| 制服诱惑二区| 国产精品av久久久久免费| 亚洲国产看品久久| 日本成人三级电影网站| 正在播放国产对白刺激| 日韩高清综合在线| 亚洲精品粉嫩美女一区| 2021天堂中文幕一二区在线观 | 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| 久久热在线av| 人人妻人人澡人人看| 久久久久久久精品吃奶| www.999成人在线观看| 午夜影院日韩av| 精品国内亚洲2022精品成人| 欧美色欧美亚洲另类二区| 色精品久久人妻99蜜桃| 国产三级黄色录像| 国产又爽黄色视频| 亚洲电影在线观看av| 搡老熟女国产l中国老女人| 亚洲国产中文字幕在线视频| 久久香蕉激情| 在线观看免费日韩欧美大片| 国产一区二区三区在线臀色熟女| 男女做爰动态图高潮gif福利片| 欧美一区二区精品小视频在线| 韩国av一区二区三区四区| 最新美女视频免费是黄的| 成年免费大片在线观看| 香蕉国产在线看| 黄频高清免费视频| 天堂动漫精品| 一a级毛片在线观看| 久久婷婷成人综合色麻豆| 欧美精品啪啪一区二区三区| 精品国产乱子伦一区二区三区| 欧美丝袜亚洲另类 | 国产av不卡久久| av欧美777| 亚洲国产精品sss在线观看| 国产爱豆传媒在线观看 | 亚洲一区中文字幕在线| 国产亚洲精品一区二区www| 精品国产乱子伦一区二区三区| 国产精品永久免费网站| 可以免费在线观看a视频的电影网站| 午夜福利视频1000在线观看| 免费观看人在逋| 免费电影在线观看免费观看| 色在线成人网| 国产精品综合久久久久久久免费| 日本熟妇午夜| 免费在线观看日本一区| 成人18禁在线播放| 亚洲一卡2卡3卡4卡5卡精品中文| 波多野结衣高清作品| 国产野战对白在线观看| 亚洲真实伦在线观看| 亚洲av电影不卡..在线观看| 桃色一区二区三区在线观看| 国产精品美女特级片免费视频播放器 | 久久久久久国产a免费观看| 无遮挡黄片免费观看| 欧美三级亚洲精品| 女性被躁到高潮视频| 我的亚洲天堂| 亚洲avbb在线观看| 最新在线观看一区二区三区| 午夜福利免费观看在线| 久久精品国产亚洲av香蕉五月| 两个人免费观看高清视频| 国产三级在线视频| 久久久久久人人人人人| 激情在线观看视频在线高清| 天堂影院成人在线观看| 国产av一区在线观看免费| 久久久久国产一级毛片高清牌| 禁无遮挡网站| 久久精品91无色码中文字幕| 男女之事视频高清在线观看| 精品国产美女av久久久久小说| 精品电影一区二区在线| 午夜两性在线视频| 老熟妇乱子伦视频在线观看| 中文资源天堂在线| 日本一本二区三区精品| tocl精华| 少妇裸体淫交视频免费看高清 | 中文字幕高清在线视频| 天堂影院成人在线观看| 久久人妻av系列| 一卡2卡三卡四卡精品乱码亚洲| 国产亚洲欧美精品永久| 午夜免费激情av| 国内毛片毛片毛片毛片毛片| 免费看美女性在线毛片视频| 亚洲,欧美精品.| 亚洲国产欧洲综合997久久, | 少妇的丰满在线观看| 日本一区二区免费在线视频| 又大又爽又粗| 99riav亚洲国产免费| tocl精华| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片 | 精品久久久久久,| 动漫黄色视频在线观看| 国产亚洲av高清不卡| 亚洲色图av天堂| 国产精品亚洲美女久久久| 国产精品国产高清国产av| 亚洲va日本ⅴa欧美va伊人久久| 中文资源天堂在线| 在线观看舔阴道视频| 搡老熟女国产l中国老女人| 看黄色毛片网站| 黄色毛片三级朝国网站| 免费一级毛片在线播放高清视频| 亚洲 欧美一区二区三区| 国产成人av激情在线播放| 亚洲 欧美一区二区三区| 免费观看精品视频网站| 亚洲精品av麻豆狂野| 中文字幕精品免费在线观看视频| 国产精品乱码一区二三区的特点| 白带黄色成豆腐渣| 天天一区二区日本电影三级| 中文字幕精品免费在线观看视频| 欧美一级a爱片免费观看看 | 少妇的丰满在线观看| 中出人妻视频一区二区| 欧美成人免费av一区二区三区| 精品一区二区三区四区五区乱码| 午夜精品久久久久久毛片777| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 午夜精品在线福利| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 夜夜夜夜夜久久久久| 女警被强在线播放| 两人在一起打扑克的视频| 国产区一区二久久| 成人国语在线视频| 在线观看免费午夜福利视频| 久久性视频一级片| 久久久久国内视频| 久久精品91无色码中文字幕| 人人妻人人澡人人看| 国产视频内射| 国产精品亚洲av一区麻豆| 久久久久国产一级毛片高清牌| 欧美黄色淫秽网站| 可以免费在线观看a视频的电影网站| 国产亚洲欧美98| 中亚洲国语对白在线视频| 国产精品久久久久久人妻精品电影| 免费搜索国产男女视频| 欧美人与性动交α欧美精品济南到| 久9热在线精品视频| 精品一区二区三区四区五区乱码| 99久久国产精品久久久| 三级毛片av免费| bbb黄色大片| 夜夜夜夜夜久久久久| 99热这里只有精品一区 | 看片在线看免费视频| 女性被躁到高潮视频| 韩国精品一区二区三区| 亚洲成人国产一区在线观看| www.999成人在线观看| 精品国产乱码久久久久久男人| 又大又爽又粗| 最近在线观看免费完整版| 国产97色在线日韩免费| 91大片在线观看| 超碰成人久久| 亚洲一区二区三区色噜噜| 亚洲成人久久性| 一区二区三区高清视频在线| 精品少妇一区二区三区视频日本电影| 亚洲五月色婷婷综合| 国产成人欧美| 欧美+亚洲+日韩+国产| 无遮挡黄片免费观看| av欧美777| 欧美成人一区二区免费高清观看 | 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放 | 一进一出好大好爽视频| 无遮挡黄片免费观看| 香蕉av资源在线| 免费av毛片视频| 欧美午夜高清在线| 亚洲,欧美精品.| 亚洲精品国产精品久久久不卡| 90打野战视频偷拍视频| 午夜亚洲福利在线播放| 亚洲国产精品成人综合色| 久久精品91无色码中文字幕| 老司机深夜福利视频在线观看| 日本黄色视频三级网站网址| 18禁黄网站禁片免费观看直播| 俄罗斯特黄特色一大片| 一区二区三区精品91| 在线播放国产精品三级| 91九色精品人成在线观看| 日本五十路高清| 亚洲精品美女久久av网站| 丝袜人妻中文字幕| 老司机福利观看| 久久久久免费精品人妻一区二区 | 久久精品aⅴ一区二区三区四区| 久久久久久久精品吃奶| 亚洲av片天天在线观看| 宅男免费午夜| 婷婷丁香在线五月| 精品国产超薄肉色丝袜足j| 一个人免费在线观看的高清视频| 亚洲国产中文字幕在线视频| 国产男靠女视频免费网站| 欧美黑人巨大hd| 国产激情欧美一区二区| 国产精品久久久久久精品电影 | 搡老岳熟女国产| 99国产精品一区二区蜜桃av| 色综合婷婷激情| 精品国产美女av久久久久小说| 午夜老司机福利片| 日本黄色视频三级网站网址| 免费高清在线观看日韩| 国产高清videossex| 97碰自拍视频| 男人的好看免费观看在线视频 | 久久久国产欧美日韩av| 久久久国产成人免费| 久久久久国产精品人妻aⅴ院| 欧美黄色片欧美黄色片| 午夜久久久在线观看| 亚洲专区中文字幕在线| 久久精品91无色码中文字幕| 超碰成人久久| 露出奶头的视频| 丰满人妻熟妇乱又伦精品不卡| 久久欧美精品欧美久久欧美| 91国产中文字幕| 在线观看舔阴道视频| 黄片小视频在线播放| 欧美黄色淫秽网站| 黄色 视频免费看| 国产成人精品无人区| 中文字幕高清在线视频| 深夜精品福利| 丰满人妻熟妇乱又伦精品不卡| 婷婷精品国产亚洲av在线| 十八禁人妻一区二区| 国产精品亚洲美女久久久| 久久精品影院6| 美女扒开内裤让男人捅视频| 日本五十路高清| 黄片大片在线免费观看| 亚洲av五月六月丁香网| 欧美日韩亚洲综合一区二区三区_| 国内精品久久久久精免费| 久久国产精品男人的天堂亚洲| 国产欧美日韩一区二区精品| 久久香蕉精品热| 国产精品av久久久久免费| 黄色a级毛片大全视频| 99re在线观看精品视频| 最新在线观看一区二区三区| 18禁观看日本| 精品欧美国产一区二区三| 欧美不卡视频在线免费观看 | 日本一区二区免费在线视频| 国产一级毛片七仙女欲春2 | 好男人电影高清在线观看| 在线观看午夜福利视频| 99精品在免费线老司机午夜| 男人舔女人下体高潮全视频| 免费在线观看亚洲国产| 精品国产亚洲在线| 久久精品成人免费网站| 又黄又爽又免费观看的视频| 久久人妻福利社区极品人妻图片| 久久久久久久久中文| 18禁国产床啪视频网站| 久久伊人香网站| 国产精品影院久久| 国产精品美女特级片免费视频播放器 | 嫁个100分男人电影在线观看| 精品国内亚洲2022精品成人| 天堂动漫精品| 欧美大码av| 午夜福利欧美成人| 国产v大片淫在线免费观看| 日韩免费av在线播放| 欧美成人一区二区免费高清观看 | 欧美最黄视频在线播放免费| 久久久久久久久久黄片| svipshipincom国产片| 亚洲精品在线观看二区| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频| 麻豆成人av在线观看| 久久人妻福利社区极品人妻图片| 亚洲国产日韩欧美精品在线观看 | 男男h啪啪无遮挡| 宅男免费午夜| 在线播放国产精品三级| 久久精品国产亚洲av香蕉五月| 久久久久久亚洲精品国产蜜桃av| 婷婷精品国产亚洲av在线| 99在线视频只有这里精品首页| 在线观看66精品国产| 亚洲七黄色美女视频| 人人妻人人看人人澡| 美女高潮喷水抽搐中文字幕| 午夜久久久在线观看| 亚洲欧美日韩无卡精品| 国产亚洲欧美98| 999久久久国产精品视频| 亚洲色图 男人天堂 中文字幕| 日本成人三级电影网站| 18禁美女被吸乳视频| 99国产精品99久久久久| 亚洲中文av在线| 亚洲在线自拍视频| 免费在线观看完整版高清| 亚洲男人的天堂狠狠| av中文乱码字幕在线| 最近在线观看免费完整版| 侵犯人妻中文字幕一二三四区| 国产伦人伦偷精品视频| 真人做人爱边吃奶动态| 黄色女人牲交| 色综合欧美亚洲国产小说| 亚洲真实伦在线观看| 亚洲熟妇中文字幕五十中出| 国产亚洲欧美98| 自线自在国产av| 久久久国产成人免费| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 啪啪无遮挡十八禁网站| 久久热在线av| 亚洲国产欧洲综合997久久, | 亚洲av电影在线进入| 免费在线观看日本一区| 亚洲男人天堂网一区| 级片在线观看| 香蕉av资源在线| 丰满人妻熟妇乱又伦精品不卡| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| 在线av久久热| 无遮挡黄片免费观看| 老司机午夜十八禁免费视频| www.自偷自拍.com| 99在线视频只有这里精品首页| 国产视频一区二区在线看| 母亲3免费完整高清在线观看| 成人永久免费在线观看视频| 国产精品av久久久久免费| 精品高清国产在线一区| 亚洲av电影在线进入| 精品高清国产在线一区| 亚洲av电影在线进入| 日本一本二区三区精品| 丰满的人妻完整版| 最近最新中文字幕大全电影3 | 免费看日本二区| 国产精品久久久久久亚洲av鲁大| 老司机午夜十八禁免费视频| 无遮挡黄片免费观看| 国产区一区二久久| 在线视频色国产色| 欧美成人免费av一区二区三区| 成人三级黄色视频| 久久草成人影院| 国产野战对白在线观看| 免费在线观看成人毛片| 午夜影院日韩av| bbb黄色大片| 精品电影一区二区在线| 亚洲成人久久爱视频| 午夜福利高清视频| 精品一区二区三区四区五区乱码| 国产av在哪里看| 很黄的视频免费| 久久久久亚洲av毛片大全| 精品一区二区三区四区五区乱码| 国产av在哪里看| 免费在线观看亚洲国产| 波多野结衣av一区二区av| 性欧美人与动物交配| 波多野结衣av一区二区av| 精品久久蜜臀av无| 在线观看一区二区三区| www.熟女人妻精品国产| 国产精品,欧美在线| 精品久久久久久久久久久久久 | 国产区一区二久久| 亚洲第一av免费看| 国产v大片淫在线免费观看| 成人三级黄色视频| 精品久久久久久成人av| 久久天堂一区二区三区四区| 50天的宝宝边吃奶边哭怎么回事| 变态另类丝袜制服| 在线国产一区二区在线| 免费观看人在逋| 在线国产一区二区在线| 日韩欧美免费精品| 中文字幕精品免费在线观看视频| 亚洲无线在线观看| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 老司机在亚洲福利影院| 听说在线观看完整版免费高清| 男女那种视频在线观看| 美女免费视频网站| 久久久国产成人免费| 国产精品99久久99久久久不卡| 女性生殖器流出的白浆| 日韩欧美国产在线观看| 亚洲第一av免费看| 国产成人av教育| 黄网站色视频无遮挡免费观看| 男女之事视频高清在线观看| 91在线观看av| 中文字幕人妻丝袜一区二区| 午夜成年电影在线免费观看| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 在线看三级毛片| 此物有八面人人有两片| 欧美色视频一区免费| 欧美三级亚洲精品| 午夜免费激情av| 亚洲五月色婷婷综合| 国产精品 国内视频| 国产精品国产高清国产av| 日日干狠狠操夜夜爽| 99国产精品一区二区三区| 免费女性裸体啪啪无遮挡网站| 美国免费a级毛片| 成在线人永久免费视频| 91在线观看av| av在线天堂中文字幕| 久久精品国产综合久久久| 欧美午夜高清在线| 久久中文字幕人妻熟女| 日日夜夜操网爽| 欧美中文综合在线视频| 国产91精品成人一区二区三区| 日韩欧美国产在线观看| 午夜福利一区二区在线看| 国产久久久一区二区三区| 国产精品久久久av美女十八| 亚洲第一欧美日韩一区二区三区| 精品国产一区二区三区四区第35| 老司机福利观看| 在线观看一区二区三区| 欧美国产日韩亚洲一区| 少妇被粗大的猛进出69影院| 国产久久久一区二区三区| 久久精品aⅴ一区二区三区四区| 老司机福利观看| av在线播放免费不卡| 色综合欧美亚洲国产小说| 亚洲自拍偷在线| 亚洲成人久久爱视频| 人人妻,人人澡人人爽秒播| 国产亚洲欧美98| 美女大奶头视频| 欧美中文综合在线视频| 精品国产美女av久久久久小说| 亚洲人成网站高清观看| 天堂动漫精品| 亚洲欧美日韩高清在线视频| www日本黄色视频网| 非洲黑人性xxxx精品又粗又长| 色哟哟哟哟哟哟| 1024视频免费在线观看| 国产一区二区三区在线臀色熟女| 制服诱惑二区| 最近最新免费中文字幕在线| 精品国内亚洲2022精品成人| 久久国产精品影院| 久久香蕉国产精品| 国产成人一区二区三区免费视频网站| 精品卡一卡二卡四卡免费| 中文字幕人妻丝袜一区二区| 国产私拍福利视频在线观看| 日韩大码丰满熟妇| 久久热在线av| 变态另类成人亚洲欧美熟女| 女人被狂操c到高潮| 欧美av亚洲av综合av国产av| 久久久久国内视频| 黄色丝袜av网址大全| 亚洲专区中文字幕在线| 成年人黄色毛片网站| 又黄又粗又硬又大视频| 国产乱人伦免费视频| 国产精品一区二区精品视频观看| 久热这里只有精品99| 少妇裸体淫交视频免费看高清 | 国产精品 国内视频| 亚洲第一欧美日韩一区二区三区| www日本在线高清视频| 人人妻人人澡欧美一区二区| av在线天堂中文字幕| 日韩欧美在线二视频| 精品少妇一区二区三区视频日本电影| 少妇粗大呻吟视频| 天天添夜夜摸| 老司机午夜福利在线观看视频| 欧美日本视频| 国产真人三级小视频在线观看| 欧美在线一区亚洲| 精品无人区乱码1区二区| 香蕉国产在线看| 日本三级黄在线观看| 亚洲欧美精品综合一区二区三区| 国产精品,欧美在线| 香蕉国产在线看| 国产亚洲精品综合一区在线观看 | 免费电影在线观看免费观看| 男女视频在线观看网站免费 | 老熟妇仑乱视频hdxx| 亚洲人成77777在线视频| 久久久国产成人精品二区| 亚洲成人久久性| 黄色视频,在线免费观看| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 日韩精品中文字幕看吧| 午夜福利18| 无人区码免费观看不卡| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看 | 日韩免费av在线播放| 亚洲无线在线观看| 日韩大尺度精品在线看网址| 国产亚洲精品第一综合不卡| 久久性视频一级片| 无限看片的www在线观看| 亚洲专区中文字幕在线| 亚洲av电影在线进入| 亚洲精品国产一区二区精华液| 日韩中文字幕欧美一区二区| 欧美黄色片欧美黄色片| 免费看日本二区| 午夜激情av网站| 午夜福利免费观看在线| 国产亚洲欧美98| 久久香蕉精品热| 天天躁狠狠躁夜夜躁狠狠躁| 久久精品夜夜夜夜夜久久蜜豆 | 亚洲免费av在线视频| 日韩欧美国产在线观看| 日韩欧美 国产精品| 国产午夜精品久久久久久| av片东京热男人的天堂| 香蕉久久夜色| 在线视频色国产色| 国产三级黄色录像| 国产亚洲欧美精品永久| 亚洲 欧美 日韩 在线 免费| 黄片小视频在线播放| xxxwww97欧美| 欧美乱色亚洲激情| 国产精品免费一区二区三区在线| а√天堂www在线а√下载| 午夜成年电影在线免费观看| 亚洲全国av大片| 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 久久人妻av系列| 亚洲,欧美精品.| 欧美黄色淫秽网站| 国产精品1区2区在线观看.| 欧美成人性av电影在线观看| 我的亚洲天堂| 亚洲第一av免费看| 精品熟女少妇八av免费久了| 亚洲人成网站在线播放欧美日韩| av在线天堂中文字幕| 老司机午夜福利在线观看视频| 国产一区二区三区视频了| 国产高清有码在线观看视频 | 久久久久久久午夜电影| 欧美乱妇无乱码| 午夜久久久久精精品| 色老头精品视频在线观看| 色综合站精品国产| x7x7x7水蜜桃| 又紧又爽又黄一区二区|